97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

李商隱《嫦娥》原文賞析

時(shí)間:2024-09-08 21:40:56 李商隱 我要投稿

李商隱《嫦娥》原文賞析

  《嫦娥》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng )作的一首詩(shī)。此詩(shī)詠嘆嫦娥在月中的孤寂情景,抒發(fā)詩(shī)人自傷之情。下面是小編精心整理的李商隱《嫦娥》原文賞析,希望對你有幫助!

  【作者簡(jiǎn)介】李商隱,字義山,號玉溪生、樊南生,唐代著(zhù)名詩(shī)人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(cháng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱(chēng)“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱(chēng)為“三十六體”。其詩(shī)構思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。

  嫦娥

  李商隱

  云母屏風(fēng)燭影深,長(cháng)河漸落曉星沉。

  嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

  譯文

  透過(guò)裝飾著(zhù)云母的屏風(fēng),燭影漸漸暗淡下去。銀河也在靜靜地消失,晨星沉沒(méi)在黎明的曙光里。月宮的嫦娥恐怕后悔偷了后羿的長(cháng)生不老藥,現在只有那青天碧海夜夜陪伴著(zhù)她一顆孤獨的心。

  韻譯

  云母屏風(fēng)染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。

  嫦娥想必悔恨當初偷吃下靈藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

  注釋

  1.嫦娥:古代神話(huà)中的月中仙女,江蘇人!痘茨献印び[冥訓》:"羿請不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。"恒又作姮。

  2.云母屏風(fēng):嵌著(zhù)云母石的屏風(fēng)。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風(fēng)相伴。

  3.長(cháng)河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒(méi),又一個(gè)孤獨的夜過(guò)去了。

  4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬(wàn)里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色。"

  賞析

  就內容而論,這是一首詠嫦娥的詩(shī)。然而各家看法不一。有人以為歌詠意中人的私奔,有人以為是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以為是借詠嫦娥另外有所寄托,有人以為是歌詠女子學(xué)道求仙,有人以為應當作“無(wú)題”來(lái)看。茲且當作歌詠幽居寂處,終夜不眠的女子。以此而論,著(zhù)實(shí)寫(xiě)得貼情貼理。語(yǔ)言含蘊,情調感傷。

  前兩句描繪主人公的環(huán)境和永夜不寐的情景。室內,燭光越來(lái)越黯淡,云母屏風(fēng)上籠罩著(zhù)一層深深的暗影,越發(fā)顯出居室的空寂清冷,透露出主人公在長(cháng)夜獨坐中黯然的心境。室外,銀河逐漸西移垂地,牛郎、織女隔河遙望,本來(lái)也許可以給獨處孤室的不寐者帶來(lái)一些遐想,而這一派銀河即將消失。那點(diǎn)綴著(zhù)空曠天宇的寥落晨星,仿佛默默無(wú)言地陪伴著(zhù)一輪孤月,也陪伴著(zhù)永夜不寐者,此時(shí)連這最后的伴侶也行將隱沒(méi)!俺痢弊终普娴孛枥L出晨星低垂、欲落未落的動(dòng)態(tài),主人公的心也似乎正在逐漸沉下去!盃T影深”“長(cháng)河落”“曉星沉”,表明時(shí)間已到將曉未曉之際,著(zhù)一“漸”字,暗示了時(shí)間的推移流逝。索寞中的主人公,面對冷屏殘燭、青天孤月,又度過(guò)了一個(gè)不眠之夜。盡管這里沒(méi)有對主人公的心理作任何直接的抒寫(xiě)刻畫(huà),但借助于環(huán)境氛圍的渲染,主人公的孤清凄冷情懷和不堪忍受寂寞包圍的意緒卻幾乎可以觸摸到。

  在寂寥的長(cháng)夜,天空中最引人注目、引人遐想的自然是一輪明月?吹矫髟,也自然會(huì )聯(lián)想起神話(huà)傳說(shuō)中的月宮仙子──嫦娥。據說(shuō)她原是后羿的妻子,因為偷吃了西王母送給后羿的不死藥,飛奔到月宮,成了仙子!版隙鸸聴c誰(shuí)鄰?”在孤寂的主人公眼里,這孤居廣寒宮殿、寂寞無(wú)伴的嫦娥,其處境和心情不正和自己相似嗎?于是,不禁從心底涌出這樣的意念:嫦娥想必也懊悔當初偷吃了不死藥,以致年年夜夜,幽居月宮,面對碧海青天,寂寥清冷之情難以排遣吧!皯凇笔谴Ф戎~,這揣度正表現出一種同病相憐、同心相應的感情。由于有前兩句的描繪渲染,這“應”字就顯得水到渠成,自然合理。因此,后兩句與其說(shuō)是對嫦娥處境心情的深情體貼,不如說(shuō)是主人公寂寞的心靈獨白。

  至于這位寂處幽居、永夜不寐的主人公究竟是誰(shuí),詩(shī)中并無(wú)明確交待。詩(shī)人在《送宮人入道》詩(shī)中,曾把女冠比作“月娥孀獨”,在《月夜重寄宋華陽(yáng)姊妹》詩(shī)中,又以“竊藥”喻指女子學(xué)道求仙。因此,說(shuō)這首詩(shī)是代困守宮觀(guān)的女冠抒寫(xiě)凄清寂寞之情,也許不是無(wú)稽之談。唐代道教盛行,女子入道成為風(fēng)氣,入道后方體驗到宗教清規對正常愛(ài)情生活的束縛而產(chǎn)生精神苦悶,三、四兩句,正是對她們處境與心情的真實(shí)寫(xiě)照。

  但是,詩(shī)中所抒寫(xiě)的孤寂感以及由此引起的“悔偷靈藥”式的情緒,卻融入了詩(shī)人獨特的現實(shí)人生感受,而含有更豐富深刻的意蘊。在黑暗污濁的現實(shí)包圍中,詩(shī)人精神上力圖擺脫塵俗,追求高潔的境界,而追求的結果往往使自己陷于更孤獨的境地。清高與孤獨的孿生,以及由此引起的既自賞又自傷,既不甘變心從俗,又難以忍受孤孑寂寞的煎熬這種微妙復雜的心理,在這里被詩(shī)人用精微而富于含蘊的語(yǔ)言成功地表現出來(lái)了。這是一種含有濃重傷感的美,在舊時(shí)代的清高文士中容易引起廣泛的共鳴。詩(shī)的典型意義也正在這里。

  孤棲無(wú)伴的嫦娥,寂處道觀(guān)的女冠,清高而孤獨的詩(shī)人,盡管仙凡懸隔,同在人間者又境遇差殊,但在高潔而寂寞這一點(diǎn)上卻靈犀暗通。詩(shī)人把握住了這一點(diǎn),塑造了三位一體的藝術(shù)形象。這種藝術(shù)概括的技巧,是李商隱的特長(cháng)。

  創(chuàng )作背景

  這是一首詠嫦娥的詩(shī),然而各家對詩(shī)人的創(chuàng )作契機看法不一。有人以為歌詠意中人的私奔,有人以為是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以為是借詠嫦娥另外有所寄托,有人以為是歌詠女子學(xué)道求仙。李商隱在《送宮人入道》中,曾把女冠比作“月娥孀獨”,在《月夜重寄宋華陽(yáng)姊妹》詩(shī)中,又以“竊藥”喻指女子學(xué)道求仙。因此,這首詩(shī)可能是代困守宮觀(guān)的女冠抒寫(xiě)凄清寂寞之情。清代朱鶴齡《重訂李義山詩(shī)集箋注》也認為:“此亦刺女道士!碧拼澜淌⑿,女子入道成為風(fēng)氣,入道后方體驗到宗教清規對正常愛(ài)情生活的束縛而產(chǎn)生精神苦悶,此詩(shī)或是對她們處境與心情的真實(shí)寫(xiě)照。

【李商隱《嫦娥》原文賞析】相關(guān)文章:

李商隱嫦娥原文古詩(shī)賞析08-31

李商隱《嫦娥》原文譯文賞析08-23

李商隱《嫦娥》的原文譯文賞析10-26

嫦娥李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯05-25

《嫦娥》李商隱賞析11-06

李商隱嫦娥原文及翻譯05-23

李商隱《嫦娥》原文及注釋10-24

李商隱 《嫦娥》原文及翻譯10-03

李商隱《嫦娥》翻譯及賞析06-30

李商隱《嫦娥》譯文及賞析05-19