97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《記游定惠院》文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-04 18:53:41 文言文 我要投稿

《記游定惠院》文言文翻譯

  在文言文翻譯過(guò)程中,必須遵循“字字有著(zhù)落,直譯、意譯相結合,以直譯為主”的原則。下面是小編收集整理的《記游定惠院》文言文翻譯,希望對您有所幫助!

《記游定惠院》文言文翻譯

  《記游定惠院》原文

  黃州定惠院東小山上,有海棠一株,特繁茂。每歲盛開(kāi),必攜客置酒,已五醉其下矣。今年復與參寥禪師及二三子訪(fǎng)焉,則園已易主。主雖市井人,然以予故,稍加培治。山上多老枳木,性瘦韌,筋脈呈露,如老人頭頸;ò锥鴪A,如大珠累累,香色皆不凡。此木不為人所喜,稍稍伐去,以予故,亦得不伐。既飲,往憩于尚氏之第。尚氏亦市井人也,而居處修潔,如吳越間人,竹林花圃皆可喜。醉臥小板閣上,稍醒,聞坐客崔成老彈雷氏琴,作悲風(fēng)曉月,錚錚然,意非人間也。晚乃步出城東,鬻大木盆,意者謂可以注清泉,瀹瓜李,遂夤緣小溝,入何氏、韓氏竹園。時(shí)何氏方作堂竹間,既辟地矣,遂置酒竹陰下。有劉唐年主簿者,饋油煎餌,其名為甚酥,味極美?蜕杏,而予忽興盡,乃徑歸。道過(guò)何氏小圃,乞其叢橘,移種雪堂之西。坐客徐君得之將適閩中,以后會(huì )未可期,請予記之,為異日拊掌。時(shí)參寥獨不飲,以棗湯代之。

  譯文:

  黃州定惠院東邊的小山上,有一株海棠,枝葉特別地繁榮茂盛。每年花開(kāi)的時(shí)候,(我)必然帶著(zhù)許多客人喝酒,已經(jīng)五次醉在這海棠下了。今年又和參寥禪師以及其它的兩三個(gè)人去訪(fǎng)賞,然而那個(gè)園子已經(jīng)換了主人,主人雖然是個(gè)市井平凡人,但因為我的原因,稍稍地培育治理了這個(gè)園子。(園子里)山上有很多年老的枳木,木性瘦瘠而堅韌,樹(shù)的筋脈顯露在外面,好象老人的頭頸,開(kāi)的花很白很圓,好象很多顆大粒的`珍珠,香氣和顏色都很不平凡。這種樹(shù)不討人喜歡,(新的院主人)本來(lái)想過(guò)一陣砍去,也是因為我的緣故,沒(méi)有被砍掉。

  喝過(guò)酒之后,去姓尚的人家休息。尚氏也是個(gè)平凡人,但居住的地方干凈整潔,好象吳越之地的人。他家的竹林和花圃都很討人喜歡。我醉躺在小板閣上,一會(huì )醒了,聽(tīng)見(jiàn)客人崔成老彈奏雷氏的琴,琴聲像悲鳴的風(fēng),早晨的月亮,錚錚有聲,得到的享受人間是沒(méi)有的。到了晚上,徒步出了城東,買(mǎi)了一個(gè)大木盆,心想可以注入清水,灌溉瓜和李子,于是沿著(zhù)小溝,進(jìn)了姓何與姓韓的竹圓,那時(shí)何氏在竹間作大堂,已經(jīng)把地方都騰出來(lái)了,于是把酒放在竹蔭下。有一個(gè)叫劉唐年的主簿,送給了我們一種油炸的小吃,名字叫“甚酥”,味道很好?腿诉要喝酒,而我忽然沒(méi)了興致,于是直接回家了。路上拜訪(fǎng)了姓何人家的小園子,跟他要了一叢橘子,移植到了雪堂的西邊?腿诵煜壬玫侥莻(gè)橘子要把它帶到閩中,以后不知道什么時(shí)候能見(jiàn)面,懇請我記下來(lái),為以后所談笑。那個(gè)時(shí)候參寥唯一一個(gè)不喝酒,用棗湯代替了酒。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、賲⒘榷U師:僧人道潛,錢(qián)塘人,蘇軾通判杭州時(shí)與之交游。

 、阼啄荆阂卜Q(chēng)枸橘,果實(shí)可入藥。

 、劾资锨伲禾K軾題跋有《家藏雷琴》一首,言琴上有“雷家記”字樣。謂“此最琴之妙,而雷琴獨然”。

 、苠鳎嘿u(mài),這里可作買(mǎi)講。

 、蒎▂uè):浸漬。

 、掴梗▂ín)緣:循沿。

 、吆问、韓氏:指友人何圣可、韓毅甫。

 、鄤⑻颇辏鹤志。

 、嵝炀弥盒齑笳,字得之,黃州知州徐大受之弟,蘇軾友人。

【《記游定惠院》文言文翻譯】相關(guān)文章:

程迪字惠老文言文翻譯05-31

文言文《游岳陽(yáng)樓記》翻譯04-12

游褒禪山記王安石文言文翻譯10-26

河間游僧文言文翻譯01-06

游丹霞記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

游廬山記文言文09-02

待漏院記文言文09-07

陸游書(shū)房文言文翻譯12-04

陸游秋思文言文翻譯10-28

《游小盤(pán)谷記》梅曾亮文言文原文注釋翻譯07-16