- 相關(guān)推薦
《琵琶行》根據白居易名篇改編而成的詩(shī)劇
在日常學(xué)習、工作和生活中,大家對詩(shī)劇都再熟悉不過(guò)了吧,下面是小編為大家整理的《琵琶行》根據白居易名篇改編而成的詩(shī)劇,希望對大家有所幫助。
琵琶行(小型詩(shī)。
時(shí)間:唐憲宗元和十一年(公元816年)秋
地點(diǎn):江西九江郡(今江西九江市)盆浦口
人物:白居易——字樂(lè )天,詩(shī)人,現為九江郡司馬。
元稹——現為通州(今四川通縣)司馬,白居易好友,詩(shī)人,字微之。
歌女——三十六七歲,原為東都(長(cháng)安)歌伎。
船夫、隨從若干人。
幕啟:
黃昏時(shí)分,盆浦口潯陽(yáng)江頭,落日余暉灑在水面上,寧靜,安然。已入秋,微涼。江邊樹(shù)上拴著(zhù)兩匹馬,一兩個(gè)隨從在整理馬鬃,江上幾葉扁舟往來(lái)。
這時(shí)白居易和元稹一同走至江畔。
白居易:微之,你也多住幾日再走!剛來(lái)一兩天,我還沒(méi)來(lái)得及請你觀(guān)賞這就九江的景色呢。
元。簶(lè )天,不是我急著(zhù)走,通州郡守只允我一天假。你有所不知,我當這個(gè)通州司馬靜受那郡守的閑氣,咳。
白居易:咳,也好,春天我會(huì )到通州去拜訪(fǎng)你,今天就此告別。(向船家)去通州何時(shí)開(kāi)船?
船夫:隨客人的意。
白居易:微之,我讓隨從帶了些酒菜,不如我們去小舟中暢飲一番,也算我為你餞行。
元。阂埠,現在時(shí)間還不晚,請。
二人上船,隨從將酒菜擺好,二人對飲,天漸晚。
白居易:雖有好酒,卻無(wú)歌舞助興,未免凄涼。你也知道九江郡民風(fēng)淳樸,不尚絲竹之音,比不得京都,也只好委屈你了。
元。海ê雀杀械木,嘆息)是啊,樂(lè )天,想當初在京都時(shí)……
元。阂彩。樂(lè )天,想當初在京都時(shí),我們都懷有多么大的抱負啊,現在卻都策劃能夠了區區司馬。
白居易:咳……
元。耗氵@次因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手得罪了權貴,被左善贊大夫貶為江州司馬,我知道你心里肯定不好受。我很早就想來(lái)拜訪(fǎng)你卻一直無(wú)暇分身,好容易聚一聚我又不能長(cháng)留,咳,我只希望你砍開(kāi)一些。
白居易:(舉起酒杯)元兄,現在何必說(shuō)這些不痛快的。天生我材必有用,現在主要的任務(wù)是莫使金樽空對月,來(lái),喝。
元。海ê染,無(wú)話(huà),看天色已晚)樂(lè )天,天不早了,不如就此別過(guò)吧。
白居易:(看天,作揖)也好,元兄保重。
白居易起身走至船頭,就在此時(shí)江上飄來(lái)琵琶聲,琴聲純凈悲涼,錚錚然有京都聲。白居易被琴聲所吸引在船頭駐足。一會(huì )兒,從江上飄來(lái)一只小船,琵琶聲似從船中傳出。此時(shí)月色正濃,江上水霧蒙蒙,飄渺朦朧。白居易忘了要走,元稹忘了要出發(fā),都沉浸在悲涼的琵琶聲中。曲罷好一會(huì )兒白居易回至舟中。
白居易:(激動(dòng))微之,此處竟會(huì )有人彈得如此好琵琶,我們不如去拜訪(fǎng)彈琵琶的人吧!
元。簩,這琵琶聲聽(tīng)來(lái)還有些京都的味道,一定要去拜訪(fǎng)。
白居易:(對船家)老伯,能不能把船移近那只有人彈琵琶的船?我們想去拜訪(fǎng)。
船夫:好嘞,二位司馬坐穩咯!
二船靠近,白、元立在船頭,作揖狀。
白居易:在下乃江州司馬白居易,方才聞師傅彈得一手好琵琶,好生佩服,能否請師傅出來(lái)一見(jiàn)?
無(wú)人答應,白、元二人納悶。
元。赫垘煾党鰜(lái)一見(jiàn),在下是通州司馬元稹,與這位江州司馬都略懂些音律,希望能向師傅請教。
過(guò)了一會(huì )兒,一位穿白衣的婦人自船篷中走出,懷抱著(zhù)琵琶半遮著(zhù)面,面對元白二人行曲膝禮。
白居易:(作揖)哦,夫人,如有失禮請原諒。聽(tīng)夫人彈琵琶,非等閑之輩,能否請夫人再奏一曲。
歌女:久聞二位大名,有幸在此相見(jiàn)是奴家榮幸,奴家就再奏一曲,有不好之處輕二位原諒。
元白:哪里。
白居易讓隨從將桌椅擺置船頭,二人坐下飲酒。歌女整理衣衫,坐于舟中一凳上,轉軸撥弦調音后開(kāi)始彈奏。同時(shí),幕后一人開(kāi)始朗誦(慢速)。
攏然抹挑信手彈,弦聲低徊生生泣,似訴心中無(wú)限事,初時(shí)霓裳后六幺,琵琶聲出驚聞人,嘈嘈急雨切私語(yǔ),錚錚聲如珠落盤(pán),回弦婉轉似鶯啼,曲高忽降牽人心,似是無(wú)聲實(shí)釀情,忽來(lái)急奏似破瓶,四弦同奏如裂錦,錦裂弦停音未停,余音繚繞感煞人。
曲罷,歌女整頓衣衫站起,面容稍顯嚴肅,元白二人都沉浸在這悲涼的曲中,好一會(huì )兒才緩過(guò)來(lái)站起身。
白居易:夫人技藝超群,只是曲中傳出無(wú)限悲涼,不知夫人又何心事。
元。海ㄒ(jiàn)歌女只是嘆息而不會(huì )到,忙接話(huà)道)聞夫人曲風(fēng)好似京都知音,不知夫人可到過(guò)長(cháng)安?
歌女低眉,微微嘆息,重新坐下,欲奏琵琶。
歌女:二位大人請聽(tīng)。
邊奏琵琶邊唱出自己身世。
奴家本是京城女,家在蝦蟆陵下住。師從穆曹二善才,十三琵琶技超群。名屬教坊第一部,曲罷曾教善才伏,妝成每被秋娘妒。五陵少年竟追逐,一夜紅綃不知數。紙醉金迷歡暢飲,歌舞升平夜夜同。今年歡笑復明年,暮去朝來(lái)顏色故。自此門(mén)前愈冷清,年老色衰無(wú)人故。老大嫁作賈人婦,此人重利請別離,日日守得空船度。今感身世多悲涼,奏得一曲訴衷腸。
曲罷白居易低頭感傷,連聲嘆息。
歌女:(彎腰)請大人恕罪,奴家本應奏歡快的曲子……
白居易:不是夫人的過(guò)錯,你剛才的曲子引起了我對自己身世的感傷,我們其實(shí)同是天涯淪落人!也是相逢一場(chǎng),我送你一首詩(shī)吧。
白居易吩咐仆人筆墨伺候,洋洋灑灑揮筆寫(xiě)下六百一十二言歌,命曰《琵琶行》。元稹看過(guò)頗有同感也自感傷。白居易以此歌贈歌女,歌女退去。
元。汉靡粋(gè)“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”!
二人都感傷了一回。
白居易:元兄,天色已晚,不如就此別過(guò),一路順風(fēng)。
元。壕痛藙e過(guò)。
白居易上岸。
元。捍,開(kāi)船!
白居易在岸邊目送小舟離去,直至看不見(jiàn)方才上馬,在馬上獨吟“坐下泣者誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕”一句數遍,漸漸消失在夜色中。
后記:
白居易寫(xiě)《琵琶行》只說(shuō)“潯陽(yáng)江頭夜送客”,卻不知這“客”為誰(shuí),我也無(wú)從考證。只是白居易與元稹是好友,白居易被貶至江州作司馬時(shí),元稹在通州作司馬,還寫(xiě)過(guò)一首《聞樂(lè )天授江州司馬》,原作是:“殘燈無(wú)焰影幢幢,此夕聞君謫九江。垂死病中驚坐起,暗風(fēng)吹雨入寒窗!毕氡卦诖似陂g元稹會(huì )去訪(fǎng)白居易,因此就全當白居易在為元稹送行。
《琵琶行》改編的詩(shī)劇是對白居易同名經(jīng)典敘事詩(shī)的創(chuàng )新演繹。以下是對這部詩(shī)劇的賞析:
1. 忠實(shí)原著(zhù),情感共鳴:詩(shī)劇在尊重歷史史實(shí)和詩(shī)歌原文的基礎上進(jìn)行創(chuàng )作,通過(guò)將白居易的長(cháng)篇樂(lè )府敘事詩(shī)《琵琶行》搬上舞臺,使觀(guān)眾能夠在視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的雙重體驗中,更深刻地感受到詩(shī)中人物的情感和命運。
2. 人物刻畫(huà),時(shí)代背景:以白居易和元稹這兩位唐代文人為中心,詩(shī)劇描繪了他們郁郁不得志的一生,以及他們在動(dòng)蕩時(shí)代背景下的生活狀態(tài)。同時(shí),通過(guò)對琵琶女形象的塑造,展現了她美妙絕倫的琵琶技藝和凄婉動(dòng)人的自訴,引發(fā)觀(guān)眾對于命運的感慨和思考。
3. 藝術(shù)表現,情景交融:詩(shī)劇通過(guò)音樂(lè )、舞蹈、戲劇等多種藝術(shù)形式的結合,增強了故事的表現力。特別是在再現潯陽(yáng)江頭琵琶女的演奏場(chǎng)景時(shí),詩(shī)劇通過(guò)音樂(lè )與表演的完美融合,傳達了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”這一主題,觸動(dòng)人心。
4. 歷史與現實(shí)的反思:雖然詩(shī)劇是基于唐代的歷史背景,但它所探討的主題——人生的起伏、友情的珍貴、命運的無(wú)!瞧毡槎篮愕。這使得現代觀(guān)眾在欣賞的同時(shí),也能夠對自己的生活產(chǎn)生聯(lián)想和反思。
5. 文化傳承的價(jià)值:將《琵琶行》這樣的古典文學(xué)作品改編為詩(shī)劇,不僅是一種藝術(shù)創(chuàng )新,也是對傳統文化的傳承與推廣。它讓更多的現代人有機會(huì )接觸并了解古代文學(xué)的魅力,增進(jìn)對中華文化的認識和熱愛(ài)。
綜上所述,詩(shī)劇《琵琶行》是一部在忠實(shí)原著(zhù)的基礎上,通過(guò)藝術(shù)手法和表現形式的創(chuàng )新,成功地將古典文學(xué)作品轉化為具有現代感的舞臺藝術(shù)作品。它不僅重現了唐代的文化風(fēng)貌,也傳遞了跨越時(shí)空的情感和思考,對觀(guān)眾而言是一次豐富的文化體驗和深刻的情感共鳴。
【《琵琶行》根據白居易名篇改編而成的詩(shī)劇】相關(guān)文章:
白居易的《琵琶行》06-22
《琵琶行》原文白居易04-21
《琵琶行》白居易原文01-30
白居易的愛(ài)情 琵琶行05-11
解讀《琵琶行》白居易11-04
琵琶行·并序(白居易)03-07
琵琶行原文白居易11-06
白居易 琵琶行 全文05-20
白居易琵琶行譯文05-18