下面是小編給大家整理的《漢字與中國心》閱讀附答案,歡迎大家查看。
1998年春在紐約時(shí),一位美國青年問(wèn)我:“為什么中國人的凝聚力那么強?”
我戲答日、:“第一,我們都吃中餐;第二,我們都講中文,用漢字。”
漢字,的確是人類(lèi)一絕。其形聲義俱全,信息量遠遠大于拼音文字。漢語(yǔ)又整齊靈動(dòng),特別適宜于表達一種微妙的、詩(shī)意的情感,一些普通的字詞,往往聯(lián)結著(zhù)久遠的文化底蘊:例如“中華”、“神州”“大地”“海內”“天涯”“知己”“芳草”“眷眷”“依依”……都能使受到過(guò)中華文化教育的人,浮想聯(lián)翩,心潮難已,這是從翻譯稿讀中國文學(xué)作品的人所無(wú)法體會(huì )的。
最最能體現漢字中文的這些特點(diǎn)的首推中國的古典詩(shī)詞,一個(gè)中國孩子,甚至在牙牙學(xué)語(yǔ)的時(shí)候,就能背誦許多古典詩(shī)詞了。過(guò)年時(shí)吟“爆竹聲中除舊歲”;春雨時(shí)吟“清明時(shí)節雨紛紛”;中秋時(shí)吟“明月幾時(shí)有”;送別時(shí)吟“勸君更盡一杯酒”;喜悅時(shí)吟“漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂”;慷慨時(shí)吟“大江東去”;激越時(shí)吟“憑欄處瀟瀟雨歇”……古典詩(shī)詞已經(jīng)規定、鑄就了中國人的心理結構和表達方式。
我曾經(jīng)對于文字改革持激烈的反對態(tài)度,F在,人們漸漸明白漢字是不應該也不可能廢除的了。以我國古典詩(shī)詞為例,全部改成拼音文字以后,還能設想原汁原味的詩(shī)詞的存在么?
1.根據意思寫(xiě)詞語(yǔ)。
(1)半開(kāi)玩笑地回答。( )
(2)比喻像潮水一樣起伏的心情,難以抑制。( )
2.漢字的特點(diǎn)是什么?
_________________________________________________________________
3.為什么人們漸漸明白漢字是“不應該也不可能廢除”的?
_________________________________________________________________
4.根據你對本文的理解,說(shuō)說(shuō)為什么中國人的凝聚力那么強。
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
5.選做題(任選其中的六個(gè)填空即可)。
(1)文中提到的“大地…‘海內…‘天涯…‘知己”等詞語(yǔ)分別指什么?
“大地”指________________________ “海內”指________________________
“天涯”指________________________ “知己”指________________________
(2)寫(xiě)出下列幾句詩(shī)詞的后半句。
清明時(shí)節雨紛紛,_______________。
明月幾時(shí)有,_______________。
勸君更盡一杯滔,_______________。
大江東去,_______________,_______________。
【參考答案】
1.(1)戲答(2)心潮難已
2.形聲義俱全,信息量大,整齊靈動(dòng)。
3.因為最能體現漢字特點(diǎn)的是中國古典詩(shī)詞,而一個(gè)中國孩子,甚至在牙牙學(xué)語(yǔ)的時(shí)候,就能夠背誦許多,古典詩(shī)詞已經(jīng)規定、鑄就了中國人的心理結構和表達方式。
4.“略”
5.(1)母親 國內 遠方 彼此了解而情誼深切的人
(2)路上行人欲斷魂 把酒問(wèn)青天 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人 浪淘盡 千古風(fēng)流人物