- 相關(guān)推薦
《子路殺虎》翻譯
文言文
孔子嘗游于山,使子路取水,逢虎于水所,與共戰,攬尾得之,內懷中;取水還,問(wèn)孔子曰:“上士殺虎如之何?”子曰:“上士殺虎持虎頭!庇謫(wèn)曰:“中士殺虎如之何?”子曰:“中士殺虎持虎耳!庇謫(wèn):“下士殺虎如之何?”子曰:“下士殺虎捉虎尾!弊勇烦鑫矖壷。因?鬃釉唬骸胺蜃又谢,使我取水,是欲死我!蹦藨咽P(pán),欲中孔子。又問(wèn):“上士殺人如之何?”子曰:“上士殺人使筆端!庇謫(wèn)曰:“中士殺人如之何?”子曰:“中士殺人用舌端!庇謫(wèn)曰:“下士殺人如之何?”子曰:“下士殺人懷石盤(pán)!弊勇烦龆鴹壷,于是心服。
翻譯
孔子曾經(jīng)在山中旅行,派子路去取水,子路在水源處遇到了一只老虎,于是和老虎搏斗起來(lái),抓住了老虎的尾巴殺死了老虎,子路把虎尾放入懷中。取了水返回后,子路問(wèn)孔子:“上士殺虎的話(huà)會(huì )怎么殺呢?”孔子答道:“上士殺虎會(huì )按住老虎的頭把它殺死!弊勇酚謫(wèn):“中士殺虎又會(huì )怎么殺呢?”孔子答道:“中士殺虎會(huì )揪住老虎的耳朵把它殺死!弊勇酚謫(wèn):“那么下士殺虎是怎么殺的呢?”孔子答道:“下士殺虎會(huì )抓住老虎的尾巴才能殺死!弊勇钒褢阎械幕⑽材贸鰜(lái)丟在地上。憤怒地對孔子說(shuō):“夫子你知道水源那里有老虎,派我去取水是想害死我!”于是子路把一個(gè)石盤(pán)藏在懷中,想要砸死孔子。他又問(wèn)孔子:“上士殺人會(huì )怎么殺呢?”孔子答道:“上士殺人會(huì )用筆墨(指律法或謀略)!弊勇酚謫(wèn):“中士殺人會(huì )怎么殺呢?”孔子答道:“中士殺人會(huì )用口舌(指言論或輿論)!弊勇酚謫(wèn):“那么下士殺人又是怎么殺的呢?”孔子答道:“下士殺人啊,恐怕只敢在懷里藏個(gè)石盤(pán)吧!弊勇钒褢阎械氖P(pán)拿出來(lái)丟在地上,對老師誠心敬服。
中心思想
《子路殺虎》通過(guò)對子路取水斗虎,以及與孔子對話(huà)這兩個(gè)情節的生動(dòng)敘寫(xiě),突出表現了孔子善于鼓勵弟子上進(jìn)的教育方法和子路勇敢直率的性格。
解讀
《子路殺虎》這個(gè)故事十分有意思,體現了孔子對世事極強的洞察力,以及對弟子的教育方法的巧妙?鬃优勺勇啡ト∷,先不說(shuō)他知不知道那里有老虎,就算他知道,我想也是想通過(guò)虎來(lái)考驗自己的學(xué)生,因為他了解自己的學(xué)生,子路好勇力大,是能夠戰勝老虎的。子路殺虎以后非常得意,想在老師面前炫耀一番,于是有了對老師的三個(gè)問(wèn)題。當時(shí)的士是分等級的,上中下就代表了“士”的不同境界?鬃诱J為,上等的士敢于直面兇猛的老虎,會(huì )按住虎頭來(lái)殺虎,而中士的膽魄稍弱,會(huì )揪耳朵殺虎,下士則只能用抓尾巴這種方式去殺虎?鬃庸烙嬕呀(jīng)猜測出子路是用抓尾巴的方法殺的老虎,于是用這三句話(huà)來(lái)勉勵他要更加勇敢。
可是子路并未體會(huì )到老師的苦心,認為老師把他說(shuō)成下士是對他的羞辱,甚至還認為老師派他去取水是惡意地讓他去送死,于是對老師起了殺機。他懷藏石盤(pán),準備行兇前又問(wèn)了老師,士是如何殺人的?鬃拥幕卮鸶痈挥猩钜,他認為上士殺人會(huì )通過(guò)律法和謀略,也就是運用智慧和規則來(lái)致人于死地,這才是殺人不見(jiàn)血的最高明的辦法。中士比上士差一些,但也會(huì )通過(guò)游說(shuō)等言論的方式來(lái)致敵死地。這兩種方法就是我們說(shuō)的“口誅筆伐”。而下士沒(méi)有高明的智慧,只會(huì )暗藏兇器用武力解決,這是下等的方法。子路聽(tīng)了老師的話(huà)之后,既驚嘆于老師的明察秋毫,也深刻認識到了自己的不足,于是對老師心悅誠服。
【《子路殺虎》翻譯】相關(guān)文章:
小兒不畏虎原文及翻譯02-27
晏子諫殺燭鄒原文、翻譯02-27
三人成虎原文、翻譯03-02
虎兄虎弟作文07-13
殺年豬作文12-07
虎兄虎弟作文【精華3篇】11-12
虎媽的作文08-09
殺年豬作文[合集]12-26
殺年豬作文(集合)02-14
殺蚊記作文12-11