例如《西游記》第五九回:“尊府牛魔王,當初曾與老孫結義,乃七兄弟之親。今聞公主是牛大哥令正,安得不以嫂嫂稱(chēng)之!”意思是:你們府上的牛魔王,當初與我結拜為異性兄弟,于是我們親如兄弟,現在聽(tīng)說(shuō)公主是牛魔王大哥的正妻,我怎么能不用嫂子稱(chēng)呼你呢?
令正在舊時(shí)以嫡妻為正室,因用為稱(chēng)對方嫡妻的敬詞。而荊妻是舊時(shí)對人謙稱(chēng)自己的妻子的稱(chēng)呼,又謙稱(chēng)荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊。賤荊,有表示貧寒之意。娘子是古人對自己妻子的通稱(chēng)。糟糠用來(lái)形容貧窮時(shí)共患難的妻子。內人在過(guò)去對他人稱(chēng)自己的妻子。書(shū)面語(yǔ)也稱(chēng)內人、內助。尊稱(chēng)別人妻稱(chēng)賢內助。