- 相關(guān)推薦
送桂州嚴大夫韓愈
在日常學(xué)習、工作抑或是生活中,大家肯定對各類(lèi)古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編整理的送桂州嚴大夫韓愈,僅供參考,歡迎大家閱讀。
送桂州嚴大夫①
蒼蒼森八桂②,茲地在湘南③。
江作青羅帶④,山如碧玉簪⑤。
戶(hù)多輸翠羽⑥,家自種黃柑⑦。
遠勝登仙去,飛鸞不暇⑧驂⑨。
【注釋】
、俟鹬荩杭唇窆鹆,位于廣西壯族自治區東北部。自古有“桂林山水甲天下”的稱(chēng)譽(yù),是著(zhù)名的游覽勝地。
、谏n蒼:深綠色。森:高聳繁茂的樣子。八桂:指桂州,即今廣西桂林。
、巯婺希汗鹆衷谙嫠。
、芙褐咐旖。青羅帶:青綠色的綢帶。
、荼逃耵ⅲ罕逃耵⒆。簪子,別在女子發(fā)髻的條狀物。
、掭敚豪U納賦稅。翠羽:翠鳥(niǎo)的羽毛可做成名貴的裝飾品。
、摺白约摇本,說(shuō)桂林盛產(chǎn)柑橘,幾乎家家種植。
、嗖幌荆簺](méi)有空閑。
、狎(cān餐)古代駕在車(chē)前兩側的馬,這里作動(dòng)詞用,駕的意思。
【賞析】
杜甫未到桂林而有詠桂林的詩(shī)(《寄楊五桂州譚》)。韓愈未到桂林,也有詠桂林的詩(shī),這就是公元822年(長(cháng)慶二年)為送嚴謨出任桂管觀(guān)察使所作的《送桂州嚴大夫》?梢(jiàn)在唐代,桂林山水也已名聞遐邇,令人向往。
詩(shī)一起便緊扣桂林之得名,以其地多桂樹(shù)而設想:“蒼蒼森八桂!卑斯鸲闪,真是既貼切又新穎。把那個(gè)具有異國情調的南方勝地的魅力點(diǎn)染出來(lái)!捌澋卦谙婺稀,表面上只是客觀(guān)敘述地理方位,說(shuō)桂林在湘水之南。言外之意卻是:那個(gè)偏遠的地方,卻多么令人神往,啟人遐思!以下分寫(xiě)山川物產(chǎn)之美異。
桂林之奇,首先奇在地貌。由于石灰巖層受到水的溶蝕切割,造成無(wú)數的石峰,千姿百態(tài),奇特壯觀(guān)。漓江之水,則清澈澄明,蜿蜒曲折!敖髑嗔_帶,山如碧玉簪”,極為概括地寫(xiě)出了桂林山水的特點(diǎn),是千古膾炙人口之佳句。但近人已有不以為然者,如郭沫若《游陽(yáng)朔舟中偶成》云:“羅帶玉簪笑退之,青山綠水復何奇?何如子厚訾州記,拔地峰林立四垂!比杖思ㄐ掖卫伞斗褐劾旖吩疲骸氨逃袂嗔_恐未宜,雞牛龍鳳各爭奇”等。其實(shí),桂林之山雖各呈異態(tài),但拔地獨立卻是其共同特點(diǎn),用范成大的話(huà)來(lái)說(shuō):“桂之千峰,皆旁無(wú)延緣,悉自平地崛然特立,玉簡(jiǎn)瑤簪,森列無(wú)際,其怪且多如此,誠為天下第一!(《桂海虞衡志》)而漓江之碧澄蜿蜒,流速緩慢,亦恰如仙子飄飄的羅帶。所以這兩句是抓住了山水形狀之特征的!肮鹆稚剿滋煜隆,其實(shí)只是秀麗甲于天下,其雄深則不如川陜之華山、峨嵋。桂林山水是比較女性化的。韓愈用“青羅帶”、“碧玉簪”這些女性的服飾或首飾作比喻,可以說(shuō)妙極,不能說(shuō)不奇,也不能說(shuō)“不宜”。
“戶(hù)多輸翠羽,家自種黃柑”二句則寫(xiě)桂林特殊的物產(chǎn)。唐代以來(lái),翠鳥(niǎo)羽毛是極珍貴的飾品。則其產(chǎn)地也就更有吸引力了。加之能日啖“黃柑”,更叫宦游者“不辭長(cháng)作嶺南人”了,這二句分別以“戶(hù)”、“家”起,是同義復詞拆用,意即戶(hù)戶(hù)家家。對于當地人來(lái)說(shuō)是極普通的物產(chǎn),對于來(lái)自京華的人卻是感到新異的呢。
以上兩聯(lián)著(zhù)意寫(xiě)出桂林主要的秀美奇異之處,醞釀夠了神往之情。最后歸結到送行之意,嚴大夫此去桂林雖不乘飛鸞,亦“遠勝登仙”。這是題中應有之義,難能可貴的是寫(xiě)出了逸致,令人神遠。
韓詩(shī)一般以雄奇見(jiàn)長(cháng),但有兩種不同作風(fēng)。一種以奇崛見(jiàn)稱(chēng),一種則文從字順。這首詩(shī)屬于后一類(lèi)。寫(xiě)景只從大處落筆,不事雕飾;行文起承轉合分明,悉如文句。無(wú)論哪種風(fēng)格,均為韓詩(shī)本色。
韓愈簡(jiǎn)介
韓愈誕生于唐代宗大歷三年(768)的長(cháng)安,出生僅僅三年之后,他的父親韓仲卿便去世了,自那時(shí)開(kāi)始,幼年的韓愈便開(kāi)始隨長(cháng)兄韓會(huì )生活,視兄嫂一如父母,并在韓會(huì )的輔導下讀書(shū)學(xué)習。
到七歲時(shí),韓愈身上已經(jīng)能體現出一種文學(xué)的天賦,所謂“七歲屬文,意語(yǔ)天出”、“七歲好學(xué),言出成文”,受到當時(shí)有名的文人蕭存的賞識。
大歷十二年(777),韓會(huì )因在官場(chǎng)上受到牽連,被貶韶州刺史,韓愈也隨韓會(huì )南遷。不幸的是,抵達韶州不久,韓會(huì )即因病去世。韓愈先隨長(cháng)嫂鄭氏送葬于安陽(yáng),再一同避居江南,從處理喪事,到往返奔波、撫育子弟等一切重擔,都被鄭氏一人挑起,而其維持不易,自然可以想見(jiàn)。
經(jīng)濟的重負使得韓愈早早成熟起來(lái),當他十九歲時(shí),便獨身前往長(cháng)安,要在仕途上有所進(jìn)取。但與他所預料截然相反的是,自己不僅未能“一戰而霸”,且連續參加三屆考試均無(wú)成果。長(cháng)安米珠薪桂,大不易居,而考試的挫折與對長(cháng)嫂的愧疚,更使得他“蹉跎顏遂低,摧折氣愈下”。然而他仍然勉力支撐,始終不肯效溜須拍馬之輩四處活動(dòng)。
隨后,他打道回府,在宣州住了一年,貞元七年(792)再度入京考試。這一次考試的主考官是兵部侍郎陸贄,他是中唐時(shí)期有名的駢文家。陸贄以駢文名世,同時(shí)對古文也極為在行,并嘗試將古文文法融入駢文。韓愈雖然為了考試違心的習學(xué)駢文,真正偏好的卻是古文風(fēng)貌,所寫(xiě)文章恰投考官之好,終于一舉得中。
考中進(jìn)士意味著(zhù)韓愈獲得了入仕資格,但要想真正得到官職,還要再經(jīng)過(guò)一次吏部的考試。貞元八年(793)年,韓愈返回河陽(yáng)老家與盧氏女完婚,并取得吏部博學(xué)宏詞考試的資格,隨即赴長(cháng)安應試。
這段時(shí)間里,韓愈曾嘗試與官員交游,寫(xiě)過(guò)《與鳳翔邢尚書(shū)書(shū)》、《應科目時(shí)與人疏》等文字,他有名的“相須”、“相資”之說(shuō)就是在此時(shí)提出的。他的干謁書(shū)函,始終圍繞著(zhù)一個(gè)議題展開(kāi),那就是健全國家發(fā)現人才、引用人才的制度。
在第一次博學(xué)宏詞試中,韓愈在被中書(shū)省復審后駁下落選。這一則是因為他不肯效仿“浮囂之徒”游于公卿之門(mén),專(zhuān)事干謁的舉動(dòng),二則是他的古文主張及文風(fēng)依舊不能被接納。隨后的考試依然如第一次一樣失敗,韓愈生活的窘困也到了極為嚴重的程度!恶R厭谷》、《苦寒歌》都是他在此時(shí)的作品。
長(cháng)安十年,未得一官,韓愈在憤懣憂(yōu)傷的心情中回到河陽(yáng),與盧氏相守。鄉居生活誠然清苦,卻給了他思考的時(shí)間。這段時(shí)間中,他的思想開(kāi)始真正涉足一些深刻的問(wèn)題。貞元十一年(796)九月,他去往洛陽(yáng)官員云集之處,想要看看是否能在那里得到一些機遇。從貞元十一年到貞元十八年,韓愈的仕宦生涯不過(guò)是兩入軍幕,在官職上沒(méi)有什么大的起色。但他一生學(xué)問(wèn)道德的理論基礎,卻是在此階段打下的。著(zhù)名的“五原”,《原道》、《原性》、《原毀》、《原人》、《原鬼》及《師說(shuō)》、《答李翊書(shū)》等文章,都是他這段時(shí)間的成果。
貞元十七年(801),韓愈再入京選官,得到祠部員外郎陸傪的引薦,授四門(mén)博士。四門(mén)博士是四門(mén)學(xué)的學(xué)官。這一職務(wù),與韓愈“汲汲于富貴,以救世為事”的理想相去甚遠,但他對工作也極為竭力盡心。當時(shí),韓愈在京師已經(jīng)有些名聲,學(xué)校學(xué)生以外,慕名而來(lái),求學(xué)問(wèn)道者也往往有之。他有問(wèn)必答,凡登門(mén)稱(chēng)弟子者,他一概不回避師徒名分,這又大悖于當時(shí)士子恥于求師的風(fēng)氣,因此招致許多非議。
貞元十九年(803),韓愈的文名愈盛,由此升遷為監察御史。但當年即因上書(shū)《御史臺上論天旱人饑狀》被貶連州陽(yáng)山。
陽(yáng)山處嶺南窮荒之地,韓愈在當地關(guān)心教育,興辦學(xué)校,有許多惠民之政,甚至在他離去時(shí),當地百姓“多以公之姓以名其子”。
貞元二十一年(805),韓愈得到命令,離開(kāi)陽(yáng)山,于郴州等待新的任令——即江陵府法曹參軍。這一職務(wù)實(shí)則屬于職掌猥雜的俗吏,因此韓愈對此憤憤不平,極為不滿(mǎn)。
判司江陵未滿(mǎn)七月,朝中的政局人事都發(fā)生著(zhù)劇烈的變化,韓愈感到有了回歸長(cháng)安的指望。到元和元年(806),他領(lǐng)到朝中“國子博士”的任命,至元和三年(808),正式擔任此職。元和四年,改官都官員外郎,但他在任上因祠部事務(wù)與宦官發(fā)生激烈的斗爭,隨后為息事寧人,被改官為河南令。
任河南令不足一年,韓愈在繁劇的政務(wù)中堅定地與不法軍人斗爭,興教育,整頓風(fēng)俗。元和六年(811),韓愈調任職方員外郎。自此時(shí)到元和十三年(818),韓愈一直在長(cháng)安為官,達到他一生仕宦的頂峰。
元和十四年,唐憲宗預備奉迎法門(mén)寺佛骨,這是憲宗朝最隆重的一次禮佛活動(dòng)。歷來(lái)堅持反佛的韓愈感覺(jué)無(wú)法坐視傾城的崇佛狂潮,于是上表切諫,即后世極為有名的《論佛骨表》。言語(yǔ)辛辣,充滿(mǎn)輕蔑嘲諷。這篇上書(shū)恰恰是在佛骨已迎入長(cháng)安,長(cháng)安士庶的佛事活動(dòng)達到最高潮之際寫(xiě)的,文中更有東漢奉佛之后,帝王咸致夭促一類(lèi)的話(huà),憲宗見(jiàn)書(shū)而盛怒,韓愈則因此被貶八千里外的潮州。
被貶時(shí),韓愈已在晚年,且體弱多病,又在荒僻之鄉,境遇極苦。但他在任中勤于王事,忠于職守,去害除弊,安定百姓,興辦學(xué)校,培育人才。歷代潮州官員中,在職僅半年的韓愈不過(guò)是來(lái)去匆匆的一個(gè),但他在潮州人文史上的影響卻是最大的,也是最為潮州百姓愛(ài)戴的。
元和十四年(819),韓愈被移袁州,次年十一月,又回到長(cháng)安任職。長(cháng)慶四年(824),他因病去世,在長(cháng)安靖安里私第離開(kāi)了人世,這一年,他五十七歲。
【送桂州嚴大夫韓愈】相關(guān)文章:
王維《送邢桂州》原文翻譯和賞析05-15
送靈師韓愈古詩(shī)原文04-23
韓愈《送石處士序》閱讀答案08-05
韓愈《送石處士序》原文翻譯及賞析08-08
送嚴士元 劉長(cháng)卿11-18
韓愈《送孟東野序》閱讀答案及賞析02-11
劉禹錫《送渾大夫赴豐州》翻譯賞析11-12
韓愈的名詩(shī)03-21
韓愈文集05-25