- 相關(guān)推薦
《戰國策·觸龍說(shuō)趙太后》原文、鑒賞和解析
《觸龍說(shuō)趙太后》是《戰國策》中的名篇。主要講述了戰國時(shí)期,秦國趁趙國政權交替之機,大舉攻趙,并已占領(lǐng)趙國三座城市。以下是小編整理的《戰國策·觸龍說(shuō)趙太后》原文、鑒賞和解析,歡迎閱讀。
《戰國策·觸龍說(shuō)趙太后》
趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救于齊。齊曰:“必以長(cháng)安君為質(zhì),兵乃出!碧蟛豢,大臣強諫。太后明謂左右:“有復言令長(cháng)安君為質(zhì)者,老婦必唾其面!”
左師觸龍言愿見(jiàn)太后,太后盛氣而揖之。入而徐趨,至而自謝曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得見(jiàn)久矣,竊自恕,而恐太后玉體之有所郄也,故愿望見(jiàn)太后!碧笤唬骸袄蠇D恃輦而行!痹唬骸叭帐筹嫷脽o(wú)衰乎?”曰:“恃粥耳!痹唬骸袄铣冀裾呤獠挥,乃自強步,日三四里,少益耆食,和于身也!碧笤唬骸袄蠇D不能!碧笾俳。
左師公曰:“老臣賤息舒祺,最少,不肖,而臣衰,竊愛(ài)憐之,愿令得補黑衣之數,以衛王宮。昧死以聞!”太后曰:“敬諾。年幾何矣?”對曰:“十五歲矣。雖少,愿及未填溝壑而托之!碧笤唬骸罢煞蛞鄲(ài)憐其少子乎?”對曰:“甚于婦人!碧笮υ唬骸皨D人異甚!睂υ唬骸袄铣几`以為媼之愛(ài)燕后,賢于長(cháng)安君!痹唬骸熬^(guò)矣,不若長(cháng)安君之甚!弊髱煿唬骸案改钢異(ài)子,則為之計深遠。媼之送燕后也,持其踵為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反!M非計久長(cháng),有子孫相繼為王也哉?”太后曰:“然!
左師公曰:“今三世以前,至于趙之為趙,趙主之子孫侯者,其繼有在者乎?”曰:“無(wú)有!痹唬骸拔ⅹ氌w,諸侯有在者乎?”曰:“老婦不聞也!薄按似浣叩溂吧,遠者及其子孫。豈人主之子孫則必不善哉?位尊而無(wú)功,奉厚而無(wú)勞,而挾重器多也。今媼尊長(cháng)安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于國,一旦山陵崩,長(cháng)安君何以自托于趙?老臣以媼為長(cháng)安君計短也,故以為其愛(ài)不若燕后!碧笤唬骸爸Z,恣君之所使之!
于是為長(cháng)安君約車(chē)百乘,質(zhì)于齊,齊兵乃出。
賞析
本篇選自《戰國策·趙策四》。
戰國末年,秦國趁趙國惠文王剛死,年幼的孝成王初繼位(前265),趙太后執政之際,發(fā)動(dòng)了侵趙戰爭,并已攻下三城。當時(shí)趙國向齊國求援。而在朝秦暮楚的戰國時(shí)期,各國之間互不信任,所以齊國提出了要以趙太后幼子長(cháng)安君為質(zhì)的條件。面臨趙國存亡的嚴重局面,圍繞著(zhù)送不送長(cháng)安君為質(zhì)的問(wèn)題,人物之間展開(kāi)了矛盾沖突!队|龍說(shuō)趙太后》就是記敘左師觸龍說(shuō)服趙太后的經(jīng)過(guò)情形。
第一部分(開(kāi)頭至“老婦必唾其面”),交代觸龍說(shuō)趙太后的背景。文章開(kāi)頭即點(diǎn)明趙國面臨的險境:“趙太后新用事,秦急攻之!币粋(gè)“新”字,反映了趙國政局的不穩;一個(gè)“急”字,點(diǎn)出了強秦的侵略野心。為挽救國家危亡,趙太后求救于齊國,而齊國提出“必以長(cháng)安君為質(zhì)”的出兵條件。趙太后出于對幼子的寵愛(ài),不忍讓其遠赴他國為質(zhì)。這表明了她的不以國事為重的淺見(jiàn)短識和自私心理!皬娭G”兩字,概括了許多為國家前途擔憂(yōu)的大臣們的勸說(shuō)活動(dòng)。趙太后蠻橫地拒絕了大臣們的“強諫”,并老羞成怒,聲色俱厲地宣布:“有復言令長(cháng)安君為質(zhì)者,老婦必唾其面!”短短兩句,淋漓盡致地繪出趙太后蠻橫固執、昏庸糊涂的形象。大臣們的“強諫”與趙太后的拒諫,形成了尖銳的矛盾。能否打破這種矛盾的僵局,直接關(guān)系到趙國的安危存亡。觸龍在如此嚴峻的背景下去勸說(shuō)趙太后,既非常重要,又極其不易。因而,觸龍的出場(chǎng),就不能不引起讀者的高度注意了。
這一段寥寥數語(yǔ),即交代了復雜嚴峻的背景,表現了作者善于選材,強干弱枝的敘事手法。
第二部分(“左師觸龍言愿見(jiàn)太后”至“恣君之所使之”),描敘觸龍說(shuō)趙太后的經(jīng)過(guò)。這是全文的重點(diǎn)部分,詳寫(xiě)了人物的對話(huà)神情和心理活動(dòng),可分三層。
第一層至“太后之色少解”,觸龍先緩和緊張氣氛,清除太后怒氣,以利下文勸說(shuō)!白髱熡|龍愿見(jiàn)太后”,這一憑空突兀之筆,突出了觸龍對趙國的耿耿忠心和甘愿挺身勸說(shuō)的膽識。趙太后已猜到觸龍求見(jiàn)的目的,故“盛氣而揖之”,可見(jiàn)太后怒氣未消,如一味強諫,必遭唾面之辱,而于事無(wú)補。這種情況是觸龍早有所料的。所以他進(jìn)見(jiàn)太后時(shí),“入而徐趨”,按古代臣見(jiàn)君之禮表現出誠惶誠恐的姿態(tài);接著(zhù)“至而自謝”,以自責之語(yǔ)表示對太后的關(guān)切。上述謹守君臣之禮的行動(dòng)和溫和親切的話(huà)語(yǔ),從感情上打動(dòng)了太后,使她樂(lè )于介紹自己的生活情況。接之,觸龍仍不談“長(cháng)安君為質(zhì)”事,而進(jìn)一步談飲食、養生之術(shù),噓寒問(wèn)暖的家常話(huà),表示了對太后生活的更大關(guān)心,終于使“太后之色少解”,打消了她的怒氣,緩和了緊張氣氛,使她心理上的戒備松弛了,為下面進(jìn)諫打通了感情上的渠道。
第二層至“太后曰:‘然’”,觸龍扣合太后心理,由近及遠,動(dòng)之以情,導入正題。太后“色少解”后,觸龍仍不談長(cháng)安君為質(zhì)之事,轉而扣合太后感情用事、溺愛(ài)子女的心理特點(diǎn),表示自己愛(ài)憐幼子的心情,一番請托之語(yǔ),表現了他對幼子前途的關(guān)切,為下文說(shuō)理埋下伏筆。太后與觸龍至此在愛(ài)憐幼子問(wèn)題上產(chǎn)生了感情共鳴,太后由“色少解”進(jìn)而變?yōu)椤靶υ弧,氣氛融洽了。在一?wèn)一答的爭“甚”中,觸龍步步誘進(jìn),引出了太后內心深處的話(huà):“婦人異甚!边@時(shí),觸龍要進(jìn)一步使太后認識到怎樣才算真正的愛(ài)子,他不談理論,亦不言長(cháng)安君,而是用燕后為例,啟發(fā)太后。在交談中,觸龍將太后愛(ài)長(cháng)安君不若愛(ài)燕后作對比,指出兩者的區別在于:太后愛(ài)燕后是“為之計深遠”,欲使其“有子孫相繼為王”;而太后愛(ài)長(cháng)安君只是感情用事,沒(méi)有深思熟慮的遠見(jiàn)作基礎,這正是太后見(jiàn)短識淺的癥結所在。這層意思雖然沒(méi)有言明,但作為潛臺詞已暗寓其中了。經(jīng)過(guò)這番啟發(fā)、開(kāi)導,趙太后終于接受了觸龍“父母之愛(ài)子,則為之計深遠”的觀(guān)點(diǎn),“曰‘然!币粋(gè)“然”,表明觸龍欲動(dòng)之以情的目的達到了。
第三層至“恣君之所使之”,分析利害,由遠及近,曉之以理,提出主張,進(jìn)諫成功。觸龍先以趙主子孫無(wú)一封侯以及各諸侯的子孫亦無(wú)封侯的史實(shí),雄辯地說(shuō)明其原因:“位尊而無(wú)功,奉厚而無(wú)勞,而挾重器多也!苯(jīng)過(guò)上述層層剖析,觸龍由遠及近,把話(huà)題轉入正面進(jìn)諫。觸龍指出,要把愛(ài)子之心與國家命運聯(lián)系起來(lái),使長(cháng)安君有功于趙國,這樣才是為其作長(cháng)遠打算,亦是真正愛(ài)他。觸龍這一席話(huà),字字在理,詞意懇切,語(yǔ)重心長(cháng),感人肺腑。使太后從長(cháng)遠利益認識到長(cháng)安君為質(zhì)的意義,于是心悅誠服地答應道:“諾,恣君之所使之!边@標志著(zhù)觸龍的勸說(shuō),已大功告成。
第三部分(最后三句),點(diǎn)明觸龍說(shuō)趙太后的結果!坝谑恰背猩蠁⑾!百|(zhì)于齊,齊兵乃出”,與篇首呼應,交代了事件的結果。
本文著(zhù)力刻劃了兩個(gè)人物。一個(gè)是忠心為國、眼光遠大、深諳心理、巧于辭令、善于進(jìn)諫的左師觸龍,一個(gè)則是溺愛(ài)子女、蠻橫頑固、見(jiàn)短識淺的趙太后。文章描敘了觸龍為了趙國的安全,運用含蓄、巧妙的方式說(shuō)服趙太后,讓長(cháng)安君質(zhì)于齊的全過(guò)程,說(shuō)明了封建統治者應為子女“計深遠”,“令有功于國”,使能“自托”的道理。文章深刻地反映了由封建制取代奴隸制以后,原先那種無(wú)功而位尊、無(wú)勞而俸厚的世襲制度逐漸被廢除的歷史事實(shí)。同時(shí),此文還生動(dòng)地說(shuō)明:處理任何事情都必須做到主觀(guān)愿望與客觀(guān)效果相一致,這就要講究方式方法,有濟世之心,尚須有濟世之術(shù)。
本文生動(dòng)形象地記敘了觸龍說(shuō)趙太后的過(guò)程。觸龍摸透并扣住趙太后溺愛(ài)幼子的心理,采用“旁敲側擊”的方式,與趙太后娓娓敘談,先不言明救趙之事,顯出處處是為太后之子著(zhù)想,并把長(cháng)安君的利益同趙國的利益連在一起,從而說(shuō)明怎樣才是真正的愛(ài)子。作者在描寫(xiě)中,善于用細致、委婉的筆觸,通過(guò)對人物言談、舉止的刻劃,浮雕般地突現人物的性格特征。同時(shí),作者還善于用細節描寫(xiě)來(lái)展示人物心理、情緒的變化。文章結構亦非常嚴謹,詳略得當。語(yǔ)言準確生動(dòng),簡(jiǎn)潔傳神。
譯文
趙太后剛剛執政,秦國就加緊進(jìn)攻趙國。趙太后向齊國求救。齊國說(shuō):"一定要用長(cháng)安君來(lái)做人質(zhì),援兵才能派出。"趙太后不答應,大臣們極力勸諫。太后明白地告訴身邊的近臣說(shuō):"有再說(shuō)讓長(cháng)安君去做人質(zhì)的人,我一定朝他臉上吐唾沫!"
左師觸龍希望去見(jiàn)太后。太后氣勢洶洶地等著(zhù)他。觸龍緩慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉說(shuō):"我的腳有毛病,連快跑都不能,很久沒(méi)來(lái)看您了。私下里我自己寬恕自己。又總擔心太后的貴體有什么不舒適,所以想來(lái)看望您。"太后說(shuō):"我全靠坐車(chē)走動(dòng)。"觸龍問(wèn):"您每天的飲食該不會(huì )減少吧?"太后說(shuō):"吃點(diǎn)稀粥罷了。"觸龍說(shuō):"我現在特別不想吃東西,自己卻勉強走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加點(diǎn)食欲,身上也比較舒適了。"太后說(shuō):"我做不到。"太后的怒色稍微消解了些。
左師說(shuō):"我的兒子舒祺,年齡最小,不成才;而我又老了,私下疼愛(ài)他,希望能讓他替補上黑衣衛士的空額,來(lái)保衛王宮。我冒著(zhù)死罪稟告太后。"太后說(shuō):"可以。年齡多大了?"觸龍說(shuō):"十五歲了。雖然還小,希望趁我還沒(méi)入土就托付給您。"太后說(shuō):"你們男人也疼愛(ài)小兒子嗎?"觸龍說(shuō):"比婦女還厲害。"太后笑著(zhù)說(shuō):"婦女更厲害。"觸龍回答說(shuō):"我私下認為,您疼愛(ài)燕后就超過(guò)了疼愛(ài)長(cháng)安君。"太后說(shuō):"您錯了!不像疼愛(ài)長(cháng)安君那樣厲害。"左師公說(shuō):"父母疼愛(ài)子女,就得為他們考慮長(cháng)遠些。您送燕后出嫁的時(shí)候,拉著(zhù)她的腳后跟為她哭泣,這是惦念并傷心她嫁到遠方,也夠可憐的了。她出嫁以后,您也并不是不想念她,可您祭祀時(shí),一定為她祝告說(shuō):千萬(wàn)不要被趕回來(lái)啊。難道這不是為她作長(cháng)遠打算,希望她生育子孫,一代一代地做國君嗎?"太后說(shuō):"是這樣。"
左師公說(shuō):"從這一輩往上推到三代以前,甚至到趙國建立的時(shí)候,趙國君主的子孫被封侯的,他們的子孫還有能繼承爵位的嗎?"趙太后說(shuō):"沒(méi)有。"觸龍說(shuō):"不光是趙國,其他諸侯國君的被封侯的子孫的后繼人有還在的嗎?"趙太后說(shuō):"我沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。"左師公說(shuō):"他們當中禍患來(lái)得早的就會(huì )降臨到自己頭上,禍患來(lái)得晚的就降臨到子孫頭上。難道國君的子孫就一定不好嗎?這是因為他們地位高而沒(méi)有功勛,俸祿豐厚而沒(méi)有勞績(jì),占有的珍寶太多了啊!現在您把長(cháng)安君的地位提得很高,又封給他肥沃的土地,給他很多珍寶,而不趁現在這個(gè)時(shí)機讓他為國立功,一旦您百年之后,長(cháng)安君憑什么在趙國站住腳呢?我覺(jué)得您為長(cháng)安君打算得太短了,因此我認為您疼愛(ài)他比不上疼愛(ài)燕后。"太后說(shuō):"好吧,任憑您指派他吧。"
于是就替長(cháng)安君準備了一百輛車(chē)子,送他到齊國去做人質(zhì),齊國的救兵才出動(dòng)!∽恿x聽(tīng)到了這件事,說(shuō):“國君的兒子啊,國君的親骨肉啊,尚且不能依賴(lài)沒(méi)有功勛的高位,沒(méi)有勞績(jì)的俸祿,并守住金玉之類(lèi)的重器,何況做臣子的呢!”
創(chuàng )作背景
文章選自《戰國策·趙策四》。公元前265年,趙惠文王死,其子趙孝成王繼位,年幼,由趙太后攝政。趙太后就是趙威后,趙惠文王的妻子,趙孝成王的母親。當時(shí),秦國趁趙國政權交替之機,大舉攻趙,并已占領(lǐng)趙國三座城市。趙國形勢危急,向齊國求援。齊國一定要趙威后的小兒子長(cháng)安君為人質(zhì),才肯出兵。趙威后溺愛(ài)長(cháng)安君,執意不肯,致使國家危機日深。觸龍在這種嚴重的形勢下說(shuō)服了趙威后,讓她的愛(ài)子出質(zhì)齊國,解除了趙國的危機。
作者簡(jiǎn)介
《觸龍說(shuō)趙太后》出自《戰國策》,作者不詳!稇饑摺肥且徊繎饑鴷r(shí)代游說(shuō)之士的策謀和言論的匯編。初有《國策》《國事》《事語(yǔ)》《短長(cháng)》《長(cháng)書(shū)》《修書(shū)》等名稱(chēng),原書(shū)由各諸侯國史官或策士輯錄,編次混亂,名稱(chēng)繁多。后經(jīng)西漢末年學(xué)士劉向編校,除去重復的地方,將其編訂為33篇,定名為《戰國策》。全書(shū)分為西周、東周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛、中山十二國策。記載了周貞定王十七年(前452)至秦始皇三十一年(前216)236年間各國政治、軍事、外交方面的一些動(dòng)態(tài),其中以記載謀臣策士的言論和活動(dòng)為主要內容,廣泛地反映了當時(shí)的社會(huì )矛盾和復雜的斗爭,保存了戰國時(shí)代的大量富有價(jià)值的史料。同時(shí),《戰國策》語(yǔ)言精練,文筆委婉生動(dòng),人物形象鮮明,富有濃厚的文學(xué)意味,是我國古代有文學(xué)價(jià)值的散文著(zhù)作!稇饑摺凡皇恰耙患抑浴钡淖,思想上并不一致,但主要貫穿了縱橫家的思想。全書(shū)以記載戰國時(shí)期的謀臣策士的活動(dòng)為主。書(shū)中所記述的策士言行,有不少具有進(jìn)步性。有的為人排難解紛,消除戰禍;有的敢言直諫,憂(yōu)國憂(yōu)民;也有的反抗強暴,蔑視權貴。如魯仲連義不帝秦,淳于髡勸齊王勿伐魏,鄒忌諷齊王納諫,觸龍說(shuō)趙太后,以及唐雎的“布衣之怒”,荊軻的勇刺秦王等,都是膾炙人口的名篇,在一定程度上反映了人民愿望。但在這些策士中也有好些是追求個(gè)人功名富貴利己主義者,他們朝秦暮楚,毫無(wú)政治原則。有的失敗時(shí)狼狽不堪,一旦得志就趾高氣揚;有的為個(gè)人目的,縱橫捭闔,挑撥離間,玩弄權術(shù),造成兵革不斷,給人民帶來(lái)苦難,書(shū)在不適當地夸大了他們在政治中的作用,這是作者局限性所在。
【《戰國策·觸龍說(shuō)趙太后》原文、鑒賞和解析】相關(guān)文章:
觸龍說(shuō)趙太后原文03-10
觸龍說(shuō)趙太后原文及賞析05-29
觸龍說(shuō)趙太后原文翻譯10-20
觸龍說(shuō)趙太后原文翻譯及賞析03-22
觸龍說(shuō)趙太后原文范例8篇03-11