- 蘇軾《鷓鴣天》宋詞原文及鑒賞 推薦度:
- 鷓鴣天蘇軾詩(shī)歌鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
鷓鴣天 (蘇軾)鑒賞
鷓鴣天 蘇軾
林斷山明竹隱墻,亂蟬衰草小池塘。
翻空白鳥(niǎo)時(shí)時(shí)見(jiàn),照水紅蕖細細香。
村舍外,古城旁,杖藜徐步轉斜陽(yáng)。
殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日涼。
鑒賞:
此詞為東坡貶謫黃州時(shí)所作,是他當時(shí)鄉間幽居生活的寫(xiě)照。詞中所表現的,是作者雨后游賞的歡快、閑適心境。
上片寫(xiě)景,寫(xiě)的是夏末秋初雨后村舍周?chē)木吧?/p>
開(kāi)頭兩句,由遠而近,描繪自己身處的具體環(huán)境:遠處郁郁蔥蔥的樹(shù)林盡頭,有高山聳入云端,清晰可見(jiàn)。近處,叢生的翠竹,像綠色的屏障,圍護一所墻院周?chē)。這所墻院,正是詞人的居所?拷郝,有一個(gè)池塘,池邊長(cháng)滿(mǎn)枯萎的衰草。蟬聲四起,叫聲亂成一團。這兩句詞中,既有遠景,又有近景;既有動(dòng)景,又有靜景;意象開(kāi)闊,層次分明。作者運用擬人、擬物手法,傳神地運用斷、隱、明這三個(gè)主觀(guān)色彩極強的形容詞,把景物寫(xiě)得活靈活現,栩栩如生。
三四兩句,含意更深邃。宏廓的天空,不時(shí)地能看到白鳥(niǎo)飛上飛下,自由翱翔。滿(mǎn)池荷花,映照綠水,散發(fā)出柔和的芳香。意境如此清新淡雅,似乎頗有些詩(shī)情畫(huà)意;并且詞句對仗,工整嚴密。芙蕖是荷花的別名。細細香,描寫(xiě)得頗為細膩,是說(shuō)荷花散出的香味,不是撲鼻的濃烈香氣,而是宜人的淡淡芳香。這兩句寫(xiě)景有色有香,有動(dòng)有靜,空中與地上兩組景象相得益彰,組成一幅相映成趣的美麗圖卷。
過(guò)片寫(xiě)作者太陽(yáng)西下時(shí)手拄藜杖緩步游賞,表現他自得其樂(lè )的隱逸生活。這三句似人物素描畫(huà),通過(guò)外部形象顯示其內心世界,也是高明的手法。
最后兩句,是畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆。詞句的大意是:天公饒有情意似地,昨夜三更時(shí)分下了一場(chǎng)好雨,使得他又度過(guò)了涼爽的一天。殷勤二字,是擬人化手法。浮生二字,化用《莊子?桃狻菲渖舾,其死若休句意。這兩句,抒發(fā)了作者乘興游賞的盎然喜情。
這首詞先寫(xiě)作者游賞時(shí)所見(jiàn)村景,接著(zhù)才點(diǎn)明詞中所寫(xiě)之游賞和游賞所見(jiàn)均因昨夜之雨而引起,抒發(fā)自己雨后得新涼的喜悅。這種寫(xiě)法,避免了平鋪直敘,讀來(lái)婉轉蘊藉,回味無(wú)窮。
【鷓鴣天 蘇軾鑒賞】相關(guān)文章:
鷓鴣天蘇軾詩(shī)歌鑒賞09-25
蘇軾《鷓鴣天》宋詞原文及鑒賞05-10
蘇軾名句鑒賞11-05
蘇軾《紅梅》鑒賞11-16
鑒賞蘇軾的水調歌頭10-19
蘇軾的《蝶戀花》鑒賞06-19
蘇軾名句及鑒賞08-11
鑒賞:蘇軾《水調歌頭》09-26
辛棄疾鷓鴣天的鑒賞07-29
辛棄疾的鷓鴣天鑒賞06-20