水調歌頭 賞析
水調歌頭
蘇軾
【原文】
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠。不應有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟。
【注釋】
1.子由:蘇軾的弟弟蘇轍字子由。
2.明月幾時(shí)有:來(lái)自李白詩(shī):“青天有月來(lái)幾時(shí),我今停杯一問(wèn)之”。
3.綺戶(hù):雕花的窗戶(hù),多指女子居室。
4.嬋娟:姣好的月光。
【翻譯】
宋神宗熙寧九年(1076)中秋節,我暢飲美酒到天亮,喝得大醉,寫(xiě)下這首詞,同時(shí)懷念弟弟蘇轍。
明媚的月亮何時(shí)出現?我手持酒杯詢(xún)問(wèn)青天。不知道天上的宮殿,今夜是哪一年。我想要乘清風(fēng)回到那里,又擔心用美玉建成的宮殿,使我經(jīng)受不住高處的寒冷。在月光下翩翩起舞,清朗的影子也隨著(zhù)舞動(dòng),哪里像在人間?
月亮轉過(guò)朱紅的閣樓,低低地掛在雕花的窗戶(hù)上,照著(zhù)失眠的我。月亮不該對人懷有怨恨,為什么總是在親人別離時(shí)才圓?人有悲傷、高興、離別、重逢,月亮有陰晴圓缺,這類(lèi)事自古以來(lái)難以周全。只希望人人長(cháng)命百歲,雖相隔千里還能共賞皎潔的月光。
【賞析一】
這首詞是蘇軾最負盛名的作品,作于宋神宗熙寧九年(1076)年。這時(shí)他和弟弟蘇轍已有五年沒(méi)見(jiàn)面了。適逢中秋佳節,蘇軾在密卅超然臺上賞月飲酒時(shí),作此篇以懷子由。
這首詞通篇都在詠月,然而字里行間中透露出的中心意旨則是抒寫(xiě)作者在政治失意、親人久別的情況下,內心深處的矛盾痛苦和為擺脫這矛盾痛苦而進(jìn)行的自我寬解。由于作者把自己的人生哲學(xué)、思想情感全部融入了詞中,因此它體現出來(lái)的不僅是對親人的懷念,而且還充滿(mǎn)了對社會(huì )、人生、自然,以及生命本體的深刻感悟。上閨寫(xiě)把酒問(wèn)天的退想,展現了蘇軾入世與出世思想的雙重矛盾心理及其解決。“把酒問(wèn)青天“是思想上極度苦悶的表現,把自己比作乘風(fēng)歸去的仙人,折射出他由于政治失意而產(chǎn)生的出世思想,欲“歸去”而感到天上清冷,不如留在人間,則反映出詞人盡管由于遭受到很多挫折而想要遠離現實(shí),但是終究舍不得他所熱愛(ài)的社會(huì )人生。在這樣的矛盾沖突中,占上風(fēng)的最終是堅定的入世思想,顯出蘇軾思想中熱愛(ài)生活、熱愛(ài)生命的主導一面。
下片融寫(xiě)實(shí)為寫(xiě)意,化景物為情思,在抒寫(xiě)對酒懷人的思緒的同時(shí),表現了深重的離別之苦殛其自我寬解。對月傷離是人們經(jīng)常會(huì )抒發(fā)的感慨,而突出“長(cháng)向別時(shí)圓”,則寫(xiě)出對別離痛苦的獨特感受。陰晴圓缺自古難全,是面對現實(shí)而發(fā)的無(wú)可奈何的喟嘆。末二句“但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟”在沉思中陡然振起,言各自爭取美好生活,雖分處兩地,仍可共享這圓滿(mǎn)月光。在這誠摯的祝愿中,飽含著(zhù)積極奮發(fā)、把握人生的進(jìn)取精神,以樂(lè )觀(guān)豪邁的氣勢壓倒痛苦而得到寬解。全詞以月起頭又以月收結,結構奇妙而開(kāi)闔自如,想象豐富而虛實(shí)交借,說(shuō)理通達而情味深厚,語(yǔ)言洗盡鉛華,脫去柔靡,自然清新。不假眺琢而舒卷自如,因此自問(wèn)世以來(lái)就為人傳誦。
【賞析二】
這是一首著(zhù)名的中秋詞,是文學(xué)史中的名篇。蘇軾由朝廷外放到密州(今山東諸城)知州,政治上抑郁不得意,此時(shí)與胞弟蘇轍分別已有七年而不得團聚,故對月抒懷,盡吐積怨。這首詞的主旨在于抒發(fā)作者流放異地的惆悵情懷。詞中用道家思想觀(guān)照世界,俯仰古今變遷,感慨宇宙流轉,厭惡險惡的宦海風(fēng)濤,揭示睿智的人生理念。詩(shī)人用直接描繪的形象范疇,勾勒出一種皓月當空、親人千里、孤高曠遠的境界氛圍,把自己遺世獨立的思想和往昔神話(huà)傳說(shuō)融會(huì )在—起,于月的陰晴圓缺當中,滲進(jìn)濃厚的哲學(xué)意味,是一首自然與社會(huì )高度契合的佳作。
本詞通篇詠月,月是詞的中心形象,卻處處關(guān)合人事,表現出自然社會(huì )契合的特點(diǎn)。
開(kāi)篇“明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天”—句,筆力奇崛,不諧塵俗。由于對現實(shí)不滿(mǎn),他的幻想使他飛進(jìn)了美麗的神話(huà)世界。“不知天上宮闕,今夕是何年?”表現了作者在“出世”與“入世”,即“退”與“進(jìn)”、“隱”與“仕”抉擇上的徘徊困惑。李澤厚在《美的歷程》中評價(jià)蘇軾詩(shī)文的美學(xué)觀(guān)說(shuō):“蘇軾把中晚唐開(kāi)其端的進(jìn)取與退隱的矛盾雙重心理發(fā)展到一個(gè)新的質(zhì)變點(diǎn)。”“蘇軾一生并未退隱”、“但他通過(guò)詩(shī)文所表達出來(lái)的那種人生空漠之感,卻比前人任何口頭上或事實(shí)上的‘退隱’、‘歸田’、‘遁世’要更深刻,更沉重。”
“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。”把月的神話(huà)傳說(shuō)中的“廣寒宮”具象化。這里寄寓著(zhù)作者出世入世的雙重矛盾心理,也潛藏著(zhù)作者對封建秩序的懷疑情緒,盡管詞的上下銜轉處曾經(jīng)表達了自己顧影自憐、向往隱退之意,但蘇軾詩(shī)文中有很多貌似“出世”的內容,實(shí)質(zhì)都是“入世”思想的反映,本篇也是如此。
下闋融寫(xiě)實(shí)為寫(xiě)意,從景物寫(xiě)到情思,“轉朱閣,低綺戶(hù),照無(wú)眠”,實(shí)寫(xiě)月光照人無(wú)眠,兼有月照不眠之人與月照愁人使人不能入睡兩層意思。承“照無(wú)眠”而下,“不應有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓”,表面上是抱怨圓月照愁人,增添“月圓人不圓”的悵恨,實(shí)際上是借月而表達自己心事。“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全”,又轉出—意,詞沒(méi)有從月亮著(zhù)筆來(lái)寫(xiě)他和弟弟子由的離別之情,卻說(shuō)人之“悲歡離合”與月之“陰晴圓缺”自古就是這樣。既知此理,便不應對圓月而對比聯(lián)想到別離,產(chǎn)生無(wú)謂的惆悵。詞由感情轉入理智,化悲怨為曠達,“此事”指的是親人團聚,“歡”“合”又正是月亮“晴”“圓”的幸福時(shí)刻。親人間的歡聚既不能強求,當此中秋月圓,則只有以“但愿人長(cháng)久,千里共嬋娟”的愿望來(lái)安慰自己,并發(fā)出深摯的慰問(wèn)和祝愿,這給全詞增加了積極奮發(fā)的意蘊。這在離別詞里,獨創(chuàng )一格。
詞由對天問(wèn)月開(kāi)頭,以對月祝愿作結。由問(wèn)月而生升天之想,復又執著(zhù)于人間世事:但人間依然煩惱叢生,故又責怪月之不解人意;最后在宇宙人生之理中獲得解脫,以共賞明月作為心靈的慰藉。全詞思貫天外,俯仰古今,意境闊大高遠,展現出博大的胸襟,是蘇詞代表性篇章之一,極富浪漫色彩。在表現上,本詞前半縱寫(xiě)時(shí)空,后半橫敘現實(shí),從演繹物理到闡釋人生,是對魏晉六朝游仙詩(shī)的繼承發(fā)展。同時(shí),筆勢曲折,層層轉折,深刻揭示了進(jìn)退兩難的人生矛盾與徘徊迷惘的復雜心態(tài)。此詞被推為中秋詞中的絕唱,古人說(shuō):“中秋詞自東坡《水調歌頭》一出,余詞盡廢。”
【水調歌頭 賞析】相關(guān)文章:
《水調歌頭》賞析01-18
水調歌頭原文及賞析09-12
水調歌頭的原文及賞析10-28
《水調歌頭》詩(shī)歌賞析10-13
水調歌頭翻譯賞析08-19
水調歌頭原文賞析07-10
《水調歌頭·游泳》賞析06-14
水調歌頭詩(shī)句賞析10-22
蘇軾的水調歌頭賞析11-28