- 黃帝內經(jīng)原文與翻譯文言文 推薦度:
- 黃帝內經(jīng)的原文與翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
黃帝內經(jīng)原文及翻譯
《黃帝內經(jīng)》奠定了人體生理、病理、診斷以及治療的認識基礎,是中國影響極大的一部醫學(xué)著(zhù)作,被稱(chēng)為醫之始祖。下面是小編整理的黃帝內經(jīng)原文及翻譯,歡迎閱讀參考!
原文
昔在黃帝,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長(cháng)而敦敏,成而登天。
乃問(wèn)于天師曰:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動(dòng)作不衰;今時(shí)之人,年半百而動(dòng)作皆衰者,時(shí)世異耶?人將失之耶?
岐伯對曰:上古之人,其知道者,法于陰陽(yáng),和于術(shù)數,食飲有節,起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。今時(shí)之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿(mǎn),不時(shí)御神,務(wù)快其心,逆于生樂(lè ),起居無(wú)節,故半百而衰也。
夫上古圣人之教下也,皆謂之虛邪賊風(fēng),避之有時(shí),恬淡虛無(wú),真氣從之,精神內守,病安從來(lái)。是以志閑而少欲,心安而不懼,形勞而不倦,氣從以順,各從其欲,皆得所愿。故美其食,任其服,樂(lè )其俗,高下不相慕,其民故曰補。是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心,愚智賢不肖不懼于物,故合于道。所以能年皆度百歲。而動(dòng)作不衰者,以其德全不危也。帝曰:人年老而無(wú)子者,材力盡邪,將天數然也。
岐伯曰:女子七歲腎氣盛,齒更發(fā)長(cháng)。二七而天癸至,任脈通,太沖脈盛,月事以時(shí)下,故有子。三七腎氣平均,故真牙生而長(cháng)極。四七筋骨堅,發(fā)長(cháng)極,身體盛壯。五七陽(yáng)明脈衰,面始焦,發(fā)始墮;六七三陽(yáng)脈衰于上,面皆焦,發(fā)始白;七七任脈虛,太沖脈衰少,天癸竭,地道不通,故形壞而無(wú)子也。
丈夫八歲腎氣實(shí),發(fā)長(cháng)齒更。二八腎氣盛,天癸至,精氣溢瀉,陰陽(yáng)和,故能有子。三八腎氣平均,筋骨勁強,故真牙生而長(cháng)極。四八筋骨隆盛,肌肉滿(mǎn)壯。五八腎氣衰,發(fā)墮齒槁。六八陽(yáng)氣衰竭于上,面焦,發(fā)鬢斑白。七八肝氣衰,筋不能動(dòng),天癸竭,精少,腎藏衰,形體皆極。
八八則齒發(fā)去。腎者主水,受五藏六府之精而藏之,故五臟盛,乃能演。今五藏皆衰,筋骨解墮,天癸盡矣,故發(fā)鬢白,身體重,行步不正,而無(wú)子耳。
帝曰:有其年已老而有子者,何也?岐伯曰:此其天壽過(guò)度,氣脈常通,而腎氣有余也。此雖有子,男不過(guò)盡八八,女不過(guò)盡七七,而天地之精氣皆竭矣。
帝曰:夫道者,年皆百數,能有子乎?岐伯曰:夫道者。能卻老而全形,身年雖壽,能生子也。
黃帝曰:余聞上古有真人者,提挈天地,把握陰陽(yáng),呼吸之精氣,獨立守神,肌肉若一,故能壽敝天地,無(wú)有終時(shí),此其道生。
中古之時(shí),有至人者,淳德全道,和于陰陽(yáng),調于四時(shí),去世離俗,積精全神,游行天地之間,視聽(tīng)八達之外。此蓋益其壽命而強者也,亦歸于真人。
其次有圣人者,處天地之和,從八風(fēng)之理,適嗜欲于世俗之間,無(wú)恚嗔之心,行不欲離于世,被服章,舉不欲觀(guān)于俗,外不勞形于事,內無(wú)思想之患,以恬愉為務(wù),以自得為功,形體不敝,精神不散,亦可以百數。
其次有賢人者,法則天地,象似日月,辯列星辰,逆從陰陽(yáng),分別四時(shí),將從上古。合同于道,亦可使益壽而有極時(shí)。
譯文
從前的黃帝,生來(lái)十分聰明,很小的時(shí)候就善于言談,幼年時(shí)對周?chē)挛镱I(lǐng)會(huì )得很快,長(cháng)大之后,既敦厚又勤勉,及至成年之時(shí),登上了天子之位。他向歧伯問(wèn)到:我聽(tīng)說(shuō)上古時(shí)候的人,年齡都能超過(guò)百歲,動(dòng)作不顯衰老;現在的人,年齡剛至半百,而動(dòng)作就都衰弱無(wú)力了,這是由于時(shí)代不同所造成的呢,還是因為今天的人們不會(huì )養生所造成的呢?歧伯回答說(shuō):上古時(shí)代的人,那些懂得養生之道的,能夠取法于天地陰陽(yáng)自然變化之理而加以適應,調和養生的辦法,使之達到正確的標準。飲食有所節制,作息有一定規律,既不妄事操勞,又避免過(guò)度的房事,所以能夠形神俱旺,協(xié)調統一,活到天賦的自然年齡,超過(guò)百歲才離開(kāi)人世;現在的人就不是這樣了,把酒當水漿,濫飲無(wú)度,使反常的生活成為習慣,醉酒行房,因恣情縱欲,而使陰精竭絕,因滿(mǎn)足嗜好而使真氣耗散,不知謹慎地保持精氣的充滿(mǎn),不善于統馭精神,而專(zhuān)求心志的一時(shí)之快,違逆人生樂(lè )趣,起居作息,毫無(wú)規律,所以到半百之年就衰老了。
古代深懂養生之道的人在教導普通人的時(shí)候,總要講到對虛邪賊風(fēng)等致病因素,應及時(shí)避開(kāi),心情要清凈安閑,排除雜念妄想,以使真氣順暢,精神守持于內,這樣,疾病就無(wú)從發(fā)生。因此,人們就可以心志安閑,少有欲望,情緒安定而沒(méi)有焦慮,形體勞作而不使疲倦,真氣因而調順,各人都能隨其所欲而滿(mǎn)足自己的愿望。人們無(wú)論吃什麼食物都覺(jué)得甘美,隨便穿什麼衣服也都感到滿(mǎn)意,大家喜愛(ài)自己的風(fēng)俗習尚,愉快地生活,社會(huì )地位無(wú)論高低,都不相傾慕,所以這些人稱(chēng)得上樸實(shí)無(wú)華。因而任何不正當的都嗜欲都不會(huì )引起他們注目,任何亂邪僻的事物也都不能惑亂他們的心志。無(wú)論愚笨的,聰明的,能力大的還是能力小的,都不因外界事物的變化而動(dòng)心焦慮,所以符合養生之道。他們之所以能夠年齡超過(guò)百歲而動(dòng)作不顯得衰老,正是由于領(lǐng)會(huì )和掌握了修身養性的方法而身體不被內外邪氣干擾危害所致。
黃帝說(shuō):人年紀老的時(shí)候,不能生育子女,是由于精力衰竭了呢,還是受自然規律的限定呢?岐伯說(shuō):女子到了七歲,腎氣盛旺了起來(lái),乳齒更換,頭發(fā)開(kāi)始茂盛。十四歲時(shí),天癸產(chǎn)生,任脈通暢,太沖脈旺盛,月經(jīng)按時(shí)來(lái)潮,具備了生育子女的能力。二十一歲時(shí),腎氣充滿(mǎn),真牙生出,牙齒就長(cháng)全了。二十八歲時(shí),筋骨強健有力,頭發(fā)的生長(cháng)達到最茂盛的階段,此時(shí)身體最為強壯。三十五歲時(shí),陽(yáng)明經(jīng)脈氣血漸衰弱,面部開(kāi)始憔悴,頭發(fā)也開(kāi)始脫落。四十二歲時(shí),三陽(yáng)經(jīng)脈氣血衰弱,面部憔悴無(wú)華,頭發(fā)開(kāi)始變白。四十九歲時(shí),任脈氣血虛弱,太沖脈的氣血也衰少了,天葵枯竭,月經(jīng)斷絕,所以形體衰老,失去了生育能力。男子到了八歲,腎氣充實(shí)起來(lái),頭發(fā)開(kāi)始茂盛,乳齒也更換了,十六歲時(shí),腎氣旺盛,天癸產(chǎn)生,精氣滿(mǎn)溢而能外瀉,兩性交合,就能生育子女。二十四歲時(shí),腎氣充滿(mǎn),筋骨強健有力,真牙生長(cháng),牙齒長(cháng)全。三十二歲時(shí),筋骨豐隆盛實(shí),肌肉亦豐滿(mǎn)健壯。四十歲時(shí),腎氣衰退,頭發(fā)開(kāi)始脫落,牙齒開(kāi)始枯槁。四十八歲時(shí),上部陽(yáng)氣逐漸衰竭,面部憔悴無(wú)華,頭發(fā)和兩鬢花白。五十六歲時(shí),肝氣衰弱,筋的活動(dòng)不能靈活自如。六十四歲時(shí),天癸枯竭,精氣少,腎臟衰,牙齒頭發(fā)脫落,形體衰疲。腎主水,接受其他各臟腑的精氣而加以貯藏,所以五臟功能旺盛,腎臟才能外瀉精氣,F在年老,五臟功能都已衰退,筋骨懈惰無(wú)力,天癸以竭。所以發(fā)鬢都變白,身體沉重,步伐不穩,也不能生育子女了。黃帝說(shuō):有的人年紀已老,仍能生育,是什麼道理呢?岐伯說(shuō):這是他天賦的精力超過(guò)常人,氣血經(jīng)脈保持暢通,腎氣有余的緣故。這種人雖有生育能力,但男子一般不超過(guò)六十四歲,女子一般不超過(guò)四十九歲,精氣變枯竭了。黃帝說(shuō):掌握養生之道的人,年齡都可以達到一百歲左右,還能生育嗎?岐伯說(shuō):掌握養生之道的人,能防止衰老而保全形體,雖然年高,也能生育子女。
我聽(tīng)說(shuō)上古時(shí)代有稱(chēng)為真人的人,掌握了天地陰陽(yáng)變化的規律,能夠調節呼吸,吸收精純的清氣,超然獨處,令精神守持于內,鍛煉身體,使筋骨肌肉與整個(gè)身體達到高度的協(xié)調,所以他的壽命同于天地而沒(méi)有終了的時(shí)候,這是他修道養生的結果。中古的時(shí)候,有稱(chēng)為至人的人,具有淳厚的道德,能全面地掌握養生之道,和調于陰陽(yáng)四時(shí)的變化,離開(kāi)世俗社會(huì )生活的干擾,積蓄精氣,集中精神,使其遠馳于廣闊的天地自然之中,讓視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的注意力守持于八方之外,這是他延長(cháng)壽命和強健身體的方法,這種人也可以歸屬真人的行列。其次有稱(chēng)為圣人的人,能夠安處于天地自然的正常環(huán)境之中,順從八風(fēng)的活動(dòng)規律,使自己的嗜欲同世俗社會(huì )相應,沒(méi)有惱怒怨恨之情,行為不離開(kāi)世俗的一般準則,穿著(zhù)裝飾普通紋彩的衣服,舉動(dòng)也沒(méi)有炫耀于世俗的地方,在外,他不使形體因為事物而勞累,在內,沒(méi)有任何思想負擔,以安靜、愉快為目的,以悠然自得為滿(mǎn)足,所以他的形體不易衰憊,精神不易耗散,壽命也可達到百歲左右。其次有稱(chēng)為賢人的人,能夠依據天地的變化,日月的升降,星辰的位置,以順從陰陽(yáng)的消長(cháng)和適應四時(shí)的變遷,追隨上古真人,使生活符合養生之道,這樣的人也能增益壽命,但有終結的時(shí)候。
黃帝內經(jīng)簡(jiǎn)介
醫經(jīng)著(zhù)作簡(jiǎn)稱(chēng)《內經(jīng)》。以黃帝、岐伯等問(wèn)答的形式寫(xiě)成。是我國現存最早的部系統性的理論醫著(zhù),成書(shū)約在戰國時(shí)期。原書(shū)十八卷,即《素問(wèn)》和《針經(jīng)》(唐以后的傳本改稱(chēng)《靈樞》)各九卷。
《內經(jīng)》具有比較完整的理論體系,舉凡人與自然、攝生、防病、生理、臟腑、經(jīng)絡(luò )、病證、診斷治療、中藥、方劑、針刺灸熨、導引、按撟,以及五運六氣等等學(xué)說(shuō)莫不賅備,堪稱(chēng)中醫理論的淵源,歷代醫家均將其奉圭臬。除醫學(xué)理論外,又廣泛涉及到天文、地理、氣象、物候、歷算、哲學(xué)等許方面,因此有人把它說(shuō)成我國先秦時(shí)代的百科全書(shū)。
《黃帝內經(jīng)》繼承了“氣一元論的哲學(xué)思想,其樸素唯物論和辯證法思想發(fā)展并豐富了《內經(jīng)》以的古代哲學(xué)。
《黃帝內經(jīng)》,流傳甚廣,傳本也較多,其中以《素問(wèn)》、《九卷》兩傳本系統最具代表性。公元六世紀,全元起對《素問(wèn)》進(jìn)行了全面注釋。但由于第七卷早佚,全氏也只注了八卷。
唐寶興元年(公元762年)啟玄子王冰對《素問(wèn)》重新加以編次,加上量注語(yǔ),并根據其先師張公所藏的秘本等補入七篇,作為亡佚的第七卷內容。由于王冰所加的注文甚多,于是《素問(wèn)》由原來(lái)的九卷,擴充到二十四卷。
從此《素問(wèn)》一書(shū)流布日廣。北宋政府設立校正醫書(shū)局,林億等對王冰所注的《黃帝內經(jīng)素問(wèn)》進(jìn)行了認真細致的?弊⑨?zhuān)旆Q(chēng)為《重廣補注黃帝內經(jīng)素問(wèn)》,又稱(chēng)“新校正本《素問(wèn)》。成為后世研究,注釋《素問(wèn)》的主要版本。
《九卷》一書(shū)傳到公元6世紀前后,出現了《針經(jīng)》、《九墟》、《九靈》和《靈樞》等多書(shū)名的傳本,但后來(lái)均已失傳。南宋紹興乙亥(1135年)史崧氏將家藏《靈樞》九卷重新校訂,也擴為二十四卷,予以刊行。從此《靈樞》成了《九卷》的唯一勘本。其后盡管出現過(guò)十二卷本等各種刊本,但皆以此為據!饵S帝太素》是流傳下來(lái)的另一種《內經(jīng)》古傳本。隋·楊上善對《黃帝太素》又進(jìn)行了整理和注釋?zhuān)麨椤饵S帝內經(jīng)太素》。
由原來(lái)的二十卷擴為三十卷,但迄今只存二十五卷。晉皇甫謐所撰《甲乙經(jīng)》一書(shū)就是將《素問(wèn)》、《針經(jīng)》和《明堂孔穴針灸治要》三書(shū)合編而成,因此也應作為《黃帝內經(jīng)》的又一古傳本。后世醫家十分重視對《黃帝內經(jīng)》的學(xué)習與研究。除上述外,還有許多注釋《黃帝內經(jīng)》的醫家。
其中具有代表性的醫家和著(zhù)作有:明·馬蒔《黃帝內經(jīng)素問(wèn)注證發(fā)微》、《黃帝內經(jīng)靈樞注證發(fā)微》,明·吳崑《素問(wèn)注》,明·張介賓《類(lèi)經(jīng)》,清·張志聰《黃帝內經(jīng)素問(wèn)集注》、《黃帝內經(jīng)素問(wèn)直解》,高世栻《黃帝內經(jīng)素問(wèn)直解》,黃元御《素問(wèn)懸解》、《靈樞懸解》,張琦《素問(wèn)釋義》,周學(xué)!秲冉(jīng)評文》等。
還有節要注釋《內經(jīng)》的,如元·滑壽《續素問(wèn)鈔》,黃俅《黃帝內經(jīng)素問(wèn)節文注釋》,明·李中梓《內經(jīng)知要》,清·汪昂《素問(wèn)靈樞類(lèi)纂約注》,陳念祖《靈樞素問(wèn)節要淺注》,以及唐宗!吨嗅t匯通醫經(jīng)精義》等。
【黃帝內經(jīng)原文及翻譯】相關(guān)文章:
黃帝內經(jīng)的原文與翻譯06-21
黃帝內經(jīng)原文與翻譯文言文04-09
黃帝內經(jīng)原文03-02
勸學(xué)的原文及翻譯09-24
寓言原文及翻譯09-04
《勸學(xué)》原文及翻譯09-20
《勸學(xué)》的原文及翻譯09-13
勸學(xué)原文翻譯01-10