97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

蝶戀花·春暮原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2025-05-17 10:23:17 古籍 我要投稿

【精】蝶戀花·春暮原文、翻譯及賞析

  賞析

  這是一首抒情詞,寫(xiě)的是作者在夜間出外散步時(shí)的所見(jiàn)所聞和引起的一系列感慨。

  “遙夜亭皋閑信步,才過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮!边@首詞開(kāi)頭三句是說(shuō),夜間在亭臺上踱著(zhù)步子,不知道為何清明剛過(guò),便已經(jīng)感覺(jué)到了春天逝去的氣息。首句如一把鑰匙,啟開(kāi)了全詞的關(guān)脈。下面使我們窺見(jiàn)這位“信步”之人的所感所觸!斑b夜”,把時(shí)間說(shuō)得很具體,夜色未深,但也決不是“初夜”了,所行之地是“亭皋”,城郊有宅舍亭臺的地方。他在信步上用了一個(gè)“閑”字,有隨意舉步,漫不經(jīng)心的樣子。按說(shuō)“清明才過(guò)”,也還是“一年好景君須記”的時(shí)候。而詩(shī)人已經(jīng)“傷春暮”了,看來(lái)并非完全由于春光的逐漸老去;由此也可見(jiàn)首句的“閑信步”含有排遣內心某種積郁的用意。

  “數點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來(lái)去!彼、五兩句是說(shuō),夜里飄來(lái)零零落落的幾點(diǎn)雨滴,月亮在云朵的環(huán)繞下,散發(fā)著(zhù)朦朧的光澤。四、五兩句由前三句抑郁“傷春”的感情變得氣氛清新多了!皵迭c(diǎn)雨”而有“聲”,這雨似乎還不小,但尤為可喜的是這里用“風(fēng)約住”三字接住,只是乍然一陣微帶寒意的春風(fēng)吹過(guò),倏忽間便停住了。這是淡月朦朧,天空中浮云流來(lái)蕩去。這兩句寫(xiě)景,清新淡雅,而且流轉自然,雖巧而不見(jiàn)刻削之痕。且意深詞淺,探到了寫(xiě)景的妙處,因為它表達“信步”之人由方才因“春暮”的傷情,而到感情的舒暢,寫(xiě)來(lái)極其自然。

  “桃杏依稀香暗度。誰(shuí)在秋千,笑里輕輕語(yǔ)?”下闋前三句是說(shuō),桃花杏花在暗夜的空氣中散發(fā)著(zhù)幽香,不知道在園內蕩著(zhù)秋千,輕聲說(shuō)笑的女子是誰(shuí)?

  下闋首句仍承上闋后兩句。人被淡月、微云、陣陣清風(fēng)、數點(diǎn)微雨和依稀聞到的桃杏花香的美景所感染,那“傷春暮”的情懷暫時(shí)退卻了。詞雖受音樂(lè )曲調的`限制,分為上下闋,卻也可以看出詞的開(kāi)頭三句和接下來(lái)的三句(從“數點(diǎn)”句至“桃杏”句),構成的境界韻味,特別是人的感情,都大不相同了!罢l(shuí)在秋千,笑里輕輕語(yǔ)?”這是一個(gè)大的轉折。如果說(shuō)方才因為春宵美景而“傷春暮”的心情大有好轉的話(huà),這下可來(lái)了個(gè)軒然大波:走著(zhù)走著(zhù)他感觸到不遠處有女孩子在打秋千,她們笑語(yǔ)歡聲——輕輕的,人家談著(zhù)什么悄悄話(huà),他聽(tīng)不到;人家為什么笑,他也不知道;可是他受不住“笑里輕輕語(yǔ)”,又是為什么呢?

  “一寸相思千萬(wàn)緒,人間沒(méi)個(gè)安排處!蹦﹥删涫钦f(shuō),對她千萬(wàn)般思念,在遼闊的天地里,竟無(wú)一處可以安排“我”的相思愁緒。從緊接的兩句我們知道,原來(lái)由此及彼,這眼前的一幕引起了他的萬(wàn)縷相思。是啊,那動(dòng)人心弦的秋千往事,雖已煙消云散,然而如今觸景感懷,相思之情不僅萬(wàn)縷千絲理不出個(gè)頭緒來(lái),而且在人世間也幾乎安排不下它。詞的最后四句,前兩句輕輕一點(diǎn),但耐人咀嚼,它用暗筆透視出詞人一大段過(guò)往的歡愉生活;后兩句,濃墨重筆,如水銀瀉地,把相思之情,全兜在了讀者的面前!

  雖說(shuō)是暮春夜晚漫步的一首小詞,但還是寫(xiě)出了詞人抑揚起伏的感情。從前三句的“抑”轉為后三句的“揚”,用疏雨、輕風(fēng)、浮云、淡月、芳菲依稀來(lái)烘托,在清景無(wú)限中,暗示人的感情變化。后來(lái)聞秋千的輕聲笑語(yǔ)再一轉,拓開(kāi)一幅畫(huà)面之外的新場(chǎng)景,從而引出翻江倒海的相思來(lái)。這首詞是典型的婉約詞,是當時(shí)詞風(fēng)影響下的產(chǎn)物。雖無(wú)積極意義,但寫(xiě)景鮮明。寫(xiě)情真切,以景人情,情景交融,極其自然。而詞中不用典故,語(yǔ)言淺近,讀起來(lái)委婉動(dòng)人。所以,此詞在藝術(shù)表現上有它的特色。

  參考資料:

  1、(宋)王禹偁等著(zhù).宋詞三百首鑒賞大全集超值金版:新世界出版社,2011:68-69.

  2、唐圭璋,鐘振振主編.唐宋詞鑒賞辭典:安徽文藝出版社,2006:267-268.

  3、蘭東輝主編.宋詞三百首鑒賞辭典:中國書(shū)籍出版社,2011:29.

  4、上海辭書(shū)出版社文學(xué)鑒賞辭典編纂中心編.《春江花月夜歷代詠春詩(shī)鑒賞》:上海辭書(shū)出版社,2009:107-109.

【蝶戀花·春暮原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

蝶戀花·春暮原文、翻譯及賞析03-18

《蝶戀花·春暮》原文翻譯及賞析03-26

《蝶戀花·春暮》原文、翻譯及賞析11-01

蝶戀花·春暮原文翻譯及賞析11-16

《蝶戀花·春暮》原文、翻譯以及賞析11-01

《蝶戀花·春暮》原文賞析07-10

蝶戀花·春暮原文及賞析08-20

《蝶戀花·春暮》原文及賞析11-03

蝶戀花·春暮原文及賞析08-07