王維《使至塞上》賞析
在平平淡淡的日常中,大家都聽(tīng)說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)按內容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),以下是小編幫大家整理的王維《使至塞上》賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
王維《使至塞上》
單車(chē)欲問(wèn)邊, 屬?lài)^(guò)居延。
征蓬出漢塞, 歸雁入胡天。
大漠孤煙直, 長(cháng)河落日圓。
蕭關(guān)逢候騎 , 都護在燕然。
【生平簡(jiǎn)介】
王維(七零一-七六一),字摩詰,蒲州(今山西永濟縣)人。他是一個(gè)早熟的作家,九歲就負有才名,年十九,赴京城試,舉解頭(即第一名舉子),二十一歲成進(jìn)士。曾一度奉使出塞,此外大部分時(shí)間在朝任職。安史之亂,被執,拘禁于菩提寺中,他偽裝病疾。安史亂平,以諂賊官而論罪,因曾作詩(shī)寄慨,因而只受到降官的處分。后官至尚書(shū)右丞。
王維在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī),無(wú)論律詩(shī)、絕句等都有流傳人口的佳篇。王維又是一位著(zhù)名的繪畫(huà)大師。蘇軾說(shuō)他:「詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)」。王維確實(shí)在描寫(xiě)自然景物方面,有其獨到的造詣。無(wú)論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無(wú)比的鮮活形象,著(zhù)墨無(wú)多,意境高遠,詩(shī)情與畫(huà)意完全融合成為一個(gè)整體,著(zhù)有《王右丞集》二十八卷。
【賞析一】
簡(jiǎn)練的筆墨寫(xiě)了此次出使赴西北邊塞慰問(wèn)戰勝吐蕃的河西副大使崔希逸的經(jīng)歷。
“單車(chē)欲問(wèn)邊”,寫(xiě)輕車(chē)簡(jiǎn)從,要前往邊境慰問(wèn)將士。要走多遠呢?“屬?lài)^(guò)居延”,是要到遠在西北邊塞的居延。山高路遠,詩(shī)人覺(jué)得自己好像“征蓬”一樣隨風(fēng)而去,又恰似“歸雁”一般進(jìn)入胡天。既言事,又寫(xiě)景,更在敘事寫(xiě)景中傳達出幽微難言的內心情感。經(jīng)過(guò)長(cháng)途跋涉,詩(shī)人終于“蕭關(guān)逢候騎”,卻沒(méi)有遇見(jiàn)將官。一問(wèn)才知道“都護在燕然”:將官正在燕然前線(xiàn)呢!故事似乎還要延續下去,但詩(shī)歌卻于此戛然而止,給人留下回味的余地。
“千古壯觀(guān)”的名句:“大漠孤煙直,長(cháng)河落日圓”,筆力蒼勁,意境雄渾,視野開(kāi)闊。那茫茫無(wú)邊的沙漠,只有用一個(gè)“大”字才能狀其景觀(guān);在這純然一色、荒涼無(wú)邊的背景之上,那烽火臺上燃起的一縷白煙直上云霄,是多么醒目,“孤煙”正能狀其神韻!肮聼煛焙笠弧爸薄弊,使景物顯得單純簡(jiǎn)凈,直入人心!伴L(cháng)河落日圓”,蒼茫的沙漠,只有黃河橫貫其間。視野所及,大漠無(wú)邊無(wú)際,黃河杳無(wú)盡頭,“長(cháng)”字便自然涌上作者心頭。而“長(cháng)河”之上,是那一輪圓圓的落日,“圓”“直”用得逼真傳神,充分體現了詩(shī)中有畫(huà)的特色。
這首詩(shī)寫(xiě)出了出使邊塞的艱苦行程。描繪了塞外壯闊奇麗的景象及到達邊塞訪(fǎng)問(wèn)的情況,表達了詩(shī)人飄泊天涯的悲壯情懷和難以排遣的孤寂之情。①④句敘事,②③句寫(xiě)景。①②句寫(xiě)此次出使的經(jīng)歷,在敘事寫(xiě)景中抒情,②句寫(xiě)景中虛實(shí)相映,表達悲壯情懷。③④句刻畫(huà)了奇特壯美的塞外風(fēng)光,景中寓事、景中含情。③句寫(xiě)景,以實(shí)寫(xiě)虛,融情于景。④句敘事。銜接①句。
首尾兩聯(lián)敘事。頷聯(lián):借景抒情,把自己比作飄飛不定的蓬草!皻w雁”是北歸的雁,雁往北歸,是歸家;自己也往北去,與雁同行,卻是離家。表達內心的寂寞傷感(被排擠出朝庭的傷感和怨憤)。(請發(fā)揮你的想象,描繪頸聯(lián)所表現的美景)頸聯(lián)寫(xiě)景:大漠無(wú)邊,長(cháng)天空闊,兩相對映,壯闊而單調。在這廣闊的背景上,一縷直上青天的輕煙,以及滾滾的黃河呼嘯著(zhù)奔騰而去,在河的盡頭,是一輪又紅又大的圓圓的落日,好一幅蒼涼闊大壯觀(guān)的大漠黃昏圖!
【賞析二】
開(kāi)元二十五年(737),王維奉命赴西河節度使府慰問(wèn)將士,此詩(shī)即詩(shī)人赴西河途中所作。這是一首紀行詩(shī),詩(shī)人身負朝廷使命前往邊塞.詩(shī)即記述這次出使途中所見(jiàn)所感。
首二句交待詩(shī)緣何而作,以及寫(xiě)作的地點(diǎn)!坝麊(wèn)邊”,是出使的目的!皢诬(chē)”,是說(shuō)隨從少,儀節規格不高。詩(shī)于紀事寫(xiě)景之中微露失意情緒,這種情緒便是從“單車(chē)”二字引發(fā)出來(lái)。而后一句說(shuō)身過(guò)“居延”這特殊的地域,則成為詩(shī)中描繪的風(fēng)光景物的根據。
三、四兩句包含多重意蘊。由“歸雁”一語(yǔ)知道,這次出使邊塞的時(shí)間是春天。蓬草成熟后枝葉干枯,根離大地,隨風(fēng)飄卷,故稱(chēng)“征蓬”。這一句是詩(shī)人借蓬草自況,寫(xiě)飄零之感。古詩(shī)中說(shuō)到蓬草,大多是自嘆身世。如曹植的《雜詩(shī)》(其二)所謂“轉蓬離本根,飄飖隨長(cháng)風(fēng)”,就是著(zhù)名的例子。本詩(shī)中的“出漢塞”恰與詩(shī)人此行相映照;而且,這三個(gè)字異國他鄉的情味甚為濃厚,這就加深了飄零之感。去國離鄉,感情總是復雜萬(wàn)端的,不管是出于有家難奔、有國難投的情勢,還是象本詩(shī)中聽(tīng)寫(xiě)乃是因為負有使命。大約詩(shī)人這次出使,已自心境不佳,并不同于漢司馬相如初得武帝青睞,出使西南夷那樣的威風(fēng)、氣派。詩(shī)人的失意情緒有關(guān)。一向器重詩(shī)人的宰相張九齡即于本年四月貶為荊州長(cháng)史。
詩(shī)在表現上采用的是兩兩對照的寫(xiě)法!罢髋睢庇谠(shī)人,是正比,而“歸雁”于詩(shī)人則是反襯。在一派春光中,雁北歸舊巢育雛,是得其所;詩(shī)人迎著(zhù)漠漠風(fēng)沙象蓬草一樣飄向塞外,景況迥然不同。
五、六兩句寫(xiě)景,境界闊大,氣象雄渾。這一聯(lián)由兩個(gè)畫(huà)面組成。第一個(gè)畫(huà)面是大漠孤煙。置身大漠,展現在詩(shī)人眼前的是這樣一副景象:黃沙莽莽,無(wú)邊無(wú)際。昂首看天,天空沒(méi)有一絲云影。不見(jiàn)草木,斷絕行旅。極目遠眺,但見(jiàn)天盡頭有一縷孤煙在升騰,詩(shī)人的精神為之一振,似乎覺(jué)得這荒漠有了一點(diǎn)生氣。那是烽煙,它告訴詩(shī)人,此行快要到目的地了。烽煙是邊塞的典型景物,“孤煙直”,突出了邊塞氣氛。從畫(huà)面構圖的角度說(shuō)。在碧天黃沙之間,添上一柱白煙,成為整個(gè)畫(huà)面的中心,自是點(diǎn)睛之筆!独ぱ拧罚骸肮胖疅熁,用狼煙,取其直而聚,雖風(fēng)吹之不斜!鼻迦粟w殿成說(shuō):“親見(jiàn)其景者,始知‘直’字之佳!边@又是從用字上說(shuō)。
另一個(gè)畫(huà)面是長(cháng)河落日。這是一個(gè)特寫(xiě)鏡頭。詩(shī)人大約是站在一座山頭上,俯瞰婉蜒的河道。時(shí)當傍晚,落日低垂河面,河水閃著(zhù)粼粼的波光。這是怎樣美妙的時(shí)刻啊!詩(shī)人只標舉一個(gè)“圓”字,即準確地說(shuō)出河上落日的景色特點(diǎn)。由于選取這樣一個(gè)視角,恍然紅日就出入于長(cháng)河之中,這就平添了河水吞吐日月的宏闊氣勢,從而整個(gè)畫(huà)面更顯得雄奇瑰麗。
最后兩句以事作結:詢(xún)知都護此時(shí)所在,詩(shī)人的使命也即將完成。詩(shī)的收束,順其自然。
《使至塞上》鑒賞分析
唐代自開(kāi)國以來(lái),各方面的蕃夷部落不斷入侵,唐政府不能不加強邊防,以應付戰事。有時(shí)也乘勝逐北,有擴張領(lǐng)土的意圖。開(kāi)元、天寶年間,有很多詩(shī)人參加了守邊高級將帥的幕府,做他們的參軍、記室。這些詩(shī)人把他們在邊塞上的所見(jiàn)所聞寫(xiě)成詩(shī)歌,于是邊塞風(fēng)光和軍中生活,成為盛唐詩(shī)人的新題材。這一類(lèi)詩(shī),文學(xué)史上稱(chēng)為邊塞詩(shī)。在王維的詩(shī)集中,這一類(lèi)詩(shī)篇并不多,而同時(shí)代的詩(shī)人高適、岑參和王昌齡,卻以寫(xiě)邊塞詩(shī)著(zhù)名。
王維這首詩(shī)是許多唐詩(shī)選本都選的名作。詩(shī)中描寫(xiě)一個(gè)負有朝廷使命的人到達邊塞時(shí)所見(jiàn)的景色。有人以為這個(gè)使是王維自己。因為王維曾于開(kāi)元二十五年(公元737年)出使塞上,在涼州節度使崔希逸幕府中任判官。如果這樣,題目就應當寫(xiě)作《奉使至塞上》,F在沒(méi)有奉字,可見(jiàn)這個(gè)使字是指一般的使者。再看此詩(shī)內容,完全是客觀(guān)的寫(xiě)法,沒(méi)有表現作者自己的語(yǔ)氣,也可知此詩(shī)不能理解為王維的自述。
第一聯(lián)中的單車(chē)屬?lài),都是使者的代詞。李陵《答蘇武書(shū)》云:足下昔以單車(chē)之使,適萬(wàn)乘之虜。原意是說(shuō)使者沒(méi)有帶許多人馬,只用一輛車(chē)就夠了。后世詩(shī)文家就把單車(chē)之使簡(jiǎn)化為單車(chē),作為使者的代詞。屬?lài)乔貪h官名典屬?lài)氖÷,這個(gè)官掌管投降歸順的蠻夷部族。因此,屬?lài)统蔀橥饨还俚拇~。居延是古地名,在今甘肅省張掖、酒泉一帶,在漢代,此地與匈奴接境。講明白這三個(gè)名詞,這一聯(lián)詩(shī)就容易懂了。兩句十個(gè)字,意思只是說(shuō)使者要到邊塞上去,已經(jīng)行過(guò)居延,進(jìn)入胡地。上下兩句,實(shí)在是重復的。既用單車(chē),又用屬?lài),過(guò)居延就是問(wèn)邊。兩句只有一個(gè)概念。在詩(shī)學(xué)上,這算是犯了合掌之病,好比兩個(gè)手掌合在一起。這種詩(shī)病,唐代詩(shī)人都不講究,宋以后卻非常注意,不做這種聯(lián)語(yǔ)。杜甫詩(shī)曰:今欲東入海,即將西去秦。(《奉贈韋左丞丈二十二韻》)今欲就是即將,東入海就是西去秦,兩句詩(shī)只說(shuō)了一件事。白居易詩(shī)曰:遠芳侵古道,晴翠接荒城。(《賦得古原草送別》)這是詠草的詩(shī),下句就是上句。郎士元詩(shī):暮蟬不可聽(tīng),落葉豈堪聞。(《送別錢(qián)起》)不可聽(tīng)就是豈堪聞。這些都是被宋代評論家舉出過(guò)的合掌的例子。
頷聯(lián)是說(shuō)使者過(guò)了居延,就像滾滾塵沙一樣出了漢家的邊塞,又像北歸的大雁一樣飛入胡天的上空。征蓬是在地上飛卷的塵沙,現在江南人還把隨風(fēng)卷地而來(lái)的塵土叫作蓬塵。出漢塞和入胡天,也犯了合掌之病,所以這種對法也是死對。
頸聯(lián)兩句,氣象極好。在一片大沙漠上看到遠處烽煙直沖霄漢,大河上一輪落日,沒(méi)有云翳,顯得格外圓而且大。大漠、長(cháng)河、孤煙、落日,抓到了西北高原的特色。孤煙直落日圓,表示天氣晴好,無(wú)風(fēng)無(wú)云,也是沙漠上的氣候特征。
結尾一聯(lián)說(shuō)使者到了蕭關(guān),遇到巡邏偵察的騎兵,一問(wèn),才知道都護的軍部還在離這兒很遠的燕然山呢。蕭關(guān)在今寧夏固原縣,唐時(shí)是防御吐蕃的軍事重地。燕然山,即杭愛(ài)山,在今蒙古人民共和國境內。漢時(shí)大將軍竇憲征伐單于,曾進(jìn)駐燕然山,在山上刻了紀功的銘文。都護是漢代官名,西域都護是守衛天山南北兩麓的最高軍官。
王維這首詩(shī)的主題是描寫(xiě)當時(shí)西域領(lǐng)土的廣大。過(guò)了居延,已經(jīng)出了漢代的邊塞,可是現在卻還是大唐的領(lǐng)土。再向前走,到了蕭關(guān),才知都護(當時(shí)是節度使)的駐扎地還很遠呢。這樣看來(lái),唐代的邊塞比漢代向西擴張了幾千里。但是,王維的地理概念,似乎有錯誤。蕭關(guān)在東,居延在西。如果過(guò)了居延,應該早已出了蕭關(guān)。王維另外有一首《出塞作》,自注云:時(shí)為監察,塞上作。此詩(shī)第一句就說(shuō):居延城外獵天驕?芍竭^(guò)居延,不知為什么這里卻說(shuō)過(guò)了居延,才出蕭關(guān)。至于燕然山,更不是西域節度使的開(kāi)府之地,王維用這個(gè)地名,恐怕只是對當時(shí)的節度使恭維一下,比之為竇憲。這最后一聯(lián),非但用燕然山,使人不解,而且這兩句詩(shī),根本不是王維的創(chuàng )作,他是抄襲虞世南的。虞世南《擬飲馬長(cháng)城窟》詩(shī)云:前逢錦衣使,都護在樓蘭。在樓蘭倒是符合地理形勢的。王維此詩(shī)本來(lái)可以完全借用虞世南這一句,但為了韻腳,只好改樓蘭為燕然,這一改卻改壞了。
【王維《使至塞上》賞析】相關(guān)文章:
王維《使至塞上》原文賞析12-05
王維《使至塞上》審美賞析11-07
王維唐詩(shī)《使至塞上》原文賞析07-28
王維的使至塞上06-15
[唐]王維《使至塞上》原文、注釋、賞析01-24
使至塞上王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-16
王維的詩(shī)使至塞上12-20
淺析王維《使至塞上》10-27
王維《使至塞上》閱讀答案06-25
王維《使至塞上》譯文及注釋05-16