- 《詩(shī)經(jīng)·衛風(fēng)·氓》原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)氓原文及翻譯
導語(yǔ):這是《詩(shī)經(jīng)》中著(zhù)名的長(cháng)篇敘事詩(shī),講述了一位女子從青梅竹馬、求婚戀愛(ài)、兩心相許、結婚度日,到男子變心、一刀兩斷的全過(guò)程,把棄婦的悲憤一瀉無(wú)余地抒寫(xiě)了出來(lái)。下面是小編給大家整理的詩(shī)經(jīng)氓原文及翻譯和相關(guān)內容,希望能給你帶來(lái)幫助!
簡(jiǎn)析:
《氓》是一首敘事詩(shī)。敘事詩(shī)有故事情節,在敘事中有抒情、議論。作者用第一人稱(chēng)“我”來(lái)敘事,采用回憶追述和對比手法。
第一、二章追述戀愛(ài)生活。女主人公“送子涉淇”,又勸氓“無(wú)怒”;“既見(jiàn)復關(guān),載笑載言”,是一個(gè)熱情、溫柔的姑娘。
第三、四、五章追述婚后生活。第三章,以興起,總述自己得出的生活經(jīng)驗:“于嗟女兮,無(wú)與士耽!”第四章,以興起,概說(shuō)“三歲食貧”,“士也罔極,二三其德”。
第六章表示“躬自悼矣”后的感受和決心:“反是不思,亦已焉哉!”
作者順著(zhù)“戀愛(ài)——婚變——決絕
《詩(shī)經(jīng)·衛風(fēng)·氓》原文:
氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來(lái)貿絲,來(lái)即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無(wú)良媒。將子無(wú)怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復關(guān)。不見(jiàn)復關(guān),泣涕漣漣。既見(jiàn)復關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無(wú)咎言。以爾車(chē)來(lái),以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無(wú)食桑葚!于嗟女兮,無(wú)與士耽!士之耽兮,猶可說(shuō)也。女之耽兮,不可說(shuō)也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車(chē)帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮?偨侵,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
翻譯:
無(wú)知農家小伙子,懷抱布匹來(lái)?yè)Q絲。其實(shí)不是真換絲,找此借口談婚事。
送你渡過(guò)淇水西,到了頓丘情依依。不是我要誤佳期,你無(wú)媒人失禮儀。
希望你不要生氣,我們以秋天為期。
登上那堵破土墻,面朝復關(guān)凝神望。復關(guān)遙遠不得見(jiàn),心里憂(yōu)傷淚千行。
情郎忽從復關(guān)來(lái),又說(shuō)又笑喜洋洋。你去卜卦問(wèn)吉祥,卦象吉祥心歡暢。
趕著(zhù)你的車(chē)子來(lái),把我財禮往上裝。
桑樹(shù)葉子未落時(shí),掛滿(mǎn)枝頭綠萋萋。唉呀那些斑鳩呀,別把桑葉急著(zhù)吃。
唉呀年輕姑娘們,別對男人情太癡。男人要是迷戀你,要說(shuō)放棄也容易。
女子若是戀男子,要想解脫不好離。
桑樹(shù)葉子落下了,又枯又黃任飄零。自從嫁到你家來(lái),三年挨餓受清貧。
淇水滔滔送我歸,車(chē)帷濺濕水淋淋。我做妻子沒(méi)差錯,是你奸刁缺德行。
做人標準你全無(wú),三心二意;ㄕ。
婚后三年為你婦,繁重家務(wù)不辭勞。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。
你的目的一達到,逐漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個(gè)個(gè)見(jiàn)我都譏笑。
靜下心來(lái)想一想,獨自黯然把淚拋。
白頭偕老當年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。
回想少時(shí)多歡聚,說(shuō)笑之間情悠悠。當年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。
不要再想背盟事,既已恩絕就算了。
注釋?zhuān)?/strong>
1、氓之蚩蚩:氓,(méng),蚩蚩:老實(shí)的樣子。
2、布:貨幣。一說(shuō)布匹。
3、即:靠近。
4、謀:商量。
5、頓丘:地名。
6、愆(qiān):過(guò),誤。
7、將:愿,請。
8、垝垣:垝(guǐ),垝垣:破頹的墻。
9、復關(guān):詩(shī)中男子的住地。一說(shuō)返回關(guān)來(lái)。
10、卜:用龜甲卜吉兇。
11、筮(音詩(shī)):用蓍草占吉兇。
12、體:卜卦之體。
13、咎言:兇,不吉之言。
14、賄:財物,嫁妝。
15、沃若:潤澤貌。
16、鳩:斑鳩。傳說(shuō)斑鳩吃桑葚過(guò)多會(huì )醉。
17、耽(chén):沉湎于愛(ài)情。
18、說(shuō):脫。
19、隕:墜落。
20、徂爾:往你家,嫁與你。
21、食貧:過(guò)貧苦生活。
22、漸:沾濕。
23、爽:差錯。貳:差錯。
24、罔極:沒(méi)有準則,行為不端。
25、二三其德:三心二意。
26、遂:久。
27、知:智。
28、咥(xī):大笑貌。
29、躬:自己,自身。
30、淇:淇水。
31、隰:當作濕,水名,即漯河。
32、泮(pàn):通畔,岸,水邊。
33、總角:古時(shí)兒童兩邊梳辮。
賞析:
這是《詩(shī)經(jīng)》中著(zhù)名的長(cháng)篇敘事詩(shī),講述了一位女子從青梅竹馬、求婚戀愛(ài)、兩心相許、結婚度日,到男子變心、一刀兩斷的全過(guò)程,把棄婦的悲憤一瀉無(wú)余地抒寫(xiě)了出來(lái)。
從中使我們想到這樣一個(gè)問(wèn)題:夫妻關(guān)系如何才能持久?在傳統社會(huì )中,這個(gè)問(wèn)題使無(wú)法討論的,因為道德準則規定了妻子是附屬于丈夫的,要嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。另一方面,對丈夫卻少有約束,實(shí)際上就是我們前面說(shuō)過(guò)的,對作丈夫的網(wǎng)開(kāi)一面,可以可以三妻四妾,而不必將情感專(zhuān)注于一個(gè)女人。
如今傳統的觀(guān)念和道德準則已隨時(shí)代發(fā)生了改變,在一夫一妻制的社會(huì )中,維持夫妻之間的關(guān)系的問(wèn)題并未解決,并且由于觀(guān)念的巨大變化,甚至還更加突出。
僅靠美貌來(lái)維持夫妻關(guān)系,顯然是幼稚的;o(wú)百日紅。美麗的花朵,也有凋謝的時(shí)候。再漂亮的臉蛋兒,也會(huì )有徐娘半老人老珠黃之時(shí)。更要緊的是,當兩個(gè)人朝朝夕夕同在一個(gè)屋檐下相處時(shí),漂亮的臉蛋兒無(wú)法彌補彼此間的各種摩擦和矛盾。性格是否相合,生活習慣是否能彼此容納,觀(guān)念是否一致等等比臉 蛋更加重要。它們的融合補充有助于關(guān)系長(cháng)久健康地持續發(fā)展。
以為感情不會(huì )變化,或者以為感情可以代替一切,同樣也是天真的。初戀時(shí)的激情不可能始終保持高熱度,隨著(zhù)結婚、生子、度日,熱度會(huì )逐漸降低,甚至可能接近冷漠狀態(tài)。如果對情感的期望值太高,那么情感熱度降溫帶來(lái)的失望就會(huì )越大,挫折就會(huì )越深。這么說(shuō)來(lái),夫妻長(cháng)期相處就沒(méi)有情感了嗎?肯定不是。情感的確是使夫妻關(guān)系和諧的重要粘合劑,但它不是空中樓閣,而有現實(shí)的基礎。外表的吸引力,性格的投合,情趣的一致,性生活的和諧等等,是不斷為情感提供活力的源泉。另一方面,這些因素中的變化,也會(huì )對情感產(chǎn)生微妙的影響。如何意識到各種變化,并努力使它們朝自己所希望的方向發(fā)展,需要付出很大的精力。倘若對此麻木不仁,直到某一天突然發(fā)現事情發(fā)生了轉折,情感出現劇變,再來(lái)呼天叫地,就遲了。西方格言說(shuō),羅馬不是一天建成的。同樣,夫妻間的情感,以及情感的變化,也不是一天出現的,必須像培育花朵一樣地經(jīng)常松上、澆水、施肥、剪枝、除蟲(chóng)、防凍,才可能使之茁壯成長(cháng)。
世上沒(méi)有不變的情感,只有在變化中不斷更新和不斷充實(shí)的情感。世上沒(méi)有架在空中的愛(ài)情,只有在實(shí)實(shí)在在、平平淡淡的度日中生長(cháng)起來(lái)的愛(ài)情。
涉及夫妻關(guān)系的因素實(shí)在大多了。仔何一個(gè)因素的變化,都公牽一葛動(dòng)半山似地產(chǎn)生連鎖反應。這不單單是變不變心的問(wèn)題,也不單單是所謂女人獨立的問(wèn)題(男人同樣也有獨立的問(wèn)題)。從令天的立場(chǎng)來(lái)看,僅僅以某種固定不變的觀(guān)念來(lái)評判無(wú)限豐富、無(wú)限復雜的夫妻關(guān)系,簡(jiǎn)單地指責這不對那不道德,已經(jīng)大大地落伍與僵化了。
【詩(shī)經(jīng)氓原文及翻譯】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)氓原文及翻譯08-02
《詩(shī)經(jīng)衛風(fēng)氓》的原文及翻譯10-19
《詩(shī)經(jīng)·衛風(fēng)·氓》原文及翻譯07-19
《詩(shī)經(jīng)·氓》原文、翻譯、注釋與賞析11-30
詩(shī)經(jīng)氓原文10-13
詩(shī)經(jīng)氓翻譯01-16
《詩(shī)經(jīng)·衛風(fēng)·氓》原文、翻譯、注釋與賞析12-20
詩(shī)經(jīng)氓翻譯及賞析08-23