97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《別董大》原文及翻譯

時(shí)間:2022-10-17 16:19:06 古籍 我要投稿

《別董大二首》原文及翻譯

  在學(xué)習古詩(shī)的過(guò)程中,我們有時(shí)會(huì )對其進(jìn)行閱讀賞析,領(lǐng)略古詩(shī)詞的美。以下是小編收集整理的《別董大》原文及翻譯,一起來(lái)看看吧,希望能夠幫助到你!

  原文:

  別董大二首

  朝代:唐代

  作者:高適

  千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

  莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識君。

  六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。

  丈夫貧賤應未足,今日相逢無(wú)酒錢(qián)。

  譯文

  就像鳥(niǎo)兒六翮飄搖自傷自憐,離開(kāi)京洛已經(jīng)十多年。

  大丈夫貧賤誰(shuí)又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢(qián)。

  千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著(zhù)歸雁大雪紛紛。

  不要擔心前路茫茫沒(méi)有知己,普天之下哪個(gè)不識君?

  注釋

 、哦螅褐付ヌm,是當時(shí)有名的音樂(lè )家 。在其兄弟中排名第一,故稱(chēng)“董大”。

 、泣S云:天上的烏云,在陽(yáng)光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛 :昏暗。白日曛,即太陽(yáng)黯淡無(wú)光。

 、钦l(shuí)人:哪個(gè)人。君:你,這里指董大。

 、若(hé):鳥(niǎo)的羽翼。飄飖(yáo):飄動(dòng)。六翮飄飖,比喻四處奔波而無(wú)結果。

 、删┞澹洪L(cháng)安和洛陽(yáng)。

  【閱讀訓練】:

  (1)本詩(shī)前兩句所寫(xiě)之景有何特點(diǎn)?對后面的抒情有何作用?

  (2)讀詩(shī)貴在自悟,不同的讀者,不同的時(shí)間,讀同一首詩(shī)會(huì )有不同的感受,請你談?wù)勛x后兩句的.感受。

  (3) “千里”,有人寫(xiě)作“十里”,你認為用那個(gè)字更好?為什么?

  (4) 詩(shī)的后兩句表達了對友人怎樣的情誼?這兩句與王維送別詩(shī)“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”的格調有什么不同?

  (5)請說(shuō)說(shuō)前兩句所描寫(xiě)的景物特點(diǎn):

  (6)三、四句是膾炙人口的名句,請談?wù)勀愕目捶ǎ?/p>

  【參考答案】

  (1)前兩句寫(xiě)景用白描手法,形象地寫(xiě)出北方冬日傍晚黃云覆蓋千里,風(fēng)吹雁飛,大雪紛飛之景,既壯闊,又悲涼;這正是為下文情感的陡轉作準備。

  (2)后兩句抒情有別于一般的送別詩(shī),寫(xiě)得大氣豪放,躊躇滿(mǎn)志。

  (3)用“千”字好!扒Ю铩本辰鐗验,可以著(zhù)力渲染凄寒悲苦的氣氛,又與詩(shī)的后兩句情調相諧。

  (4)表達了對友人的勸慰和贊美之情,鼓勵朋友樂(lè )觀(guān)豪邁,積極進(jìn)取。這兩句詩(shī)氣勢雄壯,胸襟開(kāi)闊,一掃纏綿憂(yōu)怨的老調,是壯偉之音。

  (5)日暮黃昏,北風(fēng)呼號,大雪紛飛,寒雁瑟瑟地出沒(méi)在寒云之上。遼闊、蒼涼、渺茫。

  (6)在慰藉朋友的孤獨情懷中更透露出無(wú)限的信心與希望:走吧,朋友,走進(jìn)大漠,即便是走到天涯海角,憑著(zhù)你高尚的人品與魅力無(wú)窮的人格力量,還是會(huì )有無(wú)盡的友人聚集到你的身邊來(lái)的。

  創(chuàng )作背景

  這首送別詩(shī)當作于公元747年(年唐玄宗天寶六年),送別的對象是著(zhù)名的琴師董庭蘭。當年春天,吏部尚書(shū)房琯被貶出朝,門(mén)客董庭蘭也離開(kāi)長(cháng)安。盛唐時(shí)盛行胡樂(lè ),能欣賞七弦琴這類(lèi)古樂(lè )的人不多。崔玨有詩(shī)道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭!保ā断g詠琴客》)這時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。天寶六年冬天,高適與董庭蘭會(huì )于睢陽(yáng)(故址在今河南省商丘縣南),寫(xiě)了《別董大二首》。本詩(shī)是其第一首。

  詩(shī)人簡(jiǎn)介

  高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽(yáng))。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩(shī)人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤?h侯,世稱(chēng)高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書(shū),謚號忠。作為著(zhù)名邊塞詩(shī)人,高適與岑參并稱(chēng)“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱(chēng)“邊塞四詩(shī)人”。其詩(shī)筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著(zhù)盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。有文集二十卷

【《別董大》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《別董大》原文及翻譯07-22

《別董大》原文翻譯及賞析06-16

《別董大》原文、翻譯及賞析12-07

別董大的原文及解釋12-17

別董大的意思及原文10-04

別董大的翻譯賞析02-19

別董大原文、翻譯及賞析01-07

別董大原文翻譯及賞析12-27

《別董大》古詩(shī)原文及賞析10-15

《別董大》全詩(shī)翻譯賞析01-04