- 相關(guān)推薦
元稹《田家詞》
元稹的《田家詞》聲情和文情更加契合,深化主題,強化了感情,渲染了氣氛,而且使這首古題樂(lè )府的特色更加鮮明。下面一起來(lái)重溫一下吧。
田家詞
牛咤咤,田確確。
旱塊敲牛蹄趵趵,種得官倉珠顆谷。
六十年來(lái)兵簇簇,月月食糧車(chē)轆轆。
一日官軍收海服,驅牛駕車(chē)食牛肉。
歸來(lái)收得牛兩角,重鑄鋤犁作斤劚。
姑舂婦擔去輸官,輸官不足歸賣(mài)屋。
愿官早勝仇早覆,農死有兒牛有犢。
誓不遣官軍糧不足。
【賞析】
唐朝自安史之亂起,戰禍連年不斷,繁重的軍事開(kāi)支壓得勞動(dòng)人民伸不起腰、喘不過(guò)氣來(lái)。元稹自幼家貧,并親眼看到戰爭給人民、尤其是農民帶來(lái)的巨大災難。他在參加制科考試時(shí)所寫(xiě)的《才識兼茂明于體用策》中,就鮮明地提出了“息兵革”的主張,認為天下要長(cháng)治久安,非從“息兵革”入手不可。元稹公元810年(元和五年)貶斥為江陵士曹參軍,公元814年(元和九年)再出為通州(今四川達縣)司馬。他在通州司馬任上,仍以置人民于袵席為己任,白居易在詩(shī)中稱(chēng)道他:“其心如肺石,動(dòng)必達窮民。東川八十家,冤憤一言伸。”公元817年(元和十二年),他得到劉猛、李余寫(xiě)的古題樂(lè )府詩(shī)數十首,讀后十分感動(dòng),于是和作了十九首,把他在江陵、通州的所見(jiàn)所聞一一寫(xiě)進(jìn)這組古題樂(lè )府詩(shī)里,《田家詞》就是其中的一首,再一次生動(dòng)形象地表達了他“息兵革”的政治主張。
“牛吒吒,田確確,旱塊敲牛蹄趵趵,種得官倉珠顆谷。六十年來(lái)兵簇簇,月月食糧車(chē)轆轆。”天久不雨,土地堅硬,牛拉著(zhù)沉重的犁耙喘著(zhù)粗氣一步一步地爬行著(zhù)。牛蹄碰擊著(zhù)堅硬的土塊,發(fā)出“趵趵”的聲音。駕牛的農民還嫌牛走得太慢,不斷地揮動(dòng)著(zhù)鞭子,發(fā)出“吒吒”的聲音,驅使著(zhù),吆喝著(zhù)。“吒吒”,農民的叱牛聲。“趵趵”,牛蹄聲。“確確”,土塊堅硬的樣子。詩(shī)的開(kāi)篇,作者就用兩個(gè)短句、三組疊字,狀形寫(xiě)聲,把農民耕地時(shí)的那種艱苦、忙碌、急促的情狀繪聲繪色地突現在讀者的眼前。然而“種得官倉珠顆谷”,農民終年勞累,用血和汗水換來(lái)的珍珠般的果實(shí),卻盡進(jìn)了官倉,自己卻一無(wú)所得。因為“六十年來(lái)兵簇簇,月月食糧車(chē)轆轆”。六十年來(lái),戰爭不斷,年年月月、日日餐餐,官兵們吃的糧食全由農民供給,并由農民駕駕轆轆的大車(chē)不停地運往前線(xiàn)。自公元755年(天寶十四年)安史之亂算起,到公元817年(元和十二年),已超過(guò)六十年。這六十年間,戰爭頻繁,到貞元、元和間,安史之亂雖已平定,但中央與藩鎮之間的戰爭從未間斷。元和十二年,征討淮西吳元濟的戰斗正在激烈地進(jìn)行著(zhù),所以說(shuō)“六十年來(lái)兵簇簇”。“簇簇”,叢集的樣子,以兵器的叢集象征戰事的頻繁。“轆轆”,車(chē)輪聲。“月月”、“轆轆”,象征著(zhù)農民軍輸的繁重和急迫。
“一日官軍收海服,驅牛駕車(chē)食牛肉;歸來(lái)收得牛兩角,重鑄耬犁作斤劚。姑舂婦擔去輸官,輸官不足歸賣(mài)屋”。古代把京城附近方千里之地叫“京畿”,自京畿之外每五百里稱(chēng)作一服,把由近及遠的控制區域分別稱(chēng)為“侯服”、“甸服”等九服。這里的“海服”,泛指臨近海邊的藩鎮割據地區。中唐時(shí)期,河北、山東割據反叛的藩鎮均在東方沿海一帶,正在進(jìn)行的對淮西吳元濟的征討也在東方,故曰“收海服”。這一段的意思是說(shuō),自從官軍征伐藩鎮的戰爭開(kāi)始以來(lái),朝廷就把農民連人帶牛和車(chē)以及農具一并征用了。農民驅牛駕車(chē)千里迢迢地把糧食運到前線(xiàn)后,結果連牛也被官兵宰殺吃掉了,車(chē)被當柴燒了,農民只收得兩只牛角而返。但是戰爭還在沒(méi)完沒(méi)了地打下去,新的軍輸又在等待著(zhù)他們。農民只得重鑄犁鋤,重作斤屬刂,重新開(kāi)始一年的辛勤耕作,收獲之后,“姑舂婦擔”,運到官倉,終年辛勤勞動(dòng)所獲還交不夠,甚至回來(lái)連房屋也被迫賣(mài)掉買(mǎi)糧納稅。深重的災難就這樣年復一年,周而復始地壓在農民的頭上,沒(méi)有盡時(shí)。這是對罪惡戰爭的血淚控訴,是田家痛苦心聲的真實(shí)描繪。“斤劚”,泛指農具。
“愿官早勝仇早覆,農死有兒牛有犢,誓不遣官軍糧不足”。這三句表面上是說(shuō):但愿官軍早日勝利,以報藩鎮叛亂的仇恨,我們不要緊,累死了還有下一代,牛被殺了還有小牛犢,不會(huì )讓官軍的軍糧缺少的。實(shí)際上應是農民極端憤激之詞,背后的意思是說(shuō):我們這一代被壓榨、折磨死了,下一代還要繼續受壓榨、折磨;老牛被殺了,小牛還會(huì )面臨同樣的命運,戰爭一天不停止,農民的沉重災難就會(huì )永無(wú)止境地繼續下去。憤激之意出以忠厚之辭,耐人尋味。全詩(shī)就在田家的這種沉重而痛苦的呻吟中結束了,而農民的深重災難卻延續到整個(gè)封建社會(huì ),意義極為深遠。
這首詩(shī)在藝術(shù)上很有特色。它自始至終幾乎完全用農民自述的口吻、用白描的手法敘事,在貌似平和順從的話(huà)語(yǔ)里,表現了農民痛苦的心聲,蘊含著(zhù)農民的血淚控訴,因而具有更大的真實(shí)性和感人肺腑的力量。再加上短句的安排,疊字的選用,急促重濁的入聲字的韻腳,不僅加強了詩(shī)的形象性和音樂(lè )性,聲情和文情更加契合,深化主題,強化了感情,渲染了氣氛,而且使這首古題樂(lè )府的特色更加鮮明。這正是元稹“頗近謳謠”的代表作。
拓展閱讀:《織婦詞》元稹
織婦詞
織婦何太忙,蠶經(jīng)三臥行欲老。
蠶神女圣早成絲,今年絲稅抽征早。
早征非是官人惡,去歲官家事戎索。
征人戰苦束刀瘡,主將勛高換羅幕。
繰絲織帛猶努力,變緝撩機苦難織。
東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得。
檐前裊裊游絲上,上有蜘蛛巧來(lái)往。
羨他蟲(chóng)豸解緣天,能向虛空織羅網(wǎng)。
【賞析】
此詩(shī)作于公元817年(元和十二年),為《樂(lè )府古題》十九首之一。詩(shī)序申論了作者反對“沿襲古題,唱和重復”的流弊的立場(chǎng),主張運用古題“全無(wú)古義”,或“頗同古意,全創(chuàng )新詞”。因此,這些詩(shī)與新樂(lè )府創(chuàng )作精神并無(wú)二致。
唐代紡織業(yè)極為發(fā)達,荊、揚、宣、益等州均設置專(zhuān)門(mén)機構,監造織作,征收捐稅。此詩(shī)江陵為背景,描寫(xiě)織婦的痛苦。詩(shī)四句一換韻,意隨韻轉,詩(shī)意可分四層。“織婦何太忙”四句,寫(xiě)早在織作之前,織婦就已忙碌心焦了。詩(shī)以問(wèn)答開(kāi)端,織婦為什么忙呢,蠶兒還未吐絲啊。原來(lái)封建時(shí)代以自然經(jīng)濟為主,織婦往往就是蠶婦,在“蠶經(jīng)三臥行欲老”(四眠后即上簇結繭)之際,她就得忙著(zhù)備料以供結繭之用,此后便是煮繭繰絲,辛苦不在織作之下。這可說(shuō)是攝神于題前了。古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱(chēng)“蠶神女圣”。“蠶神女圣早成絲,今年絲稅抽征早”兩句通過(guò)織婦口氣,禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因為這一年官家要提前抽征絲稅。用人物口氣代替客觀(guān)敘事,則“織婦”之情態(tài)呈現,她是那樣辛勤勞作,卻毫無(wú)怨言,虔誠敬奉神靈,聽(tīng)命官家。這一中國古代農家婦女形象是十分典型的。
“早征非是官人惡”四句,補敘提前征稅的原因:原來(lái)是因為上年即公元816年(元和十一年)發(fā)動(dòng)了討伐淮西吳元濟的戰爭,軍需開(kāi)支很大(“戎索”本義為戎法,引申為戰事),戰爭的沉重負荷,自然要轉嫁到老百姓頭上。而絲織品又直接是軍需物資。作為醫療用品它可供“征人戰苦束刀瘡”;作為賞賜品,則可與“將軍勛高換羅幕”。這些似乎都是天經(jīng)地義,不可怨艾的事。“早征非是官人惡”一句,表現出普通百姓的忠誠、善良、任勞任怨和對命運的無(wú)可奈何。
“繰絲織帛猶努力”四句才是正寫(xiě)織作之苦。在“織婦”的行列中,詩(shī)人特別推出了專(zhuān)業(yè)織錦戶(hù)。她們專(zhuān)織花樣新奇的高級彩錦,貢入京城,以滿(mǎn)足統治者奢侈享樂(lè )的需要。一般的“繰絲織作”本來(lái)已夠費力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。正是“繚綾織成費功績(jì),莫比尋?暸c帛。絲細繰多女手疼,扎扎千聲不盈尺。”(白居易《繚綾》)“變緝撩機苦難織”與此意同,謂撥動(dòng)織機、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易。這是需要很高工藝水平。由于培養挑紋能手不易,當時(shí)竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留貽誤青春者。詩(shī)人寫(xiě)道:“東家頭白雙女兒,為解挑紋嫁不得”,又自注云:“予掾荊(任江陵士曹參軍)時(shí),目擊貢綾戶(hù)有終老不嫁之女。”織女為材所累,大誤終身,內心的悲切難以言喻。前代樂(lè )府即有“老女不嫁,蹋地喚天”之說(shuō),那實(shí)是生活中一大悲劇。詩(shī)人于此著(zhù)墨不多,卻力透紙背。
最后四句閑中著(zhù)色,謂織婦面對窗牖,竟傾慕檐前結網(wǎng)的蜘蛛。在織婦看來(lái),這小蟲(chóng)的織網(wǎng),純出天性,無(wú)催逼之虞,無(wú)租稅之苦,比織戶(hù)生活勝過(guò)百倍。本來(lái)生靈之中,蟲(chóng)賤人貴,今賤者反貴,貴者反賤,足見(jiàn)人不如蟲(chóng)。詩(shī)人由抽絲織作而聯(lián)想到昆蟲(chóng)中的織羅者,顯得自然而巧妙。
《織婦詞》全篇僅一百一十字,卻由于層次豐富,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,顯得義蘊深厚,十分耐讀。雖然屬于“古題”,卻合于白居易對新樂(lè )府的要求。即“首句標其目”,開(kāi)宗明義;“其辭質(zhì)而徑”,見(jiàn)者易諭;“其事核而實(shí)”,采者傳信;“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”。郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》說(shuō):“新樂(lè )府者,皆唐世之新歌也。以其辭實(shí)樂(lè )府,而未嘗被于聲,故曰新樂(lè )府也。”因此,他將“寓意古題,美刺見(jiàn)(現)事”和“即事名篇,無(wú)復依傍”這兩類(lèi)樂(lè )府,皆歸之于“新樂(lè )府辭”,并不止限于“新題”。元稹及其他詩(shī)人的《織婦詞》,與杜甫的《兵車(chē)行》等,同類(lèi)并列,均屬新樂(lè )府。
【元稹《田家詞》】相關(guān)文章:
連昌宮詞 元稹09-08
《連昌宮詞》元稹08-04
元稹 《連昌宮詞》09-13
《連昌宮詞》 元稹08-07
元稹《連昌宮詞》06-27
元稹《連昌宮詞 》原文10-10
元稹《古決絕詞》原文欣賞07-13
元稹《連昌宮詞》全文10-20
元稹《連昌宮詞》原文10-26
元稹連昌宮詞原文09-03