declare后可接由to be/as加名詞、形容詞、副詞或介詞短語(yǔ)充當補足語(yǔ)的復合賓語(yǔ)。to be/as有時(shí)可以省略。
declare接復合結構時(shí)可以用動(dòng)詞不定式或由wh-引起的疑問(wèn)詞從句作賓語(yǔ),但它們都由it代替,而它們本身則移到補語(yǔ)后面,此時(shí)它的補語(yǔ)多為形容詞。
declare作不及物動(dòng)詞時(shí)常跟介詞against表示“聲明反對”,接for表示“宣布支持”。
I declare在美式英語(yǔ)里可表示有點(diǎn)驚異或不高興,相當于“Oh my God!”。
例句:
The government has declared a state of emergency following the earthquake.
地震發(fā)生后政府已宣布進(jìn)入緊急狀態(tài)。
I should, at this point, declare my interest.
到了這個(gè)時(shí)候,我應該申明我的利益關(guān)系。
The area has been declared a national park.
該地區已宣布為國家公園。
She declared herself extremely hurt by his lack of support.
她說(shuō)自己非常傷心,因為他沒(méi)有得到支持。
It was the year Britain declared war on Germany.
那是英國對德國宣戰的那一年。