97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

劉楨《贈從弟其二》原文、注釋、翻譯與賞析

時(shí)間:2023-08-16 13:15:20 歐敏 古籍 我要投稿

劉楨《贈從弟其二》原文、注釋、翻譯與賞析

  在現實(shí)生活或工作學(xué)習中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編整理的劉楨《贈從弟其二》原文、注釋、翻譯與賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  劉楨《贈從弟其二》原文、注釋、翻譯與賞析 1

  【原詩(shī)】:

  贈從弟(其二)

  劉楨

  亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。

  風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。

  冰霜正慘凄,終歲常端正。

  豈不罹凝寒?松柏本有性。

  【注釋】:

 、偻ねぃ焊呗柕臉幼。

 、谏盒稳莺L(fēng)的聲音。

 、垡缓危憾嗝。

 、軕K凄:凜冽、嚴酷。

 、蓊荆 lí )凝寒:遭受?chē)篮?罹,遭受。

 、"豈不罹凝寒?松柏有本性”二句是說(shuō),難道松柏沒(méi)有遭到嚴寒的侵凌嗎?(但是它依然青翠如故,)這是它的本性決定的。

  【作者簡(jiǎn)介】:

  劉楨(?-217),三國時(shí)魏名士,建安七子之一。字公干,山東東平寧陽(yáng)人。博學(xué)有才,與魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言詩(shī),風(fēng)格遒勁,語(yǔ)言質(zhì)樸,重名于世,今有《劉公干集》。

  【朗讀節奏劃分】:

  贈從弟(其二)

  劉楨

  亭亭/山上松,瑟瑟/谷中風(fēng)。

  風(fēng)聲/一何盛,松枝/一何勁。

  冰霜/正慘凄,終歲/常端正。

  豈不/罹凝寒?松柏/本有性。

  【翻譯】:

  高山上挺拔聳立的松樹(shù),頂著(zhù)山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。

  風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!

  任它滿(mǎn)天冰霜慘慘凄凄,松樹(shù)的腰桿終年端端正正。

  難道是松樹(shù)沒(méi)有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著(zhù)耐寒的本性!

  【翻譯二】:

  山上高聳挺拔的的松樹(shù),在山谷中吹來(lái)的瑟瑟風(fēng)中挺立。風(fēng)刮得是多么強大,松枝是多么的勁挺!當冰霜一片凄慘凄涼景象之時(shí),而松柏卻依然終年端正挺直。難道松柏不怕嚴寒嗎?那是松柏具有不畏嚴寒的本性!

  【簡(jiǎn)析】:

  這是一首詠物詩(shī)。詩(shī)人緊緊扣住松柏經(jīng)寒不衰、枝干堅勁的特征來(lái)描寫(xiě),寫(xiě)出了松柏的凜然正氣,成功地通過(guò)詠松柏來(lái)表現自已對高風(fēng)亮節的贊美和追求。全詩(shī)格調勁健,語(yǔ)言質(zhì)實(shí),具有清剛之氣。象詩(shī)中“風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁”,以句式的重復來(lái)突出狂風(fēng)與勁松的對抗,語(yǔ)調緊促有力,詩(shī)情震蕩,正顯示了此詩(shī)以氣勝的特色。全詩(shī)章法渾成,承轉自然。尤其是結尾二句,以虛詞設問(wèn),牽出全篇主旨,可謂收束得法,神完氣足。

  劉楨《贈從弟其二》原文、注釋、翻譯與賞析 2

  作品原文

  亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。

  風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁!

  冰霜正慘凄,終歲常端正。

  豈不罹凝寒,松柏有本性!

  作品注釋

 、磐ねぃ焊呗柕臉幼。

 、粕盒稳莺L(fēng)的聲音。

 、且缓危憾嗝。

 、葢K凄:凜冽、嚴酷。

 、深荆╨í)凝寒:遭受?chē)篮。罹,遭受。豈不罹(lí)凝寒?松柏有本性”二句是說(shuō),難道松柏沒(méi)有遭到嚴寒的侵凌嗎?(但是它依然青翠如故,)這是它的本性決定的。

 、时拘裕汗逃械男再|(zhì)或個(gè)性。

 、诉x自《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)·魏詩(shī)》卷二。劉楨(186--217),漢末詩(shī)人,建安七子之一,以五言詩(shī)著(zhù)稱(chēng)。有《贈從弟》詩(shī)三首,都用比興。這是第二首。作者以松柏為喻,贊頌松柏能夠挺立風(fēng)中而不倒,經(jīng)嚴寒而不凋。勉勵他的堂弟堅貞自守,不因外力壓迫而改變本性。

  作品譯文

  高山上挺拔聳立的松樹(shù),頂著(zhù)山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。

  風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!

  任它滿(mǎn)天冰霜慘慘凄凄,松樹(shù)的腰桿終年直立。

  難道是松樹(shù)沒(méi)有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著(zhù)耐寒的本性!

  名句研讀

  1、風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。

  ——這兩句繼承了孔子的“歲寒然后知松柏之后凋也”的這種思想,勉勵他的弟弟要學(xué)習松柏,越是風(fēng)聲凄慘,那么越是要挺立風(fēng)中。說(shuō)明人要有堅韌不拔的美好品質(zhì)。

  2、豈不罹凝寒,松柏有本性。

  ——這里用“松柏有本性”,實(shí)際上是一種“比德”之說(shuō)。所謂“比德”就是用自然界的事物來(lái)比喻人的道德境界,從而進(jìn)一步喚起人們的人格境界的自我提升。中國古代的士大夫喜歡用松、竹、梅、菊來(lái)比喻人格。在這里,劉楨以松柏為喻,勉勵他的堂弟堅貞自守,不因外力壓迫而改變本性,號召人們處于亂世的時(shí)候要有一種堅定的人格追求。

  創(chuàng )作背景

  《贈從弟》共三首,分別用蕷藻、松柏、鳳凰作喻,“初言茹藻可充薦羞之用,次言松柏能持節操之堅,而末章復以?xún)x鳳期之,則其望愈深而言愈重也”(元代劉履《選詩(shī)補注》卷二)。此為其二,作者勉勵他的堂弟要具有像松柏一樣堅貞高潔的品性,這也未嘗不是作者的自勉。

  作品鑒賞

  本詩(shī)貌似詠物,實(shí)為言志,借青松之剛勁,明志向之堅貞。

  起首二句以客觀(guān)描寫(xiě)為主,以松的高潔之態(tài)動(dòng)人情思,風(fēng)的肅殺之聲逼人警覺(jué)。用“亭亭”標示松的傲岸姿態(tài),用“瑟瑟”摹擬刺骨的風(fēng)聲,繪影繪聲,簡(jiǎn)潔生動(dòng),又以“谷中”映襯“山上”,更突出了位居全詩(shī)中心的青松的傲骨。

  三四兩句則加強了抒情的氛圍。在似乎不相關(guān)的松和風(fēng)之間沖突頓起,令聽(tīng)者心驚,觀(guān)者顏開(kāi)。兩個(gè)“一何”強調詩(shī)人感受的強烈,一“盛”一“勁”表現沖突的激烈和詩(shī)人的感情傾向。第三句詩(shī)順接第二句,第四句呼應首句,章法綿密,展開(kāi)有序。

  五六兩句,由風(fēng)勢猛烈而發(fā)展到酷寒的冰霜,由松枝的剛勁而拓寬為一年四季常端正,越發(fā)顯出環(huán)境的嚴酷和青松歲寒不凋的特性。詩(shī)的意境格外高遠,格調更顯得悲壯崇高。松樹(shù)和環(huán)境的對比也更分明,而松樹(shù)品性的價(jià)值也更加突現出來(lái)。

  最后兩句變換句式,以有力的一問(wèn)一答作結。詩(shī)人由外而內,由表層到深層,把讀者眼光從“亭亭”“端正”的外貌透視到松樹(shù)內在的本性,以此表明松樹(shù)之所以不畏狂風(fēng)嚴寒,是因為有堅貞不屈的高風(fēng)亮節。

  全詩(shī)由表及里,由此及彼,寓意高遠,氣壯脫俗。以松樹(shù)為中心,寫(xiě)得集中緊湊;反復詠歌,卻不平板單調;用詞樸素無(wú)華,風(fēng)骨雄健,氣勢有力。

  作者簡(jiǎn)介

  劉楨(186~217)漢魏間文學(xué)家!敖ò财咦印敝。字公干。東平(今屬山東)人。父劉梁,以文學(xué)見(jiàn)貴。建安中,劉楨被曹操召為丞相掾屬。與曹丕兄弟頗相親愛(ài)。后因在曹丕席上平視丕妻甄氏,以不敬之罪服勞役,后又免罪署為小吏。與陳琳、徐干、應玚等同染疾疫而亡。文學(xué)成就主要表現在詩(shī)歌、特別是五言詩(shī)創(chuàng )作方面。曹丕就曾說(shuō)他“其五言詩(shī)之善者,妙絕時(shí)人”《又與吳質(zhì)書(shū)》。其作品氣勢激宕,意境峭拔,不假雕琢而格調頗高。他與王粲合稱(chēng)“劉王”。與孔融、陳琳、王粲、徐干、阮瑀、應玚合稱(chēng)建安七子,他以詩(shī)歌見(jiàn)長(cháng),其五言詩(shī)頗負盛,后人將他與曹植并稱(chēng)“曹劉”,為“建安七子”中的佼佼者。

  建安二十二年(217年),劉楨去世。他的著(zhù)述包括《毛詩(shī)義詞》十卷,文集四卷。后人集有《劉公干集》傳世。劉楨的文學(xué)成就,主要表現在詩(shī)歌、特別是五言詩(shī)創(chuàng )作方面。曹丕就曾說(shuō)他"其五言詩(shī)之善者,妙絕時(shí)人"(《又與吳質(zhì)書(shū)》)。其作品氣勢激宕,意境峭拔,不假雕琢而格調頗高。他與王粲合稱(chēng)"劉王"。他與王粲各有一篇《大暑賦》,在文采上的差異是很明顯的。

  劉楨《贈從弟其二》原文、注釋、翻譯與賞析 3

  【原文】

  贈從弟(其二)——[漢] 劉楨

  亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。

  冰霜正慘凄,終歲常端正。豈不罹凝寒?松柏本有性。

  【注釋】

  從弟:堂弟。

  亭亭:高貌。

  瑟瑟:風(fēng)聲。

  一何:多么。

  盛:大,兇猛。

  罹(lí):遭受。

  凝寒:嚴寒。

  【翻譯】

  山上高一聳挺拔的松柏樹(shù),在山谷中吹來(lái)的瑟瑟寒風(fēng)中挺一立。風(fēng)刮得是多么強大,松枝又是多么的勁挺!當冰霜一片悲慘凄涼景象之時(shí),而松柏卻依然終年端正挺拔。難道松柏就不怕嚴寒嗎?那是因為松柏原本就具有不畏嚴寒的本性!

  【賞析】

  “亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)”,開(kāi)篇描寫(xiě)出上松柏樹(shù)的整體形象:高一聳挺拔,立于高山之上,笑迎“瑟瑟”寒風(fēng),不向嚴寒低頭,不在惡勢力下彎腰,高俊雄偉,傲骨錚錚。

  三、四兩句“風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁”的意思是說(shuō),風(fēng)聲是多么的兇猛,可松枝在風(fēng)中又是多么的剛勁。詩(shī)人對風(fēng)聲與松樹(shù)都予以展開(kāi)描寫(xiě),描寫(xiě)松柏與寒風(fēng)在對立中所展現的情狀,突出了松柏樹(shù)的高貴品格。

  五、六兩句“冰霜正慘凄,終歲常端正”的意思是說(shuō),正當嚴寒、冰霜帶來(lái)一片悲慘凄涼景象之時(shí),松柏樹(shù)卻仍然總是那么挺拔壯美。通過(guò)冰霜的殘酷再一次反襯松樹(shù)的不畏嚴寒的精神與高尚純潔的傲骨。

  “豈不罹凝寒,松柏有本性”兩句的意思是說(shuō),難道松柏就不怕遭受寒冷嗎?但是松柏原本就具有不畏嚴寒的本性。直接寫(xiě)松柏的品格,點(diǎn)明主題。

  如果說(shuō)前面四句主要寫(xiě)松樹(shù)的外在形象,那么后面四句則主要寫(xiě)松樹(shù)的內在品格。它雄偉挺拔,不懼怕任何惡劣嚴酷的環(huán)境。這樣,松樹(shù)的形象才得到完整的表現。

  全詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言寫(xiě)出了松柏樹(shù)剛正堅貞、不屈不撓的鮮明形象和不向嚴寒低頭,不向殘暴彎腰的高貴氣節,詩(shī)作融入了對松樹(shù)贊頌的深厚感情,其用意是以比興手法象征詩(shī)人自己的性格與抱負,同時(shí)也是為了勉勵他的從弟。

【劉楨《贈從弟其二》原文、注釋、翻譯與賞析】相關(guān)文章:

《贈從弟·其二》劉楨原文注釋翻譯賞析04-14

《贈從弟》劉楨原文注釋翻譯賞析04-12

贈從弟·其二原文翻譯及賞析06-02

《贈從弟·其二》原文及翻譯賞析05-22

贈從弟原文翻譯注釋及賞析03-29

《贈從弟》原文及翻譯贈從弟詩(shī)歌賞析10-08

贈從弟原文翻譯注釋及賞析2篇10-01

贈從弟原文翻譯及賞析07-28

《贈從弟》原文、翻譯及賞析05-16