97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

韓愈師說(shuō)講解

時(shí)間:2024-07-31 07:20:49 韓愈 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韓愈師說(shuō)講解

  《師說(shuō)》是唐代大散文家韓愈所作的一篇有名的說(shuō)理文。以下是韓愈師說(shuō)講解,歡迎閱讀。

  文章寫(xiě)在公元八百零三年,這時(shí)韓愈雖然才三十五歲,官職也不很高,但是他在文壇上已經(jīng)有了名望,他所倡導的古文運動(dòng)也已經(jīng)開(kāi)展起來(lái)。韓愈為了能使古文運動(dòng)得到更好的開(kāi)展,他不僅自己從理論到實(shí)踐刻苦努力,而且廣泛地同青年后學(xué)交往,給他們具體的指導和幫助。韓愈的這種作為,是六朝以來(lái)長(cháng)期所沒(méi)有的,因而人們往往引為怪事,以至紛紛議論和責難,指責他好為人師。但是韓愈處在這樣的環(huán)境中,仍然無(wú)所畏懼,繼續為開(kāi)展古文運動(dòng)而努力。柳宗元在《答韋中立論師道書(shū)》中說(shuō):由魏晉氏以下,人蓋不事師。今之世不聞?dòng)袔,有輒譏笑之以為狂人。獨韓愈奮不顧流俗犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏而為師?梢(jiàn)韓愈寫(xiě)這篇文章,是為了糾正當時(shí)社會(huì )上不重視求師學(xué)習的不良風(fēng)氣,也是對那些誹謗者的一個(gè)公開(kāi)的答復和嚴正的駁斥。

  文章一開(kāi)始,作者就強調了從師的重要性,論述了為什么要從師和從什么人為師的道理。這里所說(shuō)的古之學(xué)者,不僅指古代作學(xué)生的青少年,也包括古時(shí)有志于學(xué)問(wèn)的成年人。文章論述老師的基本任務(wù)是:傳道、授業(yè)、解惑。傳道,就是傳授儒家的道統;授業(yè),就是講授古文六藝之業(yè),解惑,就是解釋對前兩者的疑惑。韓愈認為人不是生下來(lái)就什么都懂得的,誰(shuí)都不可能沒(méi)有疑惑,因此誰(shuí)都不能沒(méi)有老師;如果有了疑惑而不向老師請教,那末疑惑也就不可能得到解決。什么人可以為師呢?他說(shuō):比我年長(cháng)的人,比我先懂得道,我可以拜他為師;比我年輕的人,也比我先懂得道,我也可以拜他為師。我所要學(xué)的是道,哪用得著(zhù)去管他們的年紀是比我大還是小呢?所以,不管是社會(huì )地位高的貴人或者是社會(huì )地位低的普通人,不論是老年人還是年輕人,只要他懂得道,就可以拜他為老師,向他學(xué)習。韓愈拿道的有無(wú)作為選擇老師的唯一標準,認為只要合乎這點(diǎn),地位高低、年齡大小都可以不必考慮。這一段主要是從理論上提出論題,是全篇所要論證和宣揚的中心思想所在。下文都是根據這一論題所作的具體闡發(fā)。

  第二段,作者就拿上面講的理論來(lái)批判當時(shí)人們不重視師道的不良風(fēng)尚。作者先以感嘆語(yǔ)氣,惋惜古人優(yōu)良的從師風(fēng)氣沒(méi)有能夠流傳下來(lái),底下就連分三層用對比的方法來(lái)寫(xiě)。第一層,作者以古之圣人與今之眾人作對比。古代圣人具有過(guò)人之才,尚且拜師求教,虛心學(xué)習;而現在有許多人的才智跟圣人相差很遠,卻反而以向別人學(xué)習為可恥。他指出:圣人的所以具有聰明才智,愚人的所以愚昧無(wú)知,這種分野的根本關(guān)鍵,就在于他們能不能尊師重道,虛心學(xué)習。文章在肯定了尊師重道的必要性以后,第二層就深入一步揭露有些人對待師道的錯誤態(tài)度。這一層,把為子弟選擇老師跟自己不愿拜老師作對比。批評有些人為子弟選擇老師,自己卻恥于從師。同時(shí)指出那些子弟的老師,也只是教人句讀,并不能夠盡到傳道、授業(yè)、解惑的職責。學(xué)習句讀要拜人為師,而大道;蟛唤,卻不愿拜人為師,他認為這種人小的學(xué)了,大的丟了,實(shí)在看不出有什么高明的地方。這一段的第三層,作者又以巫醫樂(lè )師百工之人與士大夫之族作對比,來(lái)批判當時(shí)士大夫們的不能尊師重道。巫醫樂(lè )師百工這些下層社會(huì )的人都不以拜師學(xué)習為可恥,而士大夫們一聽(tīng)到人家說(shuō)老師弟子的事情就聚攏來(lái)嗤笑人家。問(wèn)他們?yōu)槭裁?他們說(shuō),那個(gè)做老師的和學(xué)生的年紀差不多,道術(shù)也差不多!這些人認為:向社會(huì )地位低的人學(xué)習是很羞恥的,而向官位顯盛的學(xué)習又顯得有點(diǎn)阿諛?lè )钣。這樣,師道的不能恢復,其原因也就可想而知了。巫醫樂(lè )師百工等人,社會(huì )地位低下,是士大夫們認為不足掛齒的,然而現在這些士大夫們的聰明才智卻反而不如他們了,這實(shí)在是一種奇怪的現象!這一層,作者把師道之不振,完全歸咎于當時(shí)的士大夫們,說(shuō)他們的聰明才智,實(shí)在連巫醫樂(lè )師百工等普通人都不如!這里一連三層,都列舉事實(shí)進(jìn)行對比,有力地批判了當時(shí)士大夫們不能尊師重道的愚蠢,表露了作者對這種不良風(fēng)尚的憤懣情緒。和文章第一段的總的論題相對照,可以明顯地看出文章步步深入展開(kāi)。

  第三段,文章又轉入正面闡述,以當時(shí)人們奉為至高無(wú)上的大圣人孔子的言行作證,來(lái)說(shuō)明人必有師,人們應該多方面地向別人學(xué)習,而老師和學(xué)生也只是相對而言的。郯子、萇弘、師襄、老聃都是春秋時(shí)代的學(xué)者,傳說(shuō)孔子曾經(jīng)向郯子請教官職的名稱(chēng),向萇弘訪(fǎng)問(wèn)古樂(lè ),向師襄學(xué)習彈琴,向老聃學(xué)習周禮。這些人的賢能,在總的方面都遠不及孔子,而孔子尚且愿意向他們學(xué)習,這說(shuō)明孔子是很善于學(xué)習的。他說(shuō)的三人行,必有我師焉,是一句意義深長(cháng)的名言。韓愈在這里拿孔子的言行作為例子,主要在于說(shuō)明不一定自己不如別人才向別人學(xué)習,鼓勵人們應該虛心好學(xué)。他認為學(xué)生不一定都不如老師,老師也不一定什么都比學(xué)生高明,只是他們聞道先后的不同,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻不專(zhuān)攻的區別罷了。

  最后一小段,簡(jiǎn)要地說(shuō)明本文寫(xiě)作的原因是:十七歲的李蟠,儒家的主要經(jīng)典著(zhù)作都已學(xué)過(guò),他沒(méi)有被時(shí)下的不良風(fēng)尚所束縛,現在又來(lái)我這里求學(xué),我贊賞他的能行古道,所以作這篇《師說(shuō)》送給他。

  總起來(lái)看,《師說(shuō)》的中心思想,著(zhù)重在論述師道的重要性,嚴正地駁斥士大夫們的惡意誹謗,抨擊時(shí)俗輕視師道的不良風(fēng)尚,為開(kāi)展古文運動(dòng)掃除思想障礙。作者在本文中所發(fā)表的如何求學(xué)的見(jiàn)解是極其精辟的。他對于讀書(shū)求學(xué)的議論,很能夠啟發(fā)后人!稁熣f(shuō)》所提出的關(guān)于師道的主要思想是:師是傳道、授業(yè)、解惑的人;任何人都可以為師,不應該因為地位、貴賤、年齡的差別,就不肯虛心向人學(xué)習。韓愈在當時(shí)的社會(huì )環(huán)境中能提出這樣的見(jiàn)解是很有膽識的,他對當時(shí)士大夫之族恥于相師的不良風(fēng)氣,確乎起了挽救和校正的作用。韓愈所謂師者,所以傳道、授業(yè)、解惑也,這個(gè)道雖然具體指的是儒家之道,但在一千多年前,韓愈就能提出弟子不必不如師,師不必賢于弟子的說(shuō)法,也是很有魄力的。他把老師和學(xué)生的關(guān)系,歸結為聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,提倡師生教學(xué)相長(cháng),這也確實(shí)可以鼓舞大家相互學(xué)習的風(fēng)氣。

  《師說(shuō)》這篇文章在寫(xiě)作上是非常成功的。

  首先,它具有高度的說(shuō)服力。這固然和作者所提出的理論的正確性有關(guān)系,但是和作者采用了較好的說(shuō)理方法也是分不開(kāi)的。韓愈這篇文章的主要目的,在于論述師道的必要性,批判士大夫們不能尊師重道的不良風(fēng)尚。整篇文章從立論、論證到結論,都緊緊扣住這一點(diǎn),有的放矢,理論聯(lián)系實(shí)際。文章開(kāi)頭第一段,先正面從理論上闡述師道的重要性,并提出選擇老師的標準,作為全篇文章的基本論題。接著(zhù)第二段,就聯(lián)系到當時(shí)的社會(huì )實(shí)際,連用三層筆墨,一層深一層地揭露和批判當時(shí)人們對待師道的錯誤態(tài)度。這三層文字,作者抓住了它們內在的本質(zhì)聯(lián)系,步步開(kāi)展,有理論,有事實(shí),有分析。文章反復起伏,好象剝筍,剝了一層又一層,越剝越深,越說(shuō)越透,又如海濤,一浪推動(dòng)一浪,起伏不斷,直到最后把問(wèn)題的本質(zhì)核心完全揭露無(wú)遺。最后第三段,又歸結到從正面作結論。舉出孔子的言論行動(dòng)作為例子,目的也在于加強結論的說(shuō)服力量。整篇文章從虛到實(shí),又從實(shí)到虛,正、反、合三大段文字,有破有立,虛實(shí)結合得很好。文章談理論,卻不是空發(fā)議論;舉事實(shí),也不是現象羅列。因此文章不蔓不支,很有說(shuō)服力。

  第二,這篇文章寫(xiě)得非常有氣勢。韓愈的散文,在風(fēng)格上具有雄健明快、汪洋恣肆的特色,這是古今研究韓愈散文的人所一致公認的。北宋的蘇洵,評他的文章如長(cháng)江大河,渾浩流轉!稁熣f(shuō)》在風(fēng)格上也表現了這種特色,氣勢異常充沛,形成韓愈散文這種風(fēng)格的因素當然很多,但是就《師說(shuō)》來(lái)看,作者根據內容的需要,在語(yǔ)言上善于創(chuàng )造性地運用排偶的句式,是具有一定的作用的。什么叫排偶的句式呢?那就是把范圍相同、性質(zhì)相近的事物,采用結構相同或相類(lèi)似的句式接連在一起來(lái)表達。這種句式如果運用得好,它可以有助于增加文章的氣勢,使文章如波浪滾滾,洶涌不絕!稁熣f(shuō)》里的排偶句式很多,例如:生乎吾前,其聞道也,固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也,亦先乎吾,吾從而師之。是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(cháng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。這種排偶語(yǔ)句,使人讀起來(lái)不僅感到氣勢很盛,而且有一種音節的美,在語(yǔ)氣上很自然流暢,它跟駢體文雕琢堆砌的排偶不同,所以常為后來(lái)許多寫(xiě)散文的人所運用。

  第三,《師說(shuō)》整篇文章寫(xiě)得都很好,尤其是第二段寫(xiě)得更為精彩動(dòng)人。這一段開(kāi)始,未說(shuō)先嘆:嗟乎,師道之不傳也久矣,欲人之無(wú)惑也難矣!這兩句,乍看起來(lái)并沒(méi)有什么出奇,然而聯(lián)系上段來(lái)看,就顯得非常有力。因為文章到這里出現了一個(gè)轉折,它使文章掀起了一道波瀾,避免了平板和呆滯。這兩句往下,作者一連安排了三層對比,來(lái)對士大夫們不重視師道的愚蠢行為進(jìn)行批評和諷刺,筆端飽含著(zhù)感情,真可說(shuō)嘻笑怒罵,淋漓盡致!

  這段文章在語(yǔ)言運用上的錯綜多變,表現得也非常突出。例如連用三個(gè)對比,每個(gè)對比的結尾都指出當時(shí)不重視師道的人的愚蠢,但所用的語(yǔ)氣都不一樣。請看作者把古之圣人和今之眾人對比之后的結語(yǔ):圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?這個(gè)結語(yǔ)帶有質(zhì)疑、設問(wèn)和論辯的味道,非常發(fā)人深思。再看作者拿為子弟擇師與自己不愿從師對之后的結語(yǔ):小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。這個(gè)結語(yǔ)就完全是下判斷的肯定語(yǔ)氣,說(shuō)得斬釘截鐵,毫不含糊。最后,以巫醫樂(lè )師百工和士大夫作對比后的結語(yǔ):巫醫樂(lè )師百工之人,君子不齒。今其智乃反不能及,其可怪也歟!這個(gè)結語(yǔ)就采用了感嘆的語(yǔ)氣,富有感情色彩,它不僅表露了作者的不滿(mǎn)情緒,而且顯示出對他所批判的論敵的鄙夷和蔑視。

  這三個(gè)結語(yǔ)采用了三種不同的語(yǔ)調,在次序的安排上也是頗有匠心的:先疑問(wèn),后肯定,再感嘆。這樣,不僅文氣很順,而且也增強了文章論辯的邏輯力量。

  此外,《師說(shuō)》在句式和語(yǔ)言的錯綜變化方面,可供我們細細琢磨和借鑒的地方很多,比如第一段開(kāi)始,作者即創(chuàng )造性地采用接句法:古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道、授業(yè)、解惑也。第二句句首的師字和第一句末尾的師字緊接著(zhù)。往下:人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。第二個(gè)惑字也是緊接著(zhù)前一句末尾的惑字而來(lái)。其他如固先乎吾,吾從而師之,亦先乎吾,吾從而師之,也都是采用的接句法。這種句法,也有助于加強文章的氣勢,使文氣急轉直下,不可抑止。

  又如第二段中的交錯句式,運用得也很好:句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉。這種句式奇突而不一般化。我們如果把它改寫(xiě)為直敘句:句讀之不知,則師焉;惑之不解,則不焉。顯然就變得比較平淡而沒(méi)有原來(lái)那樣有力了。

  再如這同一段中:彼與彼,年相若也,道相似也。直接采用士夫大們對話(huà)的口吻來(lái)寫(xiě),它不僅表明了士大夫們對從師計較年齡地位的錯誤態(tài)度,而且從這里可以看到他們的神情。文章直接引用他們的原話(huà)以后,緊接著(zhù)位卑則足羞,官盛則近諛兩句,便立刻改用作者對士大夫們的言行進(jìn)行評述的口吻來(lái)寫(xiě),使兩種不同的態(tài)度,針?shù)h相對。這也是本文運用語(yǔ)言善于錯綜變化的很好例子。

  唐代古文運動(dòng)的倡導者韓愈被蘇軾稱(chēng)為文起八代之衰,被明朝人列為唐宋八大家之首。他在《師說(shuō)》中以其豐富的學(xué)識、卓越的膽識提出了駭世驚俗的師道觀(guān)。

  首先,韓愈對老師的作用有自己獨特的認識。他突破了一般人對教師作用認識的局限,從授之書(shū)而習其句讀的受業(yè),擴大到傳道解惑,明確提出師者,所以傳道受業(yè)解惑也的全新界定。在他看來(lái),既能做經(jīng)師,又能做人師的人才是真正的老師。他將傳道放在受業(yè)解惑前面說(shuō),表明他把教學(xué)生做人比做學(xué)問(wèn)看得更為重要。韓愈心目中的老師不是一般官學(xué)老師,也不是學(xué)業(yè)啟蒙老師,而是學(xué)有所成的人。他在彼童子之師,授之書(shū)而習其句讀者,非吾所謂傳道受業(yè)解惑者也中,明顯流露出了對淺薄之師的鄙夷與嘲諷。

  其次,韓愈提出的擇師標準體現了一種樸素的民主平等意識。針對上層士大夫之族的門(mén)第觀(guān)念,他明確主張無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(cháng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。這種全新的師道觀(guān)是一種石破天驚的新觀(guān)念,開(kāi)拓了為師者的廣闊領(lǐng)域。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?表現出鮮明的態(tài)度、堅定的信念。從師即是學(xué)道,惟道是問(wèn),凡是聞道者無(wú)論貴賤長(cháng)幼都可為師。這種能者為師的擇師標準表現出一種謙遜的學(xué)風(fēng)、不恥下問(wèn)的胸襟。韓愈師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣的感慨是沉痛的。因為遠遠超過(guò)一般人的古之圣人猶且從師而問(wèn),而遠遠低于圣人的普通人卻恥學(xué)于師,也因此才有圣益圣,愚益愚的不幸結局。

  再次,韓愈提出了轉益多師、教學(xué)相長(cháng)的新型師生觀(guān)。他認為圣人無(wú)常師,即有學(xué)問(wèn)的圣人從來(lái)沒(méi)有固定的老師,甚至可以向根本比不上自己的人學(xué)習。他舉例說(shuō)孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。韓愈從聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻的客觀(guān)事實(shí)出發(fā),推論出弟子不必不如師,師不必賢于弟子的嶄新觀(guān)點(diǎn),這種轉益多師、教學(xué)相長(cháng)的師生觀(guān)閃耀著(zhù)樸素的辯證唯物論的思想光輝。

  最后,韓愈提倡敢為人師的反時(shí)俗精神,鼓勵青年從師勤學(xué)。在今之世不聞?dòng)袔,有輒嘩笑之,以為狂人(柳宗元《答韋中立論師道書(shū)》)的社會(huì )背景下,學(xué)生李蟠好古文,不拘于時(shí),能行古道,韓愈嘉許之。他收李蟠這樣好古文的學(xué)生,表現出敢為人師的反時(shí)俗的勇敢精神。韓愈對當時(shí)士大夫中流行的恥學(xué)于師的現象深?lèi)和唇^,對一般淺薄的士大夫之族群聚而笑的丑態(tài)予以辛辣的調侃。他主張做大學(xué)問(wèn),鼓勵青年從師勤學(xué),深入研究。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也中流露出了對淺嘗輒止、不深入研究的人的蔑視。他認為學(xué)業(yè)的精進(jìn)在于勤勉。業(yè)精于勤荒于嬉;行成于思毀于隨。韓愈強調一個(gè)人要著(zhù)力于業(yè)精、行成,即在學(xué)業(yè)上做到精,在品德上要做到成。

  當然,由于時(shí)代與階級的局限性,韓愈《師說(shuō)》中所表現的師道觀(guān)也有值得商榷的地方。他辦教育的目的是復興儒學(xué)、排斥佛老和推行文學(xué)革新運動(dòng),因此他所強調的道是儒家之道,他所強調的教學(xué)內容是所讀皆圣人之書(shū),楊墨釋老之學(xué)無(wú)所入于其心,非三代兩漢之書(shū)不敢視,非圣人之旨不敢存,口不絕吟六藝之文,手不停披于百家之編。他的教學(xué)方式明顯地帶有枯燥說(shuō)教和硬性灌輸的特點(diǎn),不利于學(xué)生的創(chuàng )新思維與個(gè)性的培養。

【韓愈師說(shuō)講解】相關(guān)文章:

韓愈師說(shuō)01-09

韓愈《師說(shuō)》10-30

勸學(xué)經(jīng)典:韓愈《師說(shuō)》06-22

韓愈師說(shuō)全文11-01

韓愈·師說(shuō)鑒賞08-07

韓愈師說(shuō)課件05-31

韓愈師說(shuō)翻譯11-01

韓愈《師說(shuō)》翻譯09-15

韓愈師說(shuō)的啟示07-30

韓愈《師說(shuō)》解讀06-05