97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-09-19 13:07:17 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析

  賣(mài)炭翁

  唐代·白居易

  賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。

  滿(mǎn)面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

  賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。

  可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒。

  夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。

  牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。

  翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。

  手把文書(shū)口稱(chēng)敕,回車(chē)叱牛牽向北。

  一車(chē)炭,千余斤,宮使驅將惜不得。

  半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

  唐代古詩(shī)詞《賣(mài)炭翁》譯文

  有位賣(mài)炭的老翁,整年在南山里砍柴燒炭。

  他滿(mǎn)臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢頭發(fā)灰白,十個(gè)手指也被炭燒得很黑。

  賣(mài)炭得到的錢(qián)用來(lái)干什么?買(mǎi)身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。

  可憐他身上只穿著(zhù)單薄的衣服,心里卻擔心炭賣(mài)不出去,還希望天更寒冷。

  夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁駕著(zhù)炭車(chē)碾軋冰凍的車(chē)輪印往集市上趕去。

  牛累了,人餓了,但太陽(yáng)已經(jīng)升得很高了,他們就在集市南門(mén)外泥濘中歇息。

  那得意忘形的騎著(zhù)兩匹馬的人是誰(shuí)?是皇宮內的太監和太監的手下。

  太監手里拿著(zhù)文書(shū),嘴里卻說(shuō)是皇帝的命令,吆喝著(zhù)牛朝皇宮拉去。

  一車(chē)的炭,一千多斤,太監差役們硬是要趕著(zhù)走,老翁是百般不舍,但又無(wú)可奈何。

  那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當炭的價(jià)錢(qián)了。

  參考資料:

  陶本一.九年制義務(wù)教育課本語(yǔ)文七年級上冊(試用本).上海:上海教育出版社,20xx:49.

  吳大奎馬秀娟.元稹白居易詩(shī)選譯.成都:巴蜀書(shū)社,1991:161-164.

  于海娣等.唐詩(shī)鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,20xx:364.

  李靜等.唐詩(shī)宋詞鑒賞大全集.北京:華文出版社,20xx:157-158.

  陳友琴等.白居易.上海:上海古籍出版社,1998:60-62.

  唐代古詩(shī)詞《賣(mài)炭翁》注釋

  賣(mài)炭翁,伐薪(xīn)燒炭南山中。宮市:指唐代皇宮里需要物品,就向市場(chǎng)上去拿,隨便給點(diǎn)錢(qián),實(shí)際上是公開(kāi)掠奪。唐德宗時(shí)用太監專(zhuān)管其事。伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。

  滿(mǎn)面塵灰煙火色,兩鬢(bìn)蒼蒼十指黑。煙火色:煙熏色的臉。此處突出賣(mài)炭翁的辛勞。蒼蒼:灰白色,形容鬢發(fā)花白。

  賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。得:得到。何所營(yíng):做什么用。營(yíng),經(jīng)營(yíng),這里指需求。

  可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒?蓱z:使人憐憫。愿:希望。

  夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾(niǎn)冰轍(zhé)。曉:天亮。輾:同“碾”,壓。轍:車(chē)輪滾過(guò)地面輾出的痕跡。

  牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。困:困倦,疲乏。市:長(cháng)安有貿易專(zhuān)區,稱(chēng)市,市周?chē)袎τ虚T(mén)。

  翩翩兩騎(jì)來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。翩翩:輕快灑脫的情狀。這里形容得意忘形的樣子。騎:騎馬的人。黃衣使者白衫兒:黃衣使者,指皇宮內的太監。白衫兒,指太監手下的爪牙。

  手把文書(shū)口稱(chēng)敕(chì),回車(chē)叱牛牽向北。把:拿。稱(chēng):說(shuō)。敕:皇帝的命令或詔書(shū);兀赫{轉。叱:喝斥。牽向北:指牽向宮中。

  一車(chē)炭,千余斤,宮使驅將惜不得。千余斤:不是實(shí)指,形容很多。驅?zhuān)黑s著(zhù)走。將:語(yǔ)助詞。惜不得:舍不得。得,能夠。惜,舍。

  半匹紅綃(xiāo)一丈綾,系(jì)向牛頭充炭直。半匹紅綃一丈綾:唐代商務(wù)交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當時(shí)錢(qián)貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車(chē)炭的價(jià)值相差很遠。這是官方用賤價(jià)強奪民財。系:綁扎。這里是掛的意思。直:通“值”,指價(jià)格。

【賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

白居易《賣(mài)炭翁》原文及翻譯08-03

白居易《賣(mài)炭翁》原文賞析07-24

白居易《賣(mài)炭翁》原文釋義賞析10-05

勸學(xué)原文翻譯及賞析09-02

浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03

浣溪沙的原文翻譯及賞析10-26

勸學(xué)的原文翻譯及賞析08-19

《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

蝶戀花原文翻譯及賞析10-29