劉鵬
《孔雀東南飛》中有如下幾句詩(shī):媒人去數日,尋遣丞請還,說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語(yǔ)言。直說(shuō)太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來(lái)貴門(mén)。
關(guān)于這幾句詩(shī),我在讀書(shū)和執教過(guò)程中已遇到了很多次,每次都發(fā)現它們是那么的費解,按原詩(shī)去理解,梳理半天還得不償失,參看各家注說(shuō),也覺(jué)得不盡如人意。我覺(jué)得,一部作品只要有缺點(diǎn),我們就有必要去修改它,民歌更需要如此,何況它又是一首名歌呢?為此,我冒著(zhù)極大的風(fēng)險,并堅持“簡(jiǎn)明、連貫、得體”的原則,嘗試著(zhù)給這首“樂(lè )府雙壁”之一的名詩(shī)作點(diǎn)修改,以望得到各位大家的批評指正。
原詩(shī)為12句,我修改為10句如下:
媒人去數日,郡丞來(lái)相詢(xún)。直說(shuō)太守家,有此令郎君:“嬌逸第五郎,束冠未有婚。聞道蘭芝女,才貌兩相宜,既欲結大義,特遣登貴門(mén)!
附錄(1):課本和教參上的幾種注釋如下:
1、“媒人去數日,尋遣丞請還,說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官!--這里可能有文字脫漏或錯誤,因此這四句沒(méi)解釋清楚。
2、有人認為“說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官!眱删洚斣凇鞍⒛钢x媒人”之后,是阿母辭謝媒人的話(huà)。意思是有蘭家之女,出身于做官人家,可配太守之子,而自己的女兒出身微賤,不能相配。但這兩句之后,恐仍有脫漏之句。
3、認為“說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官!币院蟮膸拙湓(huà)都是縣丞來(lái)到劉蘭芝家,對劉蘭芝的母親說(shuō)的!罢f(shuō)有蘭家女,承籍有宦官!,是縣丞說(shuō)他要太守面前已經(jīng)說(shuō)了她女兒劉蘭芝的好話(huà),夸耀蘭芝出身于名門(mén)。這是討好人的口氣。緊跟著(zhù)的幾句話(huà)是縣丞向劉蘭芝的母親說(shuō)明求婚的起緣,這些話(huà)都是符合媒人口吻的。幾句話(huà)的面前分別冠以“說(shuō)”、“云”、“直說(shuō)”,是作者為避免重復而用了不同的字眼,它們的主語(yǔ)都是縣丞!疤m家女”應指劉蘭芝。聞人俠《古詩(shī)箋》云:“蘭字或是劉字之訛”,這個(gè)猜測有道理。
4、“說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚!敝鞑緜鬟_太守說(shuō)的話(huà),并命令郡臣來(lái)做媒,郡臣來(lái)到劉家后進(jìn)行轉述,轉述之后才說(shuō)明來(lái)意。
附錄(2):修改后的詩(shī)文如下:
孔雀東南飛,五里一徘徊 。
“十三能織素,十四學(xué)裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書(shū)。十七為君婦,心中?啾。君既為府吏,守節情不移。賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五疋,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為。妾不堪驅使,徒留無(wú)所施。便可白公姥,及時(shí)相遣歸!
府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復得此婦。結發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久。女行無(wú)偏斜,何意致不厚?”
阿母謂府吏 :“何乃太區區 。此婦無(wú)禮節,舉動(dòng)自專(zhuān)由。吾意久懷忿,汝豈得自由。東家有賢女,自名秦羅敷?蓱z體無(wú)比,阿母為汝求。便可速遣之 ,遣去慎莫留!
府吏長(cháng)跪告 :“伏惟啟阿母。今若遣此婦 ,終老不復取!
阿母得聞之,槌床便大怒 :“小子無(wú)所畏,何敢助婦語(yǔ)。吾已失恩義,會(huì )不相從許!
府吏默無(wú)聲,再拜還入戶(hù) 。舉言謂新婦,哽咽不能語(yǔ):“我自不驅卿,逼迫有阿母 。卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取 。以此下心意,慎勿違吾語(yǔ)!
新婦謂府吏 :“勿復重紛紜。往昔初陽(yáng)歲,謝家來(lái)貴門(mén)。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專(zhuān)。晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無(wú)罪過(guò),供養卒大恩。仍更被驅遣,何言復來(lái)還。妾有繡腰襦,葳蕤自生光。紅羅復斗帳,四角垂香囊。箱簾六七十,綠碧青絲繩。物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人。留待作遣施,于今無(wú)會(huì )因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘!
雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著(zhù)我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著(zhù)明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無(wú)雙 。
上堂謝阿母,阿母怒不止!拔糇髋畠簳r(shí),生小出野里。本自無(wú)教訓,兼愧貴家子。受母錢(qián)帛多,不堪母驅使。今日還家去,念母勞家里 !眳s與小姑別,淚落連珠子!靶聥D初來(lái)時(shí),小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長(cháng) 。勤心養公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘 !背鲩T(mén)登車(chē)去,涕落百余行。
府吏馬在前,新婦車(chē)在后。隱隱何甸甸,俱會(huì )大道口。下馬入車(chē)中,低頭共耳語(yǔ) :“誓不相隔卿。且暫還家去,吾今且赴府。不久當還歸,誓天不相負 !”
新婦謂府吏 :“感君區區懷!君既若見(jiàn)錄,不久望君來(lái)。君當作盤(pán)石,妾當作蒲葦。蒲葦紉如絲,盤(pán)石無(wú)轉移。我有親父兄,性行暴如雷?植蝗挝乙,逆以煎我懷!迸e手長(cháng)勞勞,二情同依依 。
入門(mén)上家堂,進(jìn)退無(wú)顏儀。阿母大拊掌 ,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣。十五彈箜篌,十六知禮儀。十七遣汝嫁,謂言無(wú)誓違。汝今無(wú)罪過(guò),不迎而自歸 !碧m芝慚阿母 :“兒實(shí)無(wú)罪過(guò) !卑⒛复蟊。
還家十余日,縣令遣媒來(lái)。云有第三郎,窈窕世無(wú)雙。年始十八九 ,便言多令才 。
阿母謂阿女 :“汝可去應之!
阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見(jiàn)丁寧,結誓不別離。今日違情義,恐此事非奇 。自可斷來(lái)信,徐徐更謂之!
阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門(mén)。不堪吏人婦,豈合令郎君。幸可廣問(wèn)訊,不得便相許!泵饺巳等,郡丞來(lái)相詢(xún)。直說(shuō)太守家,有此令郎君:“嬌逸第五郎,束冠未有婚。聞道蘭芝女,才貌兩相宜,既欲結大義,特遣登貴門(mén)!
阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!
阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹 :“作計何不量。先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其住欲何云!
蘭芝仰頭答 :“理實(shí)如兄言 。謝家事夫婿,中道還兄門(mén)。處分適兄意,那得自任專(zhuān)。雖與府吏要,渠會(huì )永無(wú)緣。登即相許和,便可作婚姻!
媒人下床去 ,諾諾復爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣!备寐勚,心中大歡喜。視歷復開(kāi)書(shū),便利此月內。六合正相應,良吉三十日。今已二十七,卿可去成婚。交語(yǔ)速裝束,絡(luò )繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風(fēng)轉,金車(chē)玉作輪。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢(qián)三百萬(wàn),皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門(mén)。
阿母謂阿女 :“適得府君書(shū),明日來(lái)迎汝。何不作衣裳,莫令事不舉!卑⑴瑹o(wú)聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持
刀尺,右手執綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門(mén)啼。
府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來(lái)。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷 !白跃齽e我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應他人,君還何所望 !
府吏謂新婦 :“賀卿得高遷。盤(pán)石方且厚,可以卒千年。蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉 !
新婦謂府吏 :“何意出此言。同是被逼迫,君爾妾亦然 。黃泉下相見(jiàn),勿違今日言!眻淌址值廊,各各還家門(mén)。生人作死別,恨恨那可論。念與世間辭,千萬(wàn)不復全。
府使還家去,上堂拜阿母 :“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹(shù)木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計,勿復怨鬼神。命如南山石,四體康且直 !
阿母得聞之,零淚應聲落 !叭晔谴蠹易,仕宦于臺閣。慎勿為婦死,貴賤情何薄。東家有賢女,窈窕艷城郭。阿母為汝求,便復在旦夕 !
府吏再拜還,長(cháng)嘆空房中,作計乃爾立。轉頭向戶(hù)里,漸見(jiàn)愁煎迫。
其日牛馬嘶,新婦入青廬。庵庵黃昏后,寂寂人定初。我命絕今日,魂去尸長(cháng)留。攬裙脫絲履,舉身赴清池。
府吏聞此事,心知長(cháng)別離。徘徊庭樹(shù)下,自?huà)鞏|南枝。
兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥(niǎo),自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽(tīng),
寡婦起傍徨。多謝后世人,戒之慎勿忘。
通聯(lián):貴州省普定一中語(yǔ)文組 劉鵬
郵編:562100 e-mail:liulaipeng@126.com 作者郵箱: liulaipeng@126.com
[《孔雀東南飛》詩(shī)句修改(網(wǎng)友來(lái)稿)]相關(guān)文章:
1.孔雀東南飛原文
2.孔雀東南飛教案
4.演講稿的修改順序
5.修改病句課堂教案
8.修改作文的方法總結