優(yōu)秀英語(yǔ)詩(shī)歌:If — Rudyard Kipling
If — Rudyard Kipling
如果 —— 拉迪亞德·吉卜林
IF you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you;
如果周?chē)娜撕翢o(wú)理性地向你發(fā)難,你仍能鎮定自若保持冷靜;
IF you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too;
如果眾人對你心存猜忌,你仍能自信如常并認為他們的猜忌情有可原;
If you can wait and not be tired by waiting,
如果你肯耐心等待不急不躁,
Or, being lied about, don't deal in lies,
或遭人誹謗卻不以牙還牙,
Or, being hated, don't give way to hating,
或遭人憎恨卻不以惡報惡;
And yet don't look too good, nor talk too wise;
既不裝腔作勢,亦不氣盛趾高;
If you can dream - and not make dreams your master;
如果你有夢(mèng)想,而又不為夢(mèng)主宰;
If you can think - and not make thoughts your aim;
如果你有神思,而又不走火入魔;
If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same;
如果你坦然面對勝利和災難,對虛渺的勝負榮辱胸懷曠蕩;
If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools,
如果你能忍受有這樣的'無(wú)賴(lài),歪曲你的口吐真言蒙騙笨漢,
Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build 'em up with worn-out tools;
或看著(zhù)心血鑄就的事業(yè)崩潰,仍能忍辱負重腳踏實(shí)地重新攀登;
If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss,
如果你敢把取得的一切勝利,為了更崇高的目標孤注一擲,
And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss;
面臨失去,決心從頭再來(lái)而絕口不提自己的損失;
If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone,
如果人們早已離你而去,你仍能堅守陣地奮力前驅?zhuān)?/p>
And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them:"Hold on";
身上已一無(wú)所有,唯存意志在高喊“頂住”;
If you can talk with crowds and keep your virtue,
如果你跟平民交談而不變謙虛之態(tài),
Or walk with kings - nor lose the common touch;
亦或與王侯散步而不露諂媚之顏;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
如果敵友都無(wú)法對你造成傷害;
If all men count with you, but none too much;
如果眾人對你信賴(lài)有加卻不過(guò)分依賴(lài);
If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run -
如果你能惜時(shí)如金利用每一分鐘不可追回的光陰;
Yours is the Earth and everything that's in it,
那么,你的修為就會(huì )如天地般博大,并擁有了屬于自己的世界,
And - which is more - you'll be a Man my son!
更重要的是:孩子,你成為了真正頂天立地之人!
【優(yōu)秀英語(yǔ)詩(shī)歌:If — Rudyard Kipling】相關(guān)文章:
外國的經(jīng)典優(yōu)秀英語(yǔ)詩(shī)歌10-22
優(yōu)秀的英語(yǔ)詩(shī)歌:春天的味道06-12
精選優(yōu)秀英語(yǔ)詩(shī)歌Words to Live by06-14
優(yōu)秀的英語(yǔ)詩(shī)歌:愛(ài),經(jīng)不起等待06-18
優(yōu)秀的英語(yǔ)詩(shī)歌:愛(ài)上愛(ài)06-18