- 相關(guān)推薦
古詩(shī)《蟬》李商隱帶拼音版
在現實(shí)生活或工作學(xué)習中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代中國詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩(shī)歌作品。那些被廣泛運用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?下面是小編整理的古詩(shī)《蟬》李商隱帶拼音版,希望能夠幫助到大家。
chán
蟬
lǐ shāng yǐn
李商隱
běn yǐ gāo nán bǎo , tú láo hèn fèi shēng 。
本以高難飽,徒勞恨費聲。
wǔ gēng shū yù duàn , yī shù bì wú qíng 。
五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。
báo huàn gěng yóu fàn , gù yuán wú yǐ píng 。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
fán jūn zuì xiāng jǐng , wǒ yì jǔ jiā qīng 。
煩君最相警,我亦舉家清。
翻譯
既然你棲身高枝之上,自然就難以飽腹;你雖含恨哀鳴不平,終究徒然白費神勁。
五更以后疏落之聲幾近斷絕。大樹(shù)依然蒼翠卻無(wú)絲毫同情,
我官職卑下象桃梗漂流不定,如同桃梗泛泛乎不知所止,家園早已荒蕪雜草埋沒(méi)腳脛。
煩勞你的鳴叫我得借以自警,我全家也當堅持操守,玉潔冰清。
賞析
這首詩(shī)借詠蟬以喻自身的高潔。詩(shī)以言志,借物喻人,情同古今。在本詩(shī)中,終生不得志的李商隱,聞蟬之聲而興,以蟬之高潔自警,喟嘆身世之淪落飄零。全詩(shī)層層深入闡發(fā)主題:“高難飽”,鳴“徒勞”,聲“欲斷”,樹(shù)“無(wú)情”,怨之深,恨之重,一目了然。實(shí)屬“詠物”佳絕。
【古詩(shī)《蟬》李商隱帶拼音版】相關(guān)文章:
古詩(shī)春雨李商隱帶拼音版10-07
浣溪沙古詩(shī)帶拼音版08-25
古詩(shī)春宵帶拼音版08-10
李商隱春雨帶拼音版古詩(shī)賞析05-08
蟬李商隱古詩(shī)解釋06-15
王安石的古詩(shī)《元日》帶拼音版09-05
古詩(shī)《梅花》王安石帶拼音版08-14
古詩(shī)鹿柴王維帶拼音版09-23
古詩(shī)春曉帶拼音版全文03-26