水調歌頭·焦山原文及賞析
原文:
鐵甕古形勢,相對立金焦。長(cháng)江萬(wàn)里東注,曉吹卷驚濤。天際孤云來(lái)去,水際孤帆上下,天共水相邀。遠岫忽明晦,好景畫(huà)難描。
混隋陳,分宋魏,戰孫曹;仡^千載陳?ài)E,癡絕倚亭皋。惟有汀邊鷗鷺,不管人間興廢,一抹度青霄。安得身飛去,舉手謝塵囂。
賞析:
“鐵甕古形勢,相對立金焦!薄拌F甕”,指鎮江古城,是三國孫權所建,十分堅固,當時(shí)號稱(chēng)鐵甕城!敖鸾埂,金山、焦山,二山均屹立大江中(金山現已淤連南岸),西東相對,十分雄偉。宋孝宗游金山寺曾題詩(shī)道:“崒然天立鎮中流,雄跨東南二百州!薄拌F甕”、“金焦”為鎮江古來(lái)形勢最突出之處,寫(xiě)得概括、有力!伴L(cháng)江萬(wàn)里東注,曉吹卷驚濤!苯鳀|注,風(fēng)卷濤驚,又加強了砥柱中流的金焦形象!疤祀H孤云來(lái)去,水際孤帆上下,天共水相邀!碧爝B水,水連天,“孤云”、“孤帆”更襯出了江天的浩渺,而“來(lái)去”、“上下”又見(jiàn)出了詞人在游目騁懷,頻頻俯仰,可以想見(jiàn)其神思的飛越。此句不禁讓人想起李白的“孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”,想是從李白詩(shī)句變化而來(lái)!斑h岫忽明晦”,“忽”寫(xiě)出了朝光明滅給人剎那間的刺激,又引起了多少興奮,真是“好景畫(huà)難描”啊。
下片寫(xiě)景從形勢寫(xiě)起,江,天,遠山,由近而遠,層次分明。覽景時(shí),人們往往可以超越時(shí)空的局限。如果說(shuō)上片是“視通萬(wàn)里”,那么下片就是“思接千載”了。
“混隋陳,分宋魏,戰孫曹!贝擞山竭h寫(xiě)鎮江的攻守征戰。隋滅陳時(shí),隋大將賀若弼最先在這里突破陳的江防,繼克金陵。南朝宋曾憑借長(cháng)江天塹在這里抗擊北魏軍隊,“緣江六七百里,舳艫相接”,從而保全了半壁河山。孫權曾以京口(吳時(shí)稱(chēng)京城,東晉南朝稱(chēng)京口城)為首都建康(今南京)之門(mén)戶(hù),對抗曹魏。這九個(gè)字極省凈地表現出鎮江在歷史上的重要地位,在這里曾經(jīng)發(fā)生過(guò)多少場(chǎng)面壯烈的戰爭?鎮江,她在南北對峙的歷朝歷代戰略地位何等重要,而今她又是抗擊蒙古的江淮重鎮,而自己就任職在這塊“古來(lái)征戰地”!“回頭千載陳?ài)E,癡絕倚亭皋!
作者從歷史的遐想中清醒過(guò)來(lái),倚立江岸上,不禁感慨萬(wàn)千了。作者對歷史無(wú)限追憶,“天下英雄誰(shuí)敵手”,能在這里一展宏圖,多好!可是,面對現實(shí),官小權輕,難有用武之地,何必想入非非呢!正如他同時(shí)寫(xiě)的另一首《水調歌頭》所言:“郗兵強,韓艦整,說(shuō)徐州。但憐吾衰久矣,此事恐悠悠。欲破諸公磊塊,且倩一杯澆酹,休要問(wèn)更籌!”這就是他此時(shí)的心情。于是他不得不開(kāi)解自己!拔┯型∵咜t鷺,不管人間興廢,一抹度青霄!柄t鷺無(wú)憂(yōu)無(wú)慮、自由自在地飛翔,越飛越遠,越飛越高,將作者的心也帶到了“青霄”之上!鞍驳蒙盹w去,舉手謝塵囂!边@是他的想象、他的愿望:我怎樣也能象鷗鷺一樣飛上天空、離開(kāi)紛繁復雜的塵世呢!切不可從此句認為作者有避世之哀。這只是他失意時(shí)的慰解之詞,他怎能輕易拋棄自己的壯志呢?
這首詞由寫(xiě)景、懷古、抒情三者組成,層層生發(fā),一氣呵成,顯得十分自然。作者用明凈、圓熟的語(yǔ)言,創(chuàng )造了一個(gè)高遠、清新的意境,表現了豪邁、開(kāi)朗的胸襟。讀起來(lái)爽口愜心,發(fā)人意興。因此,可以說(shuō)吳潛是晚宋一個(gè)重要的詞人。
【水調歌頭·焦山原文及賞析】相關(guān)文章:
《水調歌頭·焦山》原文及賞析02-29
水調歌頭·焦山原文及賞析08-21
水調歌頭·焦山原文賞析08-29
水調歌頭·焦山原文翻譯及賞析10-11
水調歌頭·焦山吳潛的詞原文賞析及翻譯09-11
水調歌頭·江上春山遠原文及賞析09-21
水調歌頭原文賞析09-15
《水調歌頭》原文賞析08-26
《水調歌頭》原文及賞析11-02