97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《望洞庭》詩(shī)詞鑒賞

時(shí)間:2021-01-04 17:22:15 劉禹錫 我要投稿

《望洞庭》詩(shī)詞鑒賞

《望洞庭》詩(shī)詞鑒賞1

  古詩(shī)原文

《望洞庭》詩(shī)詞鑒賞

  九日天氣清,登高無(wú)秋云。

  造化辟川岳,了然楚漢分。

  長(cháng)風(fēng)鼓橫波,合沓蹙龍文。

  憶昔傳游豫,樓船壯橫汾。

  今茲討鯨鯢,旌旆何繽紛。

  白羽落酒樽,洞庭羅三軍。

  黃花不掇手,戰鼓遙相聞。

  劍舞轉頹陽(yáng),當時(shí)日停曛。

  酣歌激壯士,可以摧妖氛。

  握齱東籬下,淵明不足群。

  譯文翻譯

  九月九日又重陽(yáng),登高望遠,天空萬(wàn)里無(wú)云。

  神工鬼斧,山川形成,長(cháng)江把楚漢,界限分明。

  狂風(fēng)鼓動(dòng)著(zhù)江水,形成了一波波龍形的浪濤。

  傳說(shuō)中,漢武帝在高大的樓船橫渡游覽汾河的時(shí)候曾經(jīng)大發(fā)感慨:氣勢何雄壯!

  如今的討伐悖逆的軍隊樓船氣勢更為壯觀(guān),旌旗飄揚。

  洞庭湖上水步騎三軍羅列,白羽箭影映射在酒杯中間。

  戰鼓隆隆震天響,那有心情去采擷黃菊花。

  舞動(dòng)的劍氣要把落山的紅日重新托起,讓太陽(yáng)重新發(fā)出燦爛的光芒。

  漢武帝說(shuō)我給大家高歌一曲,可以鼓舞大家的斗志,有助于壓制暴徒氣勢。

  值此戰亂時(shí)期,我們可不能以陶淵明為榜樣,去東籬下采擷菊花。

  注釋解釋

 、排f注:時(shí)賊逼華容縣。題注:《書(shū)經(jīng)集傳》:東陵,巴陵也,今岳州巴陵縣也!兜乩斫襻尅罚簴|陵,即巴丘山,一名天岳山,今湖廣岳州府城,是其遺址!兑唤y志》:巴丘山,在岳州府城南,一名巴蛇冢。羿屠巴蛇于洞庭,積骨為丘,故名。是巴陵即巴丘山也。洞庭湖,在岳州府城西南!对涂たh志》:岳州有華容縣,去州一百六十里。

 、瞥、漢,謂楚地之山及漢水也。

 、恰陡咛瀑x》:“長(cháng)風(fēng)至而波起!

 、取墩衙魑倪x》:上行幸河東,祠后土,顧視帝京欣然,中流與群臣飲燕,上歡甚,乃自作《秋風(fēng)辭》曰:“泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波,簫鼓鳴兮發(fā)棹歌!崩钌谱ⅲ骸白鞔蟠,上施樓,故號曰樓船!

 、肾L鯢,大魚(yú)之惡者,以喻盜賊。

 、省都艺Z(yǔ)》:白羽若月,赤羽若日,旌旗繽紛,下盤(pán)于地。

 、恕皠ξ琛、“停曛”,用虞公揮戈回日事。謝宣遠詩(shī):頹陽(yáng)照通津。

 、獭赌鲜贰罚呵逖沼跒甘,滅沴氣于雩都。

 、汀妒酚洝めB生傳》:“皆握齱好苛禮!睉吭唬骸拔正w,急促之貌!表f昭曰:“握齱,小節也!碧諟Y明詩(shī):“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山!笔捠口S曰:用武之時(shí),儒士必輕。太白此言,其以淵明自況乎?

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)為李白59歲時(shí)在湖南洞庭湖邊的巴陵觀(guān)看準備討伐作亂的叛軍演習所作。李白在流放以后的頹廢心情在這里一掃而光,又重新煥發(fā)出李白固有的光芒。真是老驥伏櫪,志在千里,真是老而彌堅!

《望洞庭》詩(shī)詞鑒賞2

  《望洞庭》翻譯

  洞庭湖的水光與秋天的月色相互融合,水面風(fēng)平浪靜,好像一面銅鏡還沒(méi)有打磨。

  遠遠望去,那月下洞庭湖里的君山和湖水,就好像白銀盤(pán)子里盛放著(zhù)一枚青螺。

  《望洞庭》原詩(shī)

  湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。

  遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺。

  注釋

  1、洞庭:湖名,在湖南省。

  2、和:和諧,這里指水色與月光融為一體。

  3、潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說(shuō)是水面無(wú)風(fēng),波平如鏡;一說(shuō)是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒(méi)打磨時(shí)照物不清楚。兩說(shuō)均可。

  4、白銀盤(pán):形容洞庭湖。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫(huà)眉。這里是用來(lái)形容洞庭湖中的君山。

  賞析

  這是詩(shī)人遙望洞庭湖而寫(xiě)的風(fēng)景詩(shī),明白如話(huà)而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫(xiě)起,表現湖面的開(kāi)闊廖遠,這應該是日暮時(shí)分的景象,天還沒(méi)黑但月亮已經(jīng)出來(lái),如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。

  第二句用鏡子的比喻表現夜晚湖面的平靜,因為太陽(yáng)已落,湖水不反光,像鏡子沒(méi)磨時(shí)光澤暗淡的樣子。

  第三句寫(xiě)遠望湖中君山翠綠的色彩,這里的“山水”實(shí)際只是指山,即湖中的君山。用“山水”屬于古代漢語(yǔ)中“偏義復詞”的用法。

  第四句再用一個(gè)比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤(pán)子里的青螺。全詩(shī)純然寫(xiě)景,既有描寫(xiě)的細致,又有比喻的生動(dòng),讀來(lái)饒有趣味。

  劉禹錫簡(jiǎn)介

  劉禹錫(772—842),字夢(mèng)得 ,漢族,唐朝彭城人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱(chēng)是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著(zhù)名詩(shī)人,有“詩(shī)豪”之稱(chēng)。

  劉禹錫的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著(zhù)名的“漢壽城春望”。

  劉禹錫的詩(shī),無(wú)論短章長(cháng)篇,大都簡(jiǎn)潔明快,風(fēng)情俊爽,有一種哲人的睿智和詩(shī)人的摯情滲透其中,極富藝術(shù)張力和雄直氣勢。

《望洞庭》詩(shī)詞鑒賞3

  望洞庭

  唐代:劉禹錫

  湖光秋月兩相和,潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。

  遙望洞庭山水翠,白銀盤(pán)里一青螺。(山水翠 一作:山水色)

  譯文及注釋

  譯文

  秋夜明月清輝,遍灑澄凈湖面,湖面平靜無(wú)風(fēng),猶如鐵磨銅鏡。

  遙望美麗洞庭的湖光山色。真的令人浮想聯(lián)翩。那翠綠的君山,真像銀盤(pán)里的一枚玲瓏青螺。

  注釋

  洞庭:湖名,在今湖南省北部。

  湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光互相輝映。

  潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說(shuō)是湖面無(wú)風(fēng),水平如鏡;一說(shuō)是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒(méi)打磨時(shí)照物模糊。

  山水翠:也作“山水色”。山:指洞庭湖中的君山

  白銀盤(pán):形容平靜而又清的洞庭湖面。白銀:一作“白云”。青螺:這里用來(lái)形容洞庭湖中的君山。

  鑒賞

  詩(shī)中描寫(xiě)了秋夜月光下洞庭湖的優(yōu)美景色。微波不興,平靜秀美,分外怡人。詩(shī)人飛馳想像,以清新的筆調,生動(dòng)地描繪出洞庭湖水寧靜、祥和的朦朧美,勾畫(huà)出一幅美麗的洞庭山水圖。表現了詩(shī)人對大自然的熱愛(ài),也表現了詩(shī)人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。

  詩(shī)從一個(gè)“望”字著(zhù)眼,“水月交融”、“湖平如鏡”,是近望所見(jiàn);“洞庭山水”、“猶如青螺”,是遙望所得。雖都是寫(xiě)望中景象,差異卻顯而易見(jiàn)。近景美妙、別致;遠景迷瀠、奇麗。潭面如鏡,湖水如盤(pán),君山如螺。銀盤(pán)與青螺相映,明月與湖光互襯,更覺(jué)情景相容、相得益彰。詩(shī)人筆下的君山猶如鑲嵌在明鏡洞庭湖上一顆精美絕倫的`翡翠,令人美不勝收。其用詞也極精到。

  首句描寫(xiě)澄徹空明的湖水與素月青光交相輝映,儼如瓊田玉鑒,是一派空靈、縹緲、寧靜、和諧的境界。表現出天水一色,玉字無(wú)塵的融和畫(huà)面!昂汀弊窒碌霉,表現出了水天一色、玉宇無(wú)塵的融和的畫(huà)境。而且,似乎還把一種水國之夜的節奏——演漾的月光與湖水吞吐的韻律,傳達給讀者了。

  第二句描繪湖上無(wú)風(fēng),迷迷蒙蒙的湖面宛如未經(jīng)磨拭的銅鏡!扮R未磨”三字十分形象貼切地表現了千里洞庭風(fēng)平浪靜、安寧溫柔的景象,在月光下別具一種朦朧美。因為只有“潭面無(wú)風(fēng)”,波瀾不驚,湖光和秋月才能兩相協(xié)調。否則,湖面狂風(fēng)怒號,濁浪排空,湖光和秋月便無(wú)法輝映成趣,也就無(wú)有“兩相和”可言了。

  第三、四句詩(shī)人的視線(xiàn)從廣闊的湖光月色的整體畫(huà)面集中到君山一點(diǎn)。在皓月銀輝之下,洞庭山愈顯青翠,洞庭水愈顯清澈,山水渾然一體,望去如同一只雕鏤透剔的銀盤(pán)里,放了一顆小巧玲瓏的青螺,十分惹人喜愛(ài)。詩(shī)人筆下秋月之中的洞庭山水變成了一件精美絕倫的工藝美術(shù)珍品,給人以莫大的藝術(shù)享受!鞍足y盤(pán)里一青螺”,真是匪夷所思的妙句。此句的擅勝之處,不止表現在設譬的精警上,還表現了詩(shī)人壯闊不凡的氣度和寄托了詩(shī)人高卓清奇的情致。在詩(shī)人眼里,千里洞庭不過(guò)是妝樓奩鏡、案上杯盤(pán)而已。舉重若輕,自然湊泊,毫無(wú)矜氣作色之態(tài),這是十分難得的。把人與自然的關(guān)系表現得這樣親切,把湖山的景物描寫(xiě)得這樣高曠清超,這正是詩(shī)人性格、情操和美學(xué)趣味的反映。沒(méi)有蕩思八極、納須彌于芥子的氣魄,沒(méi)有振衣千仞、涅而不緇的襟抱,極富有浪漫色彩的奇思壯采。

  創(chuàng )作背景

  《望洞庭》作于長(cháng)慶四年(824年)秋。劉禹錫貶逐南荒,二十年間去來(lái)洞庭,據文獻可考的約有六次。其中只有轉任和州這一次,是在秋天。而此詩(shī)則是這次行腳的生動(dòng)紀錄。

  劉禹錫

  劉禹錫(772—842),字夢(mèng)得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱(chēng)是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著(zhù)名詩(shī)人,有“詩(shī)豪”之稱(chēng)。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著(zhù)名的“漢壽城春望”。

【《望洞庭》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

1.望洞庭劉禹錫詩(shī)詞

2.《望洞庭》劉禹錫唐詩(shī)鑒賞

3.《望岳》詩(shī)詞鑒賞

4.《望薊門(mén)》詩(shī)詞鑒賞

5.九日登巴陵置酒望洞庭水軍古詩(shī)詞鑒賞

6.《望岳》閱詩(shī)詞鑒賞

7.杜甫《望岳》詩(shī)詞鑒賞

8.望洞庭劉禹錫