97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

國內英漢隱喻比較研究論文

時(shí)間:2021-04-14 11:03:48 論文 我要投稿

國內英漢隱喻比較研究論文

  一、隱喻存在具有普遍性

國內英漢隱喻比較研究論文

  不僅頻繁出現在日常用語(yǔ)中,亦存在于專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域語(yǔ)言中。從普通用途英語(yǔ)(EGP)和特殊用途英語(yǔ)(ESP)的角度,我們認為涉及的隱喻還可分為普通隱喻和專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域隱喻。例如,針對英漢體育報道、英漢財經(jīng)報道、英漢學(xué)術(shù)書(shū)評、英漢科技語(yǔ)言等領(lǐng)域內隱喻的對比研究,大大拓展了隱喻研究的范疇。綜上分析,近年對英漢隱喻類(lèi)型的對比研究仍相對缺乏。未來(lái)研究應進(jìn)一步修正和完善已有的隱喻分類(lèi)和標準,同時(shí)應更多關(guān)注英漢隱喻類(lèi)型的對應和不對應關(guān)系。

  二、研究層面為實(shí)現特定的研究目標

  跨層面多維的隱喻研究已成為必要。早期的隱喻研究主要限于詞匯層面,近年越來(lái)越多的國外研究擴展到了語(yǔ)法、語(yǔ)用、語(yǔ)篇、非語(yǔ)言等不同層面[4]。國內英漢隱喻對比研究主要涉及認知層面、文化層面、詞匯層面、語(yǔ)法層面、語(yǔ)篇層面,基本跟上了國外隱喻研究的步伐?陀^(guān)來(lái)說(shuō),不同的研究層面本質(zhì)上并無(wú)優(yōu)劣之分,均有其價(jià)值所在。隱喻研究層面的選擇主要取決于具體的研究目標、研究條件、研究方法、理論框架等因素。

  三、隱喻理論與英漢隱喻異同的闡釋

  英漢隱喻對比研究的核心任務(wù)是揭示英漢隱喻異同的規律,并對造成異同的相關(guān)因素進(jìn)行科學(xué)合理的分析和解釋。隱喻類(lèi)型研究和跨層面研究為之奠定了堅實(shí)的基礎。然而,英漢隱喻對比研究也離不開(kāi)相關(guān)理論的支撐。因此,有必要理順近年研究中隱喻理論的應用,探討其對英漢隱喻“異”和“同”的闡釋力。

 。ㄒ唬╇[喻理論的應用和探索

  近年研究對英漢隱喻異同的闡釋?zhuān)饕婕艾F代隱喻理論、語(yǔ)法隱喻理論及國內學(xué)者的理論探索。1.現代隱喻學(xué)理論。具體主要有Lakoff與Johnson(1980)的概念域映射理論,Lakoff(1987)的理想化認知模型[5],Johnson(1987)的意象圖式理論[6],Fauconnier(1994)的心理空間理論[7],Fauconnier與Turner(1998[8];2002[9])的概念合成理論。概念域映射和意象圖式理論是用來(lái)闡釋隱喻語(yǔ)言的常規模式。由于始源域向目標域的映射是單一的,概念域映射和意象圖式理論對隱喻的解釋存在一定的片面性。概念合成理論則從兩個(gè)心理空間開(kāi)始,建立跨空間映射,并借助背景框架知識、認知和文化模式、建立層創(chuàng )結構以實(shí)現認知運演,彌補了意象圖式理論映射單一性的不足。此外,Talmy(2000)的運動(dòng)事件詞匯化模式理論[10]在英漢隱喻運動(dòng)表達的對比研究中得到了有效的應用。2.語(yǔ)法隱喻理論。在20世紀80年代Halliday首次提出該理論,極大地擴展了隱喻研究的范圍。他認為隱喻不僅出現在詞匯層面,也發(fā)生在語(yǔ)法層面;當語(yǔ)法形式或語(yǔ)法范疇發(fā)生轉換時(shí),就產(chǎn)生了語(yǔ)法隱喻。1999年,Halliday和Mathiessen提出新的語(yǔ)法隱喻體系[11],詳細地論述了語(yǔ)法隱喻的本質(zhì)、種類(lèi)、意義等。從本研究選取的論文看,語(yǔ)法隱喻理論在英漢隱喻對比研究中的應用還不多。因此,從語(yǔ)法隱喻角度進(jìn)行英漢隱喻(類(lèi)型)對比研究仍有極大的拓展空間。3.英漢隱喻對比研究的理論探索——語(yǔ)言世界觀(guān)。很多學(xué)者對英漢兩種語(yǔ)言中的隱喻認知作了對比研究,但對英漢語(yǔ)隱喻認知對比的哲學(xué)基礎則很少被論及。陳家旭(2006)[12]認為語(yǔ)言世界觀(guān)是英漢語(yǔ)隱喻認知對比的主要哲學(xué)基礎:語(yǔ)言世界觀(guān)揭示了語(yǔ)言的本質(zhì),反映了語(yǔ)言和思維的辯證關(guān)系,能從哲學(xué)的高度解釋語(yǔ)言研究和語(yǔ)言學(xué)習的許多根本性問(wèn)題。語(yǔ)言世界觀(guān)的問(wèn)題是由德國語(yǔ)言學(xué)家、哲學(xué)家、普通語(yǔ)言學(xué)的創(chuàng )始人威廉洪堡特提出來(lái)的。概括地講,語(yǔ)言世界觀(guān)的主要觀(guān)點(diǎn)是:思維影響并決定語(yǔ)言;語(yǔ)言影響思維和思維方式,不同語(yǔ)言認識世界的圖像和方式不同;語(yǔ)言世界觀(guān)與語(yǔ)言的民族性是一致的。語(yǔ)言世界觀(guān)的指導作用主要體現在以下兩點(diǎn):第一,語(yǔ)言是各個(gè)民族的世界觀(guān),語(yǔ)言間的對比就意味著(zhù)世界觀(guān)的對比。因此,應更加注重從民族心理和民族文化的角度對英漢兩種語(yǔ)言中的隱喻認知進(jìn)行對比研究。第二,語(yǔ)言世界觀(guān)不僅承認語(yǔ)言的共性,更強調語(yǔ)言的個(gè)性和民族性。由此可見(jiàn),英漢語(yǔ)隱喻認知對比研究不僅要注重共性的`對比,更要注重個(gè)性差異的對比。本研究選取的論文中,約79%采用了現代隱喻學(xué)理論,從詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)篇、認知,文化等層面探討了英漢隱喻的構建與作用機制,并闡釋了造成異同的動(dòng)因;約15%的論文采用了語(yǔ)法隱喻理論,主要對英漢情態(tài)隱喻、英漢語(yǔ)氣隱喻、英漢科技語(yǔ)篇中的名詞化隱喻,以及英漢科技語(yǔ)篇中的語(yǔ)法隱喻類(lèi)型進(jìn)行了對比研究;理論探索方面的論文則僅占6%,可見(jiàn)英漢隱喻對比研究的理論構建方面略顯薄弱。

 。ǘ┯h隱喻異同的闡釋

  綜合上述英漢隱喻對比研究的相關(guān)理論,近年研究對英漢隱喻異同的闡釋可歸納為以下幾點(diǎn):1.語(yǔ)言方面的共性和差異,導致英漢隱喻存在“同”和“異”。例如,漢語(yǔ)中能夠被隱喻為名詞的動(dòng)詞總數明顯低于英語(yǔ),英語(yǔ)具有“名詞優(yōu)勢”,而漢語(yǔ)有“動(dòng)詞中心”的特征,因而英漢學(xué)術(shù)書(shū)評中的語(yǔ)法隱喻存在差異。2.在文化方面,不同民族生存的自然環(huán)境和文化大環(huán)境不同。社會(huì )生活、風(fēng)俗習慣、思維方式、心理狀態(tài)、歷史傳統、宗教信仰、文化價(jià)值觀(guān)念、審美情趣等方面存在差異,故英漢兩族人民在進(jìn)行隱喻認知時(shí)存在不同程度的差異。例如,漢語(yǔ)中對情感的概念隱喻化認知深受中國古典哲學(xué)、傳統文化及中醫理論的影響,從而形成了漢語(yǔ)中獨特的人類(lèi)基本情感的隱喻化認知。3.人類(lèi)的生理構造、客觀(guān)事物的屬性和功能具有相似性,使人類(lèi)在認識世界中獲得類(lèi)似的身體體驗及物質(zhì)經(jīng)驗。因此,不同民族會(huì )有一些相同的文化積累,從而產(chǎn)生共識文化,基于共識文化就產(chǎn)生了語(yǔ)言和認知上相似的隱喻。例如,許多與身體部位相關(guān)的隱喻在英漢兩種語(yǔ)言中體現出相同的認知策略。4.經(jīng)濟全球化所帶來(lái)的文化趨同傾向,勢必造成更多的共識文化語(yǔ)義[13]。人類(lèi)語(yǔ)言不是自我封閉的系統,而是處于開(kāi)放的狀態(tài)。在經(jīng)濟全球化的大背景下,不同地域各民族間的政治、經(jīng)濟、科技、文化教育的交往日益頻繁?缥幕浑H得以迅速發(fā)展,某種語(yǔ)言特有的隱喻映射會(huì )進(jìn)入另一種語(yǔ)言,為他國人民所接受[14]。比如,中國人常說(shuō)的“風(fēng)水”已經(jīng)融入英語(yǔ)詞匯(fengshui);英語(yǔ)中的“信息高速公路”(informationsuperhighway)、“軟著(zhù)陸”(softlanding)、“牛市”(abullmarket)、“熊市”(abearmarket)、“峰會(huì )”(summitmeeting)等隱喻已經(jīng)在多種語(yǔ)言中體現。

  四、跨學(xué)科視角及研究方法

  在當今跨學(xué)科研究的大趨勢下,英漢隱喻對比研究還應在跨學(xué)科視角和研究方法上尋求突破。雖然隱喻研究早已成為一門(mén)跨學(xué)科的學(xué)問(wèn)[15],但是近年英漢隱喻對比研究基本屬于語(yǔ)言學(xué)角度的研究,主要涉及認知語(yǔ)言學(xué)、功能語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)料庫語(yǔ)言學(xué)等分支。由此可見(jiàn),跨學(xué)科視角的隱喻研究仍有提升的空間,有助于擴充和完善隱喻理論,可為英漢隱喻對比研究提供新的研究視角。例如,對隱喻的語(yǔ)用特性及其翻譯的研究等。

  五、結語(yǔ)

  本研究?jì)H從隱喻類(lèi)型、研究層面、隱喻理論、英漢隱喻異同的闡釋、跨學(xué)科視角、研究方法等方面,初步分析了近十年國內英漢隱喻對比研究的現狀,并論及一些存在的問(wèn)題。我們認為今后英漢隱喻對比研究可從以下幾個(gè)方面努力:第一,加強對英漢隱喻現象及其類(lèi)型的對應和不對應關(guān)系的研究;第二,兼顧普通隱喻和專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域隱喻的研究;第三,從詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)用、語(yǔ)篇、非語(yǔ)言等角度,開(kāi)展多層面對比研究;第四,繼續對英漢隱喻對比研究的理論進(jìn)行完善和探索;第五,重視跨學(xué)科視角的研究、實(shí)證研究及研究方法的多元化。同時(shí),后續英漢隱喻對比研究應更加注重研究的應用價(jià)值。

【國內英漢隱喻比較研究論文】相關(guān)文章:

認知功能視角下的英漢語(yǔ)法隱喻研究分析論文10-11

隱喻翻譯研究論文10-27

概念隱喻理論下溫度隱喻的研究論文11-01

評論文章中的隱喻研究論文03-23

透過(guò)交往行為理論看隱喻的英漢翻譯論文04-24

復雜結構隱喻的認知美學(xué)研究論文10-31

產(chǎn)品設計隱喻創(chuàng )意研究論文10-24

英漢委婉語(yǔ)的文化價(jià)值和民族特質(zhì)比較論文10-01

現實(shí)的隱喻性論文04-27