我在教第十冊《赤壁之戰》時(shí),班上一位學(xué)生對“黃蓋的船把帆揚足,快得像離弦的箭”一句提出了異議:“黃蓋的船怎能把帆揚足?應該是黃蓋或黃蓋命人把帆揚足!眴(wèn)題提出以后我仔細進(jìn)行了一番推敲,覺(jué)得這位學(xué)生的意見(jiàn)頗有道理。能否將“黃蓋的船把帆揚足”改為“黃蓋的船揚足了帆”呢?
湖南省瀏陽(yáng)文家里市里侖學(xué)校 何劍峰
所有的“把”字句都可以轉換成非“把”字句,轉換的公式是:x把y怎么樣=x怎么樣了y(“x”代表主語(yǔ),“y”代表動(dòng)詞的賓語(yǔ)或介詞的賓語(yǔ),“怎么樣”指謂語(yǔ)動(dòng)詞)。如:小明的鋼筆把墨水吸足了=小強的鋼筆吸足了墨水。又如:小強的鑰匙把鎖打開(kāi)了=小強的鑰匙打開(kāi)了鎖。因此,“黃蓋的船揚足了帆”=“黃蓋的船把帆揚足了”。也就是說(shuō),修改后的句子與課文中的原句,是同一內容的兩種不同的表達方式。
何劍鋒老師班上的那位學(xué)生之所以對“黃蓋的船把帆揚足”之句提出異議,是由于他認為“黃蓋的船”是不會(huì )發(fā)出動(dòng)作的,發(fā)出動(dòng)作的應該是人。但是,改為“黃蓋的船揚足了帆”后,發(fā)出動(dòng)作的豈非還是“黃蓋的船”嗎?
理解句子含義時(shí),我們不可忽視句子的隱含義!半[含”是語(yǔ)法學(xué)中的一個(gè)術(shù)語(yǔ),是指對句子的一種語(yǔ)義解釋。呂叔湘先生在《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》一書(shū)中說(shuō):“在‘他要求參加’和‘他要求放他走’里邊,可以說(shuō)‘參加’前面隱含著(zhù) ‘他’,‘放’前邊隱含著(zhù)‘別人’,但是不能說(shuō)省略了‘他’和‘別人’,因為實(shí)際上這兩個(gè)詞不可能出現![含’這個(gè)概念很有用![含’不同于‘省略’,必須可以添補才能叫省略!庇纱送评,“鋼筆把墨水吸足了”、“鑰匙把鎖打開(kāi)了”、“船把帆揚足了”,這些句子中都隱含著(zhù)“人”的因素使其然,但并非要求“把”字句的施動(dòng)者(主語(yǔ))必須是人。因此,“黃蓋的船把帆揚足”是符合語(yǔ)言習慣的,不必改為“黃蓋的船揚足了帆”。
摘自《小學(xué)語(yǔ)文教師》
(令怡 小學(xué)語(yǔ)文教師)
[教材答疑:黃蓋的船有沒(méi)有把帆揚足]相關(guān)文章:
1.小班教案小帆船
2.帆船的折紙教程
4.大班美術(shù)教案:帆船(折紙)
5.帆船手工折紙圖解
6.《帆船折紙》美術(shù)教案