97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《送杜少府之任蜀州》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2025-01-20 16:10:21 飛宇 送杜少府之任蜀州 我要投稿

《送杜少府之任蜀州》原文、翻譯及賞析

  在我們平凡的日常里,說(shuō)起古詩(shī)詞鑒賞,大家都很熟悉吧?古詩(shī)詞鑒賞,通常是體會(huì )詩(shī)詞中的字詞、意境、句意、語(yǔ)言特色、主旨、技巧、結構思路等更深層次的內容。大家知道怎樣去完成古詩(shī)詞鑒賞嗎?下面是小編為大家收集的《送杜少府之任蜀州》原文、翻譯及古詩(shī)詞賞析,歡迎大家分享。

  送杜少府之任蜀州

  王勃〔唐代〕

  原文

  城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

  與君離別意,同是宦游人。

  海內存知己,天涯若比鄰。

  無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。

  翻譯

  三秦之地護衛著(zhù)巍巍長(cháng)安,透過(guò)那風(fēng)云煙霧遙望著(zhù)蜀川。和你離別心中懷著(zhù)無(wú)限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。四海之內有知心朋友,即使遠在天邊也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時(shí),像多情的少年男女那樣悲傷得淚濕衣巾。

  注釋

  少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長(cháng)安城。輔,護衛。三秦:指長(cháng)安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區,分別封給三個(gè)秦國的降將,所以稱(chēng)三秦。這句是倒裝句,意思是京師長(cháng)安三秦作保護。五津:指岷江的五個(gè)渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語(yǔ),表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說(shuō)在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。君:對人的尊稱(chēng),相當于“您”。同:一作“俱”;拢╤uàn)游:出外做官。海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環(huán)海,所以稱(chēng)天下為四海之內。天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。比鄰:并鄰,近鄰。無(wú)為:無(wú)須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。沾巾:淚沾手巾,形容落淚之多。

  賞析

  此詩(shī)是送別詩(shī)的名作,詩(shī)意在慰勉友人勿在離別之時(shí)悲哀。首聯(lián)描畫(huà)出送別地與友人出發(fā)地的形勢和風(fēng)貌,隱含送別的情意,嚴整對仗;頷聯(lián)為寬慰之辭,點(diǎn)明離別的必然性,以散調相承,以實(shí)轉虛,文情跌宕;頸聯(lián)奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,使友情升華到一種更高的美學(xué)境界;尾聯(lián)點(diǎn)出“送”的主題,而且繼續勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。此詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱(chēng)送別詩(shī)中的不世經(jīng)典,全詩(shī)僅僅四十個(gè)字,卻縱橫捭闔,變化無(wú)窮,仿佛在一張小小的畫(huà)幅上,包容著(zhù)無(wú)數的丘壑,有看不盡的風(fēng)光,至今廣泛流傳。

  “城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”屬“工對”中的“地名對”,極壯闊,極精整。第一句寫(xiě)長(cháng)安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”(護持、拱衛),氣勢雄偉,點(diǎn)送別之地。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點(diǎn)杜少府即將宦游之地;而“風(fēng)煙”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。自長(cháng)安遙望蜀川,視線(xiàn)為迷蒙的風(fēng)煙所遮,微露傷別之意,已攝下文“離別”、“天涯”之魂。

  “與君離別意,同是宦游人”。彼此離別的意味如何?為求官飄流在外的人,離鄉背井,已有一重別緒,彼此在客居中話(huà)別,又多了一重別緒;其中真有無(wú)限凄惻。開(kāi)頭兩句調子高昂,屬對精嚴,韻味深沉,對偶不求工整,疏散。固然由于當時(shí)律詩(shī)還沒(méi)有一套嚴格的規定,卻有其獨到的妙處。

  “海內存知己,天涯若比鄰!眱删渚辰缬謴莫M小轉為宏大,情調從凄惻轉為豪邁!昂却嬷,天涯若比鄰!边h離分不開(kāi)知己,只要同在四海之內,就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。表現友誼不受時(shí)間的限制和空間的阻隔,是永恒的,無(wú)所不在的,所抒發(fā)的情感是樂(lè )觀(guān)豁達的。這兩句因此成為遠隔千山萬(wàn)水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。

  “無(wú)為在歧路,兒女共沾巾!眱尚性(shī)貫通起來(lái)是一句話(huà),意思是:“在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露!薄霸谄缏贰,點(diǎn)出題面上的那個(gè)“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱(chēng)為“臨歧”。

  創(chuàng )作背景

  《送杜少府之任蜀州》作于王勃在長(cháng)安時(shí)期!吧俑,是唐朝對縣尉的通稱(chēng)。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長(cháng)安相送,臨別時(shí)贈送給他這首送別詩(shī)。

  王勃

  王勃(649或650~676或675年),唐代詩(shī)人。漢族,字子安。絳州龍門(mén)(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱(chēng)“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時(shí),不幸渡海溺水,驚悸而死。王勃在詩(shī)歌體裁上擅長(cháng)五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文學(xué)成就是駢文,無(wú)論是數量還是質(zhì)量,堪稱(chēng)一時(shí)之最,代表作品有《滕王閣序》等。

  名家點(diǎn)評

  明代顧璘《批點(diǎn)唐音》:讀《送盧主簿》并《白下驛》及此詩(shī),乃知初唐所以盛,晚唐所以衰。

  明代郭濬《增訂評注唐詩(shī)正聲》:郭云:蒼然率然,多少感慨,說(shuō)無(wú)為愁,我始欲愁。

  明代凌宏憲《唐詩(shī)廣選》:顧華玉曰:多少?lài)@息,不見(jiàn)愁語(yǔ)。胡元瑞曰:唐初五言律唯王勃《送薛華》及此詩(shī),終篇不著(zhù)景物而氣骨蒼然,實(shí)首啟盛、中妙境。

  明代陸時(shí)雍《唐詩(shī)鏡》:此是高調,讀之不覺(jué)其高,以氣厚故。

  明代鍾惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:此等作,取其氣完而不碎,真律成之始也。其工拙自不必論,然詩(shī)文有創(chuàng )有修,不可靠定此一派,不復求變也。

  清代黃白山《唐詩(shī)矩》:前后兩截格。前二句實(shí),后六句悉虛,恐筆力不到則易疏弱,此體固不足多尚。

  清代孫洙《唐詩(shī)三百首》:陳婉俊補注云:贈別不作悲酸語(yǔ),魄力自異。

  清代王堯衢《古唐詩(shī)合解》:此等詩(shī)氣格渾成,不以景物取妍,具初唐之風(fēng)骨。

  清代張錫麟《唐詩(shī)近體》:前四句言宦游中作別,后四句翻出達見(jiàn),語(yǔ)意迥不猶人,灑脫超詣,初唐風(fēng)格。

  清代盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公先生曰:通首質(zhì)序,未免起率易之嫌。顧爾時(shí)開(kāi)拓此境,聲情婉上,正是絕塵處。陳伯玉之近調,高達夫之先驅也。五六直作腐語(yǔ),氣旺筆婉,不同學(xué)究。結強言耳,黯然之意,彌復神傷。

  清末高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:吳北江曰:壯闊精整(首二句下)。又曰:憑空挺起,是大家筆力(“海內”二句下)。姚曰:用陳思《贈白馬王彪》詩(shī)意,實(shí)自渾轉。

  清末俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)》:一氣貫注,如娓娓清談,極行云流水之妙。大凡作律詩(shī),忌支節橫斷,唐人律詩(shī),無(wú)不氣脈流通。此詩(shī)尤顯。作七律亦然。

【《送杜少府之任蜀州》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻譯-賞析10-12

《送杜少府之任蜀州》原文翻譯及賞析07-05

《送杜少府之任蜀州》原文、翻譯及賞析07-10

《送杜少府之任蜀州 》原文翻譯及賞析03-08

送杜少府之任蜀州的原文翻譯及賞析11-20

送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析08-27

送杜少府之任蜀州原文、翻譯及賞析09-19

《送杜少府之任蜀州》原文翻譯及賞析10-06

《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯賞析09-29