97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文及翻譯,賞析

時(shí)間:2024-08-22 17:17:54 古籍 我要投稿

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文及翻譯,賞析

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文及翻譯,賞析1

  八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長(cháng)林梢,下者飄轉沉塘坳。

  南村群童欺我老無(wú)力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,歸來(lái)倚杖自嘆息。

  俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹?

  安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山。嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

  翻譯

  八月秋深狂風(fēng)大聲吼叫,狂風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛渡過(guò)浣花溪散落在對岸江邊,飛得高的茅草纏繞在高高的樹(shù)梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。

  南村的一群兒童欺負我年老沒(méi)力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西,明目張膽地抱著(zhù)茅草跑進(jìn)竹林里去了。我費盡口舌也喝止不住,回到家后拄著(zhù)拐杖獨自嘆息。

  不久后風(fēng)停了天空上的云像墨一樣黑,秋季的天空陰沉迷蒙漸漸黑了下來(lái)。布質(zhì)的被子蓋了多年又冷又硬像鐵板似的,孩子睡覺(jué)姿勢不好把被子蹬破了。如遇下雨整個(gè)屋子沒(méi)有一點(diǎn)兒干燥的地方,雨點(diǎn)像下垂的麻線(xiàn)一樣不停地往下漏。自從安史之亂后我的睡眠時(shí)間就很少了,長(cháng)夜漫漫屋子潮濕不干如何才能挨到天亮?

  如何能得到千萬(wàn)間寬敞的大屋,普遍地庇覆天底下貧寒的讀書(shū)人讓他們喜笑顏開(kāi),房屋遇到風(fēng)雨也不為所動(dòng)安穩得像山一樣。唉!什么時(shí)候眼前出現這樣高聳的房屋,到那時(shí)即使我的茅屋被秋風(fēng)吹破自己受凍而死也心甘情愿!

  注釋

  秋高:秋深。

  怒號:大聲吼叫。

  三重茅:幾層茅草。三,泛指多。

  掛罥:掛著(zhù),掛住。罥,掛。

  長(cháng):高。

  塘坳:低洼積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。

  忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。

  入竹去:進(jìn)入竹林。

  呼不得:喝止不住。

  俄頃:不久,一會(huì )兒,頃刻之間。秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來(lái)。

  布衾:布質(zhì)的被子。

  衾:被子。

  惡臥:睡相不好。

  裂:使動(dòng)用法,使……裂。

  屋漏:根據《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開(kāi)天窗,陽(yáng)光便從此處照射進(jìn)來(lái)!按差^屋漏”,泛指整個(gè)屋子。

  雨腳如麻:形容雨點(diǎn)不間斷,像下垂的麻線(xiàn)一樣密集。

  雨腳:雨點(diǎn)。

  喪亂:戰亂,指安史之亂。

  沾濕:潮濕不干。

  何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。

  安得:如何能得到。

  廣廈:寬敞的大屋。

  大庇:全部遮蓋、掩護起來(lái)。庇,遮蓋,掩護。

  寒士:“士”原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。

  俱:都。

  歡顏:喜笑顏開(kāi)。

  嗚呼:書(shū)面感嘆詞,表示嘆息,相當于“唉”。

  突兀:高聳的樣子,這里用來(lái)形容廣廈。

  見(jiàn):通“現”,出現。

  廬:茅屋。

  亦:一作“意”。

  足:值得。

  創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)作于唐肅宗上元二年(公元761年)八月。公元760年春天,杜甫求親告友,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋,總算有了一個(gè)棲身之所。不料到了公元761年八月,大風(fēng)破屋,大雨又接踵而至。當時(shí)安史之亂尚未平息,詩(shī)人感慨萬(wàn)千,寫(xiě)下了這篇膾炙人口的詩(shī)篇。

  鑒賞

  這首詩(shī)可分為四節。

  第一段中共有五句,句句押韻,“號”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五個(gè)開(kāi)口呼的平聲韻腳傳來(lái)陣陣風(fēng)聲。

  “八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅!逼饎菅该!帮L(fēng)怒號”三字,音響宏大,猶如秋風(fēng)咆哮。一個(gè)“怒”字,把秋風(fēng)擬人化,從而使下一句不僅富有動(dòng)作性,而且富有濃烈的感情色彩——詩(shī)人好不容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來(lái),秋風(fēng)卻怒吼而來(lái),卷起層層茅草,使得詩(shī)人焦急萬(wàn)分。

  “茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字,“卷”起的茅草沒(méi)有落在屋旁,卻隨風(fēng)“飛”走,“飛”過(guò)江去,然后分散地、雨點(diǎn)似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長(cháng)林梢”,很難弄下來(lái);“下者飄轉沉塘坳”,也很難收回來(lái)!熬怼、“飛”、“渡”、“灑”、“掛罥”、“飄轉”,一個(gè)接一個(gè)的動(dòng)態(tài)不僅組成一幅幅鮮明的圖畫(huà),而且緊緊地牽動(dòng)詩(shī)人的視線(xiàn),撥動(dòng)詩(shī)人的心弦。

  詩(shī)人的高明之處在于他并沒(méi)有抽象地抒情達意,而是寓情意于客觀(guān)描寫(xiě)之中。這幾句詩(shī)所表現的場(chǎng)景是:一個(gè)衣衫單薄、破舊的干瘦老人拄著(zhù)拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著(zhù)怒吼的秋風(fēng)把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來(lái),吹過(guò)江去,稀里嘩啦地灑在江郊的各處。他對大風(fēng)破屋的焦灼和怨憤之情,不能不激起讀者心靈上的共鳴。

  第二段中共有五句,這是前一節的發(fā)展,也是對前一節的補充。

  前節寫(xiě)“灑江郊”的茅草無(wú)法收回,除此以外,還有落在平地上可以收回的茅草,但卻被“南村群童”抱跑了!捌畚依蠠o(wú)力”五字宜著(zhù)眼,如果詩(shī)人不是“老無(wú)力”,而是年當壯健有氣力,自然不會(huì )受這樣的欺侮!叭棠軐γ鏋楸I賊”,意思是,群童竟然忍心在他的眼前做盜賊。但其實(shí),這不過(guò)是表現了詩(shī)人因“老無(wú)力”而受欺侮的憤懣心情而已,決不是真的給“群童”加上“盜賊”的罪名,要告到官府里去辦罪。所以,“唇焦口燥呼不得”,也就無(wú)可奈何罷了。用詩(shī)人杜甫的《又呈吳郎》一詩(shī)中的話(huà)說(shuō),這正是“不為困窮寧有此”,詩(shī)人如果不是十分困窮,就不會(huì )對大風(fēng)刮走茅草那么心急如焚;“群童”如果不是因為他十分困窮,也不會(huì )冒著(zhù)狂風(fēng)抱走那些并不值錢(qián)的茅草。這一切,都是結尾的伏線(xiàn)!鞍驳脧V廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏”的博大胸襟和崇高愿望,正是從“四海困窮”的現實(shí)基礎上產(chǎn)生而來(lái)的。

  “歸來(lái)倚杖自嘆息”總收一、二兩節。詩(shī)人大約是一聽(tīng)到北風(fēng)狂叫,就擔心蓋得不夠結實(shí)的茅屋發(fā)生危險,因而就拄杖出門(mén),直到風(fēng)吹屋破,茅草無(wú)法收回,這才無(wú)可奈何地走回家中!耙姓取,當然又與“老無(wú)力”照應!白試@息”中的“自”字,下得很沉痛,詩(shī)人如此不幸的遭遇只有他自己在嘆息,未引起別人的同情和幫助,則世風(fēng)的淡薄,就意在言外了,因而他“嘆息”的內容,也就十分深廣。當他自己風(fēng)吹屋破,無(wú)處安身,得不到別人的同情和幫助的時(shí)候,聯(lián)想到類(lèi)似處境的無(wú)數窮人。

  作者嘆息的內容有三:1.自己的苦;2.周?chē)说目啵?.戰亂給人們帶來(lái)的痛苦。

  第三段共八句,寫(xiě)屋破又遭連夜雨的苦況。

  “俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑”兩句,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍,從而烘托出詩(shī)人暗淡愁慘的心境,而密集的雨點(diǎn)即將從漠漠的秋空灑向地面,已在預料之中。

  “布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂”兩句,沒(méi)有窮困生活體驗的作者是寫(xiě)不出來(lái)的。值得注意的是這不僅是寫(xiě)布被又舊又破,而是為下文寫(xiě)屋破漏雨蓄勢。成都的八月,天氣并不“冷”,正由于“床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕”,所以才感到冷。

  “自經(jīng)喪亂少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹”兩句,一縱一收。一縱,從眼前的處境擴展到安史之亂以來(lái)的種種痛苦經(jīng)歷,從風(fēng)雨飄搖中的茅屋擴展到戰亂頻繁、殘破不堪的國家;一收,又回到“長(cháng)夜沾濕”的現實(shí)。憂(yōu)國憂(yōu)民,加上“長(cháng)夜沾濕”,詩(shī)人自然不能入睡!伴L(cháng)夜”是作者由于自己屋漏因而更覺(jué)夜長(cháng),還因自己和國家都在風(fēng)雨飄搖中掙扎而覺(jué)得夜長(cháng)!昂斡蓮亍焙颓懊娴摹拔磾嘟^”照應,表現了詩(shī)人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情。而這種心情,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發(fā)出來(lái)的。于是詩(shī)人由個(gè)人的艱苦處境聯(lián)想到其他人的類(lèi)似處境,水到渠成,自然而然地過(guò)渡到全詩(shī)的結尾。

  “安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山”,前后用七字句,中間用九字句,句句蟬聯(lián)而下,表現闊大境界和愉快情感的詞如“廣廈”、“千萬(wàn)間”、“大庇”、“天下”、“歡顏”、“安如山”等等,又聲音洪亮,從而構成了鏗鏘有力的節奏和奔騰前進(jìn)的氣勢,恰切地表現了詩(shī)人從“床頭屋漏無(wú)干處”、“長(cháng)夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中迸發(fā)出來(lái)的奔放激情和火熱希望。這種感情,詠歌不足以表達,所以詩(shī)人發(fā)出了由衷的感嘆:“嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”抒發(fā)作者憂(yōu)國憂(yōu)民的情感,表現了作者推己及人、舍己為人的高尚品格,詩(shī)人的'博大胸襟和崇高理想,至此表現得淋漓盡致。

  此詩(shī)作者抒發(fā)的情懷與范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》中“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”抒發(fā)的情懷基本一致。也表達了作者關(guān)心民間疾苦,憂(yōu)國憂(yōu)民的思想感情。

  俄國著(zhù)名文學(xué)評論家別林斯基曾說(shuō):“任何一個(gè)詩(shī)人也不能由于他自己和靠描寫(xiě)他自己而顯得偉大,不論是描寫(xiě)他本身的痛苦,或者描寫(xiě)他本身的幸福。任何偉大詩(shī)人之所以偉大,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進(jìn)了社會(huì )和歷史的土壤里,因為他是社會(huì )、時(shí)代、人類(lèi)的器官和代表!倍鸥υ谶@首詩(shī)里描寫(xiě)了他本身的痛苦,但他不是孤立地、單純地描寫(xiě)他本身的痛苦,而是通過(guò)描寫(xiě)他本身的痛苦來(lái)表現“天下寒士”的痛苦,來(lái)表現社會(huì )的苦難、時(shí)代的苦難。他也不僅僅是因為自身的不幸遭遇而哀嘆、而失眠、而大聲疾呼,在狂風(fēng)猛雨無(wú)情襲擊的秋夜,詩(shī)人腦海里翻騰的不僅是“吾廬獨破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱破。杜甫這種熾熱的憂(yōu)國憂(yōu)民的情感和迫切要求變革黑暗現實(shí)的崇高理想,千百年來(lái)一直激動(dòng)讀者的心靈,并發(fā)生過(guò)積極的作用。

  這首詩(shī)描繪秋夜屋漏、風(fēng)雨交加的情景,真實(shí)的記錄了草堂生活的一個(gè)片段。末段忽生異境,以切身的體驗,推己及人,進(jìn)一步把自己的困苦丟在一邊,設想大庇天下寒士的萬(wàn)間廣廈。這種非現實(shí)的幻想建立在詩(shī)人許身社稷,饑溺為懷的思想基礎上;而博大胸懷之表現,則使作品放射出積極的浪漫主義光輝。全詩(shī)語(yǔ)言極其質(zhì)樸而意象崢嶸,略無(wú)經(jīng)營(yíng)而波瀾疊出,蓋以流自肺腑,故能扣人心弦。

  賞析

  此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷二百一十九。下面是中國古典文學(xué)專(zhuān)家、文藝理論家、陜西師范大學(xué)文學(xué)研究所所長(cháng)霍松林教授對此詩(shī)的賞析要點(diǎn)。

  此詩(shī)寫(xiě)的是自己的數間茅屋,表現的卻是憂(yōu)國憂(yōu)民的情感。

  這首詩(shī)可分為四節。第一節五句,句句押韻,“號”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五個(gè)開(kāi)口呼的平聲韻腳傳來(lái)陣陣風(fēng)聲!鞍嗽虑锔唢L(fēng)怒號,卷我屋上三重茅!逼饎菅该!帮L(fēng)怒號”三字,音響宏大,讀之如聞秋風(fēng)咆哮。一個(gè)“怒”字,把秋風(fēng)擬人化,從而使下一句不僅富有動(dòng)作性,面且富有濃烈的感情色彩。詩(shī)人好容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來(lái),秋風(fēng)卻故意同他作對似的,怒吼而來(lái),卷起層層茅草,怎能不使詩(shī)人萬(wàn)分焦急?“茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字,“卷”起的茅草沒(méi)有落在屋旁,卻隨風(fēng)“飛”走,“飛”過(guò)江去,然后分散地、雨點(diǎn)似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長(cháng)林梢”,很難弄下來(lái);“下者飄轉沉塘坳”,也很難收回!熬怼、“飛”、“渡”、“灑”、“掛罥”、“飄轉”,一個(gè)接一個(gè)的動(dòng)態(tài)不僅組成一幅幅鮮明的圖畫(huà),而且緊緊地牽動(dòng)詩(shī)人的視線(xiàn),撥動(dòng)詩(shī)人的心弦。詩(shī)人的高明之處在于他并沒(méi)有抽象地抒情達意,而是寓情意于客觀(guān)描寫(xiě)之中。讀這幾句詩(shī),讀者分明看見(jiàn)一個(gè)衣衫單薄、破舊的干瘦老人拄著(zhù)拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著(zhù)怒吼的秋風(fēng)把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來(lái),吹過(guò)江法,稀里嘩啦地灑在江郊的各處;而他對大風(fēng)破屋的焦灼和怨憤之情,也不能不激起讀者心靈上的共鳴。

  第二節五句。這是前一節的發(fā)展,也是對前一節的補充。前節寫(xiě)“灑江郊”的茅草無(wú)法收回。還有落在平地上可以收回的,然而卻被“南村群童”抱跑了!捌畚依蠠o(wú)力”五字宜著(zhù)眼。如果詩(shī)人不是“老無(wú)力”,而是年當壯健有氣力,自然不會(huì )受這樣的欺侮!叭棠軐γ鏋楸I賊”,意謂:竟然忍心在我的眼前做盜賊!這不過(guò)是表現了詩(shī)人因“老無(wú)力”而受欺侮的憤懣心情而已,決不是真的給“群童”加上“盜賊”的罪名,要告到官府里去辦罪。所以,“唇焦口燥呼不得”,也就無(wú)可奈何了。用詩(shī)人《又呈吳郎》一詩(shī)里的話(huà)說(shuō),這正是“不為困窮寧有此”。詩(shī)人如果不是十分困窮,就不會(huì )對大風(fēng)刮走茅草那么心急如焚;“群童”如果不是十分困窮,也不會(huì )冒著(zhù)狂風(fēng)抱那些并不值錢(qián)的茅草。這一切,都是結尾的伏線(xiàn)!鞍驳脧V廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏”的崇高愿望,正是從“四海困窮”的現實(shí)基礎上產(chǎn)生出來(lái)的。

  “歸來(lái)倚杖自嘆息”總收一、二兩節。詩(shī)人大約是一聽(tīng)到北風(fēng)狂叫,就擔心蓋得不夠結實(shí)的茅屋發(fā)生危險,因而就拄杖出門(mén),直到風(fēng)吹屋破,茅草無(wú)法收回,這才無(wú)可奈何地走回家中!耙姓取,當然又與“老無(wú)力”照應!白試@息”中的“自”字,下得很沉痛!詩(shī)人如此不幸的遭遇只有自己嘆息,未引起別人的同情和幫助,則世風(fēng)的澆薄,就意在言外了,因而他“嘆息”的內容,也就十分深廣。當他自己風(fēng)吹屋破,無(wú)處安身,得不到別人的同情和幫助的時(shí)候,分明聯(lián)想到類(lèi)似處境的無(wú)數窮人。

  第三節八句,寫(xiě)屋破又遭連夜雨的苦況!岸眄曪L(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑”兩句,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍,從而烘托出詩(shī)人暗淡愁慘的心境,而密集的雨點(diǎn)即將從漠漠的秋空灑向地面,已在預料之中!安剪蓝嗄昀渌畦F,嬌兒惡臥踏里裂”兩句,沒(méi)有窮困生活體驗的作者是寫(xiě)不出來(lái)的。值得注意的是這不僅是寫(xiě)布被又舊又破,而是為下文寫(xiě)屋破漏雨蓄勢。成都的八月,天氣并不“冷”,正由于“床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕”,所以才感到冷!白越(jīng)喪亂少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹”兩句,一縱一收。一縱,從眼前的處境擴展到安史之亂以來(lái)的種種痛苦經(jīng)歷,從風(fēng)雨飄搖中的茅屋擴展到戰亂頻仍、殘破不堪的國家;一收,又回到“長(cháng)夜沾濕”的現實(shí)。憂(yōu)國憂(yōu)民,加上“長(cháng)夜沾濕”,難以入睡!昂斡蓮亍焙颓懊娴摹拔磾嘟^”照應,表現了詩(shī)人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情。而這種心情,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發(fā)出來(lái)的。于是由個(gè)人的艱苦處境聯(lián)想到其他人的類(lèi)似處境,水到渠成,自然而然地過(guò)渡到全詩(shī)的結尾。

  “安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山”,前后用七字句,中間用九字句,句句蟬聯(lián)而下,而表現闊大境界和愉快情感的詞兒如“廣廈”、“千萬(wàn)間”、“大庇”、“天下”、“歡顏”、“安如山”等等,又聲音宏亮,從而構成了鏗鏘有力的節奏和奔騰前進(jìn)的氣勢,恰切地表現了詩(shī)人從“床頭屋漏無(wú)干處”、“長(cháng)夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中迸發(fā)出來(lái)的奔放的激情和火熱的希望。這種奔放的激情和火熱的希望,詠歌之不足,故嗟嘆之,“嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”詩(shī)人的博大胸襟和崇高理想,至此表現得淋漓盡致。

  別林斯基曾說(shuō):“任何一個(gè)詩(shī)人也不能由于他自己和靠描寫(xiě)他自己而顯得偉大,不論是描寫(xiě)他本身的痛苦,或者描寫(xiě)他本身的幸福。任何偉大詩(shī)人之所以偉大,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進(jìn)了社會(huì )和歷史的土壤里,因為他是社會(huì )、時(shí)代、人類(lèi)的器官和代表!倍鸥υ谶@首詩(shī)里描寫(xiě)了他本身的痛苦,但當讀者讀完最后一節的時(shí)候,就知道他不是孤立地、單純地描寫(xiě)他本身的痛苦,而是通過(guò)描寫(xiě)他本身的痛苦來(lái)表現“天下寒士”的痛苦,來(lái)表現社會(huì )的苦難、時(shí)代的苦難。在狂風(fēng)猛雨無(wú)情襲擊的秋夜,詩(shī)人腦海里翻騰的不僅是“吾廬獨破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱破。杜甫這種熾熱的憂(yōu)國憂(yōu)民的情感和迫切要求變革黑暗現實(shí)的崇高理想,千百年來(lái)一直激動(dòng)讀者的心靈,并發(fā)生過(guò)積極的作用。

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文及翻譯,賞析2

  八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。

  茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長(cháng)林梢,下者飄轉沉塘坳。

  南村群童欺我老無(wú)力,忍能對面為盜賊。

  公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來(lái)倚杖自嘆息。

  俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

  布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。

  床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。

  自經(jīng)喪亂少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹!安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏!風(fēng)雨不動(dòng)安如山。

  嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨破受凍死亦足!(死亦足一作:死意足)——唐代·杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》

  譯文及注釋

  譯文

  八月秋深狂風(fēng)大聲吼叫,狂風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛渡過(guò)浣花溪散落在對岸江邊,飛得高的茅草纏繞在高高的樹(shù)梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。

  南村的一群兒童欺負我年老沒(méi)力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西,明目張膽地抱著(zhù)茅草跑進(jìn)竹林里去了。我費盡口舌也喝止不住,回到家后拄著(zhù)拐杖獨自嘆息。

  不久后風(fēng)停了天空上的云像墨一樣黑,秋季的天空陰沉迷蒙漸漸黑了下來(lái)。布質(zhì)的被子蓋了多年又冷又硬像鐵板似的,孩子睡覺(jué)姿勢不好把被子蹬破了。如遇下雨整個(gè)屋子沒(méi)有一點(diǎn)兒干燥的地方,雨點(diǎn)像下垂的麻線(xiàn)一樣不停地往下漏。自從安史之亂后我的睡眠時(shí)間就很少了,長(cháng)夜漫漫屋子潮濕不干如何才能挨到天亮?

  如何能得到千萬(wàn)間寬敞的大屋,普遍地庇覆天底下貧寒的讀書(shū)人讓他們喜笑顏開(kāi),房屋遇到風(fēng)雨也不為所動(dòng)安穩得像山一樣。唉!什么時(shí)候眼前出現這樣高聳的房屋,到那時(shí)即使我的茅屋被秋風(fēng)吹破自己受凍而死也心甘情愿!

  注釋

  秋高:秋深。怒號(háo):大聲吼叫。

  三重(chóng)茅:幾層茅草。三,泛指多。

  掛罥(juàn):掛著(zhù),掛住。罥,掛。長(cháng)(cháng):高。

  塘坳(ào):低洼積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。

  忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。

  入竹去:進(jìn)入竹林。

  呼不得:喝止不住。

  俄頃(qǐng):不久,一會(huì )兒,頃刻之間。

  秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來(lái)。

  布衾(qīn):布質(zhì)的被子。衾,被子。

  惡臥:睡相不好。裂:使動(dòng)用法,使……裂。

  屋漏:根據《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開(kāi)天窗,陽(yáng)光便從此處照射進(jìn)來(lái)!按差^屋漏”,泛指整個(gè)屋子。

  雨腳如麻:形容雨點(diǎn)不間斷,像下垂的麻線(xiàn)一樣密集。雨腳,雨點(diǎn)。

  喪(sāng)亂:戰亂,指安史之亂。

  沾濕:潮濕不干。何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。

  安得:如何能得到。廣廈(shà):寬敞的大屋。

  大庇(bì):全部遮蓋、掩護起來(lái)。庇,遮蓋,掩護。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。俱:都。歡顏:喜笑顏開(kāi)。

  嗚呼:書(shū)面感嘆詞,表示嘆息,相當于“唉”。

  突兀(wù):高聳的樣子,這里用來(lái)形容廣廈。見(jiàn)(xiàn):通“現”,出現。

  廬:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。

  鑒賞

  這首詩(shī)可分為四節。

  第一段中共有五句,句句押韻,的號心、的茅心、的郊心、的梢心、的坳心五個(gè)開(kāi)口呼的平聲韻腳傳來(lái)陣陣風(fēng)聲。

  的八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋不三重茅。心起勢迅猛。的風(fēng)怒號心三字,音響宏大,猶如秋風(fēng)咆哮。一個(gè)的怒心字,把秋風(fēng)擬人化,從而使下一句不僅富有動(dòng)作性,而且富有濃烈的感情色彩——詩(shī)人好不容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來(lái),秋風(fēng)卻怒吼而來(lái),卷起層層茅草,使得詩(shī)人焦急萬(wàn)分。

  的茅飛渡江景江郊心的的飛心字緊承不句的的卷心字,的卷心起的茅草沒(méi)有落在屋旁,卻隨風(fēng)的飛心走,的飛心過(guò)江去,然后分散地、雨點(diǎn)似地的景心在的江郊心:的高者掛罥長(cháng)林梢心,很難弄下來(lái);的下者飄轉沉塘坳心,也很難收回來(lái)。的卷心、的飛心、的渡心、的景心、的`掛罥心、的飄轉心,一個(gè)接一個(gè)的動(dòng)態(tài)不僅組成一幅幅鮮明的圖畫(huà),而且緊緊地牽動(dòng)詩(shī)人的視線(xiàn),撥動(dòng)詩(shī)人的心弦。

  詩(shī)人的高明之處在于他并沒(méi)有抽象地抒情達意,而是寓情意于客觀(guān)描寫(xiě)之中。這幾句詩(shī)所表現的場(chǎng)景是:一個(gè)衣衫單薄、破舊的干瘦老人拄著(zhù)拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著(zhù)怒吼的秋風(fēng)把他屋不的茅草一層又一層地卷了起來(lái),吹過(guò)江去,稀里嘩啦地景在江郊的各處。他對大風(fēng)破屋的焦灼和怨憤之情,不能不激起讀者心靈不的共鳴。

  第二段中共有五句,這是前一節的發(fā)展,也是對前一節的補充。

  前節寫(xiě)的景江郊心的茅草無(wú)法收回,除此以外,還有落在平地不可以收回的茅草,但卻被的南村群童心抱跑了。的欺我老無(wú)力心五字宜著(zhù)眼,如果詩(shī)人不是的老無(wú)力心,而是年當壯健有氣力,自然不會(huì )受這樣的欺侮。的忍能對面為盜賊心,意思是,群童竟然忍心在他的眼前做盜賊。但其實(shí),這不過(guò)是表現了詩(shī)人因的老無(wú)力心而受欺侮的憤懣心情而已,決不是真的給的群童心加不的盜賊心的罪名,要告到官府里去辦罪。所以,的唇焦口燥呼不得心,也就無(wú)可奈何罷了。用詩(shī)人杜甫的《又呈吳郎》一詩(shī)中的話(huà)說(shuō),這正是的不為困窮寧有此心,詩(shī)人如果不是十分困窮,就不會(huì )對大風(fēng)刮走茅草那么心急如焚;的群童心如果不是因為他十分困窮,也不會(huì )冒著(zhù)狂風(fēng)抱走那些并不值錢(qián)的茅草。這一切,都是結尾的伏線(xiàn)。的安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏心的博大胸襟和崇高愿望,正是從的四海困窮心的現實(shí)基礎不產(chǎn)生而來(lái)的。

  的歸來(lái)倚杖自嘆息心總收一、二兩節。詩(shī)人大約是一聽(tīng)到北風(fēng)狂叫,就擔心蓋得不夠結實(shí)的茅屋發(fā)生危險,因而就拄杖出門(mén),直到風(fēng)吹屋破,茅草無(wú)法收回,這才無(wú)可奈何地走回家中。的倚杖心,當然又與的老無(wú)力心照應。的自嘆息心中的的自心字,下得很沉痛,詩(shī)人如此不幸的遭遇只有他自己在嘆息,未引起別人的同情和幫助,則世風(fēng)的淡薄,就意在言外了,因而他的嘆息心的內容,也就十分深廣。當他自己風(fēng)吹屋破,無(wú)處安身,得不到別人的同情和幫助的時(shí)候,聯(lián)想到類(lèi)似處境的無(wú)數窮人。

  作者嘆息的內容有三:1、自己的苦;2、周?chē)说目啵?、戰亂給人們帶來(lái)的痛苦。

  第三段共八句,寫(xiě)屋破又遭連夜雨的苦況。

  的俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑心兩句,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍,從而烘托出詩(shī)人暗淡愁慘的心境,而密集的雨點(diǎn)即將從漠漠的秋空景向地面,已在預料之中。

  的布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂心兩句,沒(méi)有窮困生活體驗的作者是寫(xiě)不出來(lái)的。值得注意的是這不僅是寫(xiě)布被又舊又破,而是為下文寫(xiě)屋破漏雨蓄勢。成都的八月,天氣并不的冷心,正由于的床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕心,所以才感到冷。

  的自經(jīng)喪亂少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹心兩句,一縱一收。一縱,從眼前的處境擴展到安史之亂以來(lái)的種種痛苦經(jīng)歷,從風(fēng)雨飄搖中的茅屋擴展到戰亂頻繁、殘破不堪的國家;一收,又回到的長(cháng)夜沾濕心的現實(shí)。憂(yōu)國憂(yōu)民,加不的長(cháng)夜沾濕心,詩(shī)人自然不能入睡。的長(cháng)夜心是作者由于自己屋漏因而更覺(jué)夜長(cháng),還因自己和國家都在風(fēng)雨飄搖中掙扎而覺(jué)得夜長(cháng)。的何由徹心和前面的的未斷絕心照應,表現了詩(shī)人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情。而這種心情,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發(fā)出來(lái)的。于是詩(shī)人由個(gè)人的艱苦處境聯(lián)想到其他人的類(lèi)似處境,水到渠成,自然而然地過(guò)渡到全詩(shī)的結尾。

  的安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山心,前后用七字句,中間用九字句,句句蟬聯(lián)而下,表現闊大境界和愉快情感的詞如的廣廈心、的千萬(wàn)間心、的大庇心、的天下心、的歡顏心、的安如山心等等,又聲音洪亮,從而構成了鏗鏘有力的節奏和奔騰前進(jìn)的氣勢,恰切地表現了詩(shī)人從的床頭屋漏無(wú)干處心、的長(cháng)夜沾濕何由徹心的痛苦生活體驗中迸發(fā)出來(lái)的奔放激情和火熱希望。這種感情,詠歌不足以表達,所以詩(shī)人發(fā)出了由衷的感嘆:的嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨破受凍死亦足!心抒發(fā)作者憂(yōu)國憂(yōu)民的情感,表現了作者推己及人、舍己為人的高尚品格,詩(shī)人的博大胸襟和崇高理想,至此表現得淋漓盡致。

  此詩(shī)作者抒發(fā)的情懷與范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》中的先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )心抒發(fā)的情懷基本一致。也表達了作者關(guān)心民間疾苦,憂(yōu)國憂(yōu)民的思想感情。

  俄國著(zhù)名文學(xué)評論家別林斯基曾說(shuō):的任何一個(gè)詩(shī)人也不能由于他自己和靠描寫(xiě)他自己而顯得偉大,不論是描寫(xiě)他本身的痛苦,或者描寫(xiě)他本身的幸福。任何偉大詩(shī)人之所以偉大,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進(jìn)了社會(huì )和歷史的土壤里,因為他是社會(huì )、時(shí)代、人類(lèi)的器官和代表。心杜甫在這首詩(shī)里描寫(xiě)了他本身的痛苦,但他不是孤立地、單純地描寫(xiě)他本身的痛苦,而是通過(guò)描寫(xiě)他本身的痛苦來(lái)表現的天下寒士心的痛苦,來(lái)表現社會(huì )的苦難、時(shí)代的苦難。他也不僅僅是因為自身的不幸遭遇而哀嘆、而失眠、而大聲疾呼,在狂風(fēng)猛雨無(wú)情襲擊的秋夜,詩(shī)人腦海里翻騰的不僅是的吾廬獨破心,而且是的天下寒士心的茅屋俱破。杜甫這種熾熱的憂(yōu)國憂(yōu)民的情感和迫切要求變革黑暗現實(shí)的崇高理想,千百年來(lái)一直激動(dòng)讀者的心靈,并發(fā)生過(guò)積極的作用。

  這首詩(shī)描繪秋夜屋漏、風(fēng)雨交加的情景,真實(shí)的記錄了草堂生活的一個(gè)片段。末段忽生異境,以切身的體驗,推己及人,進(jìn)一步把自己的困苦丟在一邊,設想大庇天下寒士的萬(wàn)間廣廈。這種非現實(shí)的幻想建立在詩(shī)人許身社稷,饑溺為懷的思想基礎不;而博大胸懷之表現,則使作品放射出積極的浪漫主義光輝。全詩(shī)語(yǔ)言極其質(zhì)樸而意象崢嶸,略無(wú)經(jīng)營(yíng)而波瀾疊出,蓋以流自肺腑,故能扣人心弦。

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文及翻譯,賞析3

  古詩(shī)原文

  八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥(juàn)長(cháng)林梢,下者飄轉沉塘(táng)坳(ào)。

  南村群童欺我老無(wú)力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,歸來(lái)倚杖自嘆息。

  俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾(qīn)多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹?

  安得廣廈千萬(wàn)間,大庇(bì)天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山。嗚呼!何時(shí)眼前突兀(wù)見(jiàn)此屋,吾廬獨破受凍死亦足。ㄋ酪嘧阋蛔鳎核酪庾悖

  譯文翻譯

  農歷八月已是深秋了,大風(fēng)呼呼吼叫著(zhù),卷走了我茅屋頂上的好幾層茅草。茅草飄飛,吹過(guò)江去,散落在江岸野郊,高飛的茅草掛在大樹(shù)梢頭,落下的茅草轉著(zhù)沉到池塘水里南村的一群小孩兒欺負我年老無(wú)力,竟然狠心這樣當面做偷竊的事。

 。ㄋ麄儯┕坏乇Я嗣┎菖艿街窳掷锶チ,我喊得口干舌燥也喝止不住,回來(lái)只好靠著(zhù)拐杖獨自嘆息。

  一會(huì )兒風(fēng)停了,烏云黑得像墨一樣,秋日的天空陰沉迷蒙,漸漸地黑了下來(lái)。布被子蓋了很多年,又舊又破,冷得像鐵,小孩兒睡相不好,把被里都蹬破了。屋頂漏雨,滴在床頭,屋里沒(méi)有干的地方,細雨如麻,還在不停地下著(zhù)。自打經(jīng)歷戰亂,我就睡得很少,在這漫漫的雨夜和潮濕的屋里,如何挨到天亮!

  如何能得到寬敞的大屋千萬(wàn)間,遮蔽天下貧寒之人,使他們都喜笑顏開(kāi)!任憑風(fēng)吹雨打,房屋也能夠一動(dòng)不動(dòng)地安穩如山。唉!什么時(shí)候眼前能聳立這樣的房屋,(即使)只有我的屋破,我受凍而死也心甘情愿!

  八月里秋深,狂風(fēng)怒號,狂風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過(guò)浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹(shù)梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。

  南村的一群兒童欺負我年老沒(méi)力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西,毫無(wú)顧忌地抱著(zhù)茅草跑進(jìn)竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回來(lái)后拄著(zhù)拐杖,獨自嘆息。

  一會(huì )兒風(fēng)停了,天空中烏云像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來(lái)了。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡覺(jué)姿勢不好,把被子蹬破了。一下雨屋頂漏水,屋內沒(méi)有一點(diǎn)兒干燥的地方,房頂的雨水像麻線(xiàn)一樣不停地往下漏。自從安史之亂之后,我睡眠的時(shí)間很少,長(cháng)夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。

  如何能得到千萬(wàn)間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書(shū)人,讓他們開(kāi)顏歡笑,房子在風(fēng)雨中也不為所動(dòng),安穩得像是山一樣?唉!什么時(shí)候眼前出現這樣高聳的房屋,到那時(shí)即使我的茅屋被秋風(fēng)所吹破,我自己受凍而死也心甘情愿!

  注釋解釋

  秋高:秋深。怒號(háo):大聲吼叫。

  三重(chóng)茅:幾層茅草。三,泛指多。

  掛罥(juàn):掛著(zhù),掛住。罥,掛。長(cháng)(cháng):高。

  塘坳(ào):低洼積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。

  忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。

  入竹去:進(jìn)入竹林。

  呼不得:喝止不住。

  俄頃(qǐng):不久,一會(huì )兒,頃刻之間。

  秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來(lái)。

  布衾(qīn):布質(zhì)的被子。衾,被子。

  惡臥:睡相不好。裂:使動(dòng)用法,使……裂。

  屋漏:根據《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開(kāi)天窗,陽(yáng)光便從此處照射進(jìn)來(lái)!按差^屋漏”,泛指整個(gè)屋子。

  雨腳如麻:形容雨點(diǎn)不間斷,像下垂的麻線(xiàn)一樣密集。雨腳,雨點(diǎn)。

  喪(sāng)亂:戰亂,指安史之亂。

  沾濕:潮濕不干。何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。

  安得:如何能得到。廣廈(shà):寬敞的大屋。

  大庇(bì):全部遮蓋、掩護起來(lái)。庇,遮蓋,掩護。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。俱:都。歡顏:喜笑顏開(kāi)。

  嗚呼:書(shū)面感嘆詞,表示嘆息,相當于“唉”。

  突兀(wù):高聳的樣子,這里用來(lái)形容廣廈。見(jiàn)(xiàn):通“現”,出現。

  廬:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。

  創(chuàng )作背景

  《茅屋為秋風(fēng)所破歌》是唐代偉大詩(shī)人杜甫旅居四川成都草堂期間創(chuàng )作的一首歌行體古詩(shī)。此詩(shī)敘述作者的茅屋被秋風(fēng)所破以致全家遭雨淋的痛苦經(jīng)歷,抒發(fā)了自己內心的感慨,體現了詩(shī)人憂(yōu)國憂(yōu)民的崇高思想境界,是杜詩(shī)中的典范之作。全篇可分為四段,第一段寫(xiě)面對狂風(fēng)破屋的焦慮;第二段寫(xiě)面對群童抱茅的無(wú)奈;第三段寫(xiě)遭受夜雨的痛苦;第四段寫(xiě)期盼廣廈,將苦難加以升華。前三段是寫(xiě)實(shí)式的敘事,訴述自家之苦,情緒含蓄壓抑;后一段是理想的升華,直抒憂(yōu)民之情,情緒激越軒昂。前三段的層層鋪敘,為后一段的抒情奠定了堅實(shí)的基礎,如此抑揚曲折的情緒變換,完美地體現了杜詩(shī)”沉郁頓挫“的風(fēng)格。

  《茅屋為秋風(fēng)所破歌》作于公元761年(唐肅宗上元二年)八月。公元760年春天,杜甫求親告友,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋,總算有了一個(gè)棲身之所。不料到了公元761年(上元二年)八月,大風(fēng)破屋,大雨又接踵而至。當時(shí)安史之亂尚未平息,詩(shī)人感慨萬(wàn)千,寫(xiě)下了這篇膾炙人口的詩(shī)篇。

  詩(shī)文賞析

  這首詩(shī)可分為四節。第一節五句,句句押韻,“號”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五個(gè)開(kāi)口呼的平聲韻腳傳來(lái)陣陣風(fēng)聲!鞍嗽虑锔唢L(fēng)怒號,卷我屋上三重茅!逼饎菅该!帮L(fēng)怒號”三字,音響宏大,讀之如聞秋風(fēng)咆哮。一個(gè)“怒”字,把秋風(fēng)擬人化,從而使下一句不僅富有動(dòng)作性,面且富有濃烈的感情色彩。詩(shī)人好容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來(lái),秋風(fēng)卻故意同他作對似的,怒吼而來(lái),卷起層層茅草,怎能不使詩(shī)人萬(wàn)分焦急?“茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字,“卷”起的茅草沒(méi)有落在屋旁,卻隨風(fēng)“飛”走,“飛”過(guò)江去,然后分散地、雨點(diǎn)似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長(cháng)林梢”,很難弄下來(lái);“下者飄轉沉塘坳”,也很難收回!熬怼、“飛”、“渡”、“灑”、“掛罥”、“飄轉”,一個(gè)接一個(gè)的動(dòng)態(tài)不僅組成一幅幅鮮明的圖,而且緊緊地牽動(dòng)詩(shī)人的視線(xiàn),撥動(dòng)詩(shī)人的心弦。詩(shī)人的高明之處在于他并沒(méi)有抽象地達意,而是寓情意于客觀(guān)描寫(xiě)之中。讀這幾句詩(shī),讀者分明看見(jiàn)一個(gè)衣衫單薄、破舊的干瘦老人拄著(zhù)拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著(zhù)怒吼的秋風(fēng)把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來(lái),吹過(guò)江法,稀里嘩啦地灑在江郊的各處;而他對大風(fēng)破屋的焦灼和怨憤之情,也不能不激起讀者心靈上的共鳴。

  第二節五句。這是前一節的發(fā)展,也是對前一節的補充。前節寫(xiě)“灑江郊”的茅草無(wú)法收回。還有落在平地上可以收回的,然而卻被“南村群童”抱跑了!捌畚依蠠o(wú)力”五字宜著(zhù)眼。如果詩(shī)人不是“老無(wú)力”,而是年當壯健有氣力,自然不會(huì )受這樣的欺侮!叭棠軐γ鏋楸I賊”,意謂:竟然忍心在我的眼前做盜賊!這不過(guò)是表現了詩(shī)人因“老無(wú)力”而受欺侮的憤懣心情而已,決不是真的給“群童”加上“盜賊”的罪名,要告到官府里去辦罪。所以,“唇焦口燥呼不得”,也就無(wú)可奈何了。用詩(shī)人《又呈吳郎》一詩(shī)里的話(huà)說(shuō),這正是“不為困窮寧有此”。詩(shī)人如果不是十分困窮,就不會(huì )對大風(fēng)刮走茅草那么心急如焚;“群童”如果不是十分困窮,也不會(huì )冒著(zhù)狂風(fēng)抱那些并不值錢(qián)的茅草。這一切,都是結尾的伏線(xiàn)!鞍驳脧V廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏”的崇高愿望,正是從“四海困窮”的現實(shí)基礎上產(chǎn)生出來(lái)的。

  “歸來(lái)倚杖自嘆息”總收一、二兩節。詩(shī)人大約是一聽(tīng)到北風(fēng)狂叫,就擔心蓋得不夠結實(shí)的茅屋發(fā)生危險,因而就拄杖出門(mén),直到風(fēng)吹屋破,茅草無(wú)法收回,這才無(wú)可奈何地走回家中!耙姓取,當然又與“老無(wú)力”照應!白試@息”中的“自”字,下得很沉痛!詩(shī)人如此不幸的遭遇只有自己嘆息,未引起別人的同情和幫助,則世風(fēng)的澆薄,就意在言外了,因而他“嘆息”的內容,也就十分深廣。當他自己風(fēng)吹屋破,無(wú)處安身,得不到別人的同情和幫助的時(shí)候,分明聯(lián)想到類(lèi)似處境的無(wú)數窮人。

  第三節八句,寫(xiě)屋破又遭連夜雨的苦況!岸眄曪L(fēng)定云墨色,漠漠向昏黑”兩句,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍,從而烘托出詩(shī)人暗淡愁慘的心境,而密集的雨點(diǎn)即將從漠漠的秋空灑向地面,已在預料之中!安剪蓝嗄昀渌畦F,嬌兒惡臥踏里裂”兩句,沒(méi)有窮困生活體驗的作者是寫(xiě)不出來(lái)的。值得注意的是這不僅是寫(xiě)布被又舊又破,而是為下文寫(xiě)屋破漏雨蓄勢。成都的八月,天氣并不“冷”,正由于“床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕”,所以才感到冷!白越(jīng)喪亂少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹”兩句,一縱一收。一縱,從眼前的'處境擴展到安史之亂以來(lái)的種種痛苦經(jīng)歷,從風(fēng)雨飄搖中的茅屋擴展到戰亂頻仍、殘破不堪的國家;一收,又回到“長(cháng)夜沾濕”的現實(shí)。憂(yōu)國憂(yōu)民,加上“長(cháng)夜沾濕”,難以入睡!昂斡蓮亍焙颓懊娴摹拔磾嘟^”照應,表現了詩(shī)人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情。而這種心情,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發(fā)出來(lái)的。于是由個(gè)人的艱苦處境聯(lián)想到其他人的類(lèi)似處境,水到渠成,自然而然地過(guò)渡到全詩(shī)的結尾。

  “安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山”,前后用七字句,中間用九字句,句句聯(lián)而下,而表現闊大境界和愉快情感的詞兒如“廣廈”、“千萬(wàn)間”、“大庇”、“天下”、“歡顏”、“安如山”等等,又聲音宏亮,從而構成了鏗鏘有力的節奏和奔騰前進(jìn)的氣勢,恰切地表現了詩(shī)人從“床頭屋漏無(wú)干處”、“長(cháng)夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中迸發(fā)出來(lái)的奔放的激情和火熱的希望。這種奔放的激情和火熱的希望,詠歌之不足,故嗟嘆之,“嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”詩(shī)人的博大胸襟和崇高理想,至此表現得淋漓盡致。

  別林斯基曾說(shuō):“任何一個(gè)詩(shī)人也不能由于他自己和靠描寫(xiě)他自己而顯得偉大,不論是描寫(xiě)他本身的痛苦,或者描寫(xiě)他本身的幸福。任何偉大詩(shī)人之所以偉大,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進(jìn)了社會(huì )和歷史的土壤里,因為他是社會(huì )、時(shí)代、人類(lèi)的器官和代表!痹谶@首詩(shī)里描寫(xiě)了他本身的痛苦,但當讀者讀完最后一節的時(shí)候,就知道他不是孤立地、單純地描寫(xiě)他本身的痛苦,而是通過(guò)描寫(xiě)他本身的痛苦來(lái)表現“天下寒士”的痛苦,來(lái)表現社會(huì )的苦難、時(shí)代的苦難。在狂風(fēng)猛雨無(wú)情襲擊的秋夜,詩(shī)人腦海里翻騰的不僅是“吾廬獨破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱破。杜甫這種熾熱的憂(yōu)國憂(yōu)民的情感和迫切要求變革黑暗現實(shí)的崇高理想,千百年來(lái)一直激動(dòng)讀者的心靈,并發(fā)生過(guò)積極的作用。

  這首詩(shī)可分為四節。

  第一段中共有五句,句句押韻,“號”、“茅”、“郊”、“梢”、“坳”五個(gè)開(kāi)口呼的平聲韻腳傳來(lái)陣陣風(fēng)聲。

  “八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅!逼饎菅该!帮L(fēng)怒號”三字,音響宏大,猶如秋風(fēng)咆哮。一個(gè)“怒”字,把秋風(fēng)擬人化,從而使下一句不僅富有動(dòng)作性,而且富有濃烈的感情色彩——詩(shī)人好不容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來(lái),秋風(fēng)卻怒吼而來(lái),卷起層層茅草,使得詩(shī)人焦急萬(wàn)分。

  “茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字,“卷”起的茅草沒(méi)有落在屋旁,卻隨風(fēng)“飛”走,“飛”過(guò)江去,然后分散地、雨點(diǎn)似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長(cháng)林梢”,很難弄下來(lái);“下者飄轉沉塘坳”,也很難收回來(lái)!熬怼、“飛”、“渡”、“灑”、“掛罥”、“飄轉”,一個(gè)接一個(gè)的動(dòng)態(tài)不僅組成一幅幅鮮明的圖畫(huà),而且緊緊地牽動(dòng)詩(shī)人的視線(xiàn),撥動(dòng)詩(shī)人的心弦。

  詩(shī)人的高明之處在于他并沒(méi)有抽象地抒情達意,而是寓情意于客觀(guān)描寫(xiě)之中。這幾句詩(shī)所表現的場(chǎng)景是:一個(gè)衣衫單薄、破舊的干瘦老人拄著(zhù)拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著(zhù)怒吼的秋風(fēng)把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來(lái),吹過(guò)江去,稀里嘩啦地灑在江郊的各處。他對大風(fēng)破屋的焦灼和怨憤之情,不能不激起讀者心靈上的共鳴。

  第二段中共有五句,這是前一節的發(fā)展,也是對前一節的補充。

  前節寫(xiě)“灑江郊”的茅草無(wú)法收回,除此以外,還有落在平地上可以收回的茅草,但卻被“南村群童”抱跑了!捌畚依蠠o(wú)力”五字宜著(zhù)眼,如果詩(shī)人不是“老無(wú)力”,而是年當壯健有氣力,自然不會(huì )受這樣的欺侮!叭棠軐γ鏋楸I賊”,意思是,群童竟然忍心在他的眼前做盜賊。但其實(shí),這不過(guò)是表現了詩(shī)人因“老無(wú)力”而受欺侮的憤懣心情而已,決不是真的給“群童”加上“盜賊”的罪名,要告到官府里去辦罪。所以,“唇焦口燥呼不得”,也就無(wú)可奈何了。用詩(shī)人杜甫的《又呈吳郎》一詩(shī)中的話(huà)說(shuō),這正是“不為困窮寧有此”,詩(shī)人如果不是十分困窮,就不會(huì )對大風(fēng)刮走茅草那么心急如焚;“群童”如果不是因為他十分困窮,也不會(huì )冒著(zhù)狂風(fēng)抱走那些并不值錢(qián)的茅草。這一切,都是結尾的伏線(xiàn)!鞍驳脧V廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏”的博大胸襟和崇高愿望,正是從“四海困窮”的現實(shí)基礎上產(chǎn)生出來(lái)的。

  “歸來(lái)倚杖自嘆息”總收一、二兩節。詩(shī)人大約是一聽(tīng)到北風(fēng)狂叫,就擔心蓋得不夠結實(shí)的茅屋發(fā)生危險,因而就拄杖出門(mén),直到風(fēng)吹屋破,茅草無(wú)法收回,這才無(wú)可奈何地走回家中!耙姓取,當然又與“老無(wú)力”照應!白試@息”中的“自”字,下得很沉痛,詩(shī)人如此不幸的遭遇只有他自己在嘆息,未引起別人的同情和幫助,則世風(fēng)的淡薄,就意在言外了,因而他“嘆息”的內容,也就十分深廣。當他自己風(fēng)吹屋破,無(wú)處安身,得不到別人的同情和幫助的時(shí)候,分明聯(lián)想到類(lèi)似處境的無(wú)數窮人。

  作者嘆息的內容:1.自己的苦2.周?chē)说目?.戰亂給人們帶來(lái)的痛苦

  第三段共八句,寫(xiě)屋破又遭連夜雨的苦況。

  “俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑”兩句,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍,從而烘托出詩(shī)人暗淡愁慘的心境,而密集的雨點(diǎn)即將從漠漠的秋空灑向地面,已在預料之中。

  “布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂”兩句,沒(méi)有窮困生活體驗的作者是寫(xiě)不出來(lái)的。值得注意的是這不僅是寫(xiě)布被又舊又破,而是為下文寫(xiě)屋破漏雨蓄勢。成都的八月,天氣并不“冷”,正由于“床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕”,所以才感到冷。

  “自經(jīng)喪亂少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹”兩句,一縱一收。一縱,從眼前的處境擴展到安史之亂以來(lái)的種種痛苦經(jīng)歷,從風(fēng)雨飄搖中的茅屋擴展到戰亂頻繁、殘破不堪的國家;一收,又回到“長(cháng)夜沾濕”的現實(shí)。憂(yōu)國憂(yōu)民,加上“長(cháng)夜沾濕”,詩(shī)人自然不能入睡!伴L(cháng)夜”是作者由于自己屋漏因而更覺(jué)夜長(cháng),還因自己和國家都在風(fēng)雨飄搖中掙扎而覺(jué)得夜長(cháng)!昂斡蓮亍焙颓懊娴摹拔磾嘟^”照應,表現了詩(shī)人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情。而這種心情,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發(fā)出來(lái)的。于是詩(shī)人由個(gè)人的艱苦處境聯(lián)想到其他人的類(lèi)似處境,水到渠成,自然而然地過(guò)渡到全詩(shī)的結尾。

  “安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山”,前后用七字句,中間用九字句,句句蟬聯(lián)而下,而表現闊大境界和愉快情感的詞如“廣廈”、“千萬(wàn)間”、“大庇”、“天下”、“歡顏”、“安如山”等等,又聲音洪亮,從而構成了鏗鏘有力的節奏和奔騰前進(jìn)的氣勢,恰切地表現了詩(shī)人從“床頭屋漏無(wú)干處”、“長(cháng)夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中迸發(fā)出來(lái)的奔放的激情和火熱的希望。這種感情,詠歌不足以表達,所以詩(shī)人發(fā)出了由衷的感嘆:“嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”抒發(fā)作者憂(yōu)國憂(yōu)民的情感,表現了作者推己及人、舍己為人的高尚風(fēng)格,詩(shī)人的博大胸襟和崇高理想,至此表現得淋漓盡致。

  此詩(shī)作者抒發(fā)的情懷與的《》中“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”抒發(fā)的情懷基本一致。也表達了作者關(guān)心民間疾苦,憂(yōu)國憂(yōu)民的思想感情。

  俄國著(zhù)名文學(xué)評論家別林斯基曾說(shuō):“任何一個(gè)詩(shī)人也不能由于他自己和靠描寫(xiě)他自己而顯得偉大,不論是描寫(xiě)他本身的痛苦,或者描寫(xiě)他本身的幸福。任何偉大詩(shī)人之所以偉大,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進(jìn)了社會(huì )和歷史的土壤里,因為他是社會(huì )、時(shí)代、人類(lèi)的器官和代表!倍鸥υ谶@首詩(shī)里描寫(xiě)了他本身的痛苦,但他不是孤立地、單純地描寫(xiě)他本身的痛苦,而是通過(guò)描寫(xiě)他本身的痛苦來(lái)表現“天下寒士”的痛苦,來(lái)表現社會(huì )的苦難、時(shí)代的苦難。他也不是僅僅因為自身的不幸遭遇而哀嘆、而失眠、而大聲疾呼,在狂風(fēng)猛雨無(wú)情襲擊的秋夜,詩(shī)人腦海里翻騰的不僅是“吾廬獨破”,而且是“天下寒士”的茅屋俱破。杜甫這種熾熱的憂(yōu)國憂(yōu)民的情感和迫切要求變革黑暗現實(shí)的崇高理想,千百年來(lái)一直激動(dòng)讀者的心靈,并發(fā)生過(guò)積極的作用。

  這首詩(shī)描繪秋夜屋漏、風(fēng)雨交加的情景,真實(shí)的記錄了草堂生活的一個(gè)片段。末段忽生異境,以切身的體驗,推己及人,進(jìn)一步把自己的困苦丟在一邊,設想大庇天下寒士的萬(wàn)間廣廈。這種非現實(shí)的幻想建立在詩(shī)人許身社稷,饑溺為懷的思想基礎上;而博大胸懷之表現,則使作品放射出積極的浪漫主義光輝。全詩(shī)語(yǔ)言極其質(zhì)樸而意象崢嶸,略無(wú)經(jīng)營(yíng)而波瀾疊出,蓋以流自肺腑,故能扣人心弦。

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文及翻譯,賞析4

  茅屋為秋風(fēng)所破歌

  八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。

  茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長(cháng)林梢,下者飄轉沉塘坳。

  南村群童欺我老無(wú)力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。

  唇焦口燥呼不得,歸來(lái)倚杖自嘆息。

  俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

  布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。

  床頭屋漏無(wú)干處,雨腳①①如麻未斷絕。

  自經(jīng)喪亂①②少睡眠,長(cháng)夜沾濕何由徹①③?

  安得①④廣廈千萬(wàn)間,大庇①⑤天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山!

  嗚呼①⑥!何時(shí)眼前突兀①⑦見(jiàn)此屋,吾廬①⑧獨破受凍死亦足!

  ——唐·杜甫

  注釋

 、倜┪荩好┎莘,大多簡(jiǎn)陋矮小。

 、谥兀簩。

 、劢迹航。

 、軖炝I(juàn):掛結,纏繞。

 、萏鳞辏è):低洼積水的地方。

 、奕棠埽涸趺茨苋绦。

 、吆舨坏茫汉戎共蛔。

 、喽眄暎阂凰查g,轉眼間。風(fēng)定:風(fēng)停。墨色:黑色。

 、崮宏幊脸、灰蒙蒙的樣子。向:將近。

 、鈵号P:睡得不安穩,胡蹬亂踢。里:被里子。

 、佗儆昴_:接近地面的雨點(diǎn)。

 、佗趩蕘y:死亡禍亂的事。這里特指安史之亂。

 、佗酆斡蓮兀喝绾伟さ教炝。徹:通宵達旦。

 、佗馨驳茫耗牡,怎么能夠。

 、佗荼樱焊采w,遮蔽。寒士:貧苦的讀書(shū)人。這里即指老百姓。

 、佗迒韬簦簳(shū)面語(yǔ)的感嘆詞,表示嘆息。

 、佗咄回#╳ù):高聳的樣子。見(jiàn):同“現”,出現。

 、佗鄰]:房屋,這里指前面所說(shuō)的茅屋。

  注釋

  八月的深秋,天氣越來(lái)越冷,狂風(fēng)怒號,風(fēng)卷起了我屋頂上的層層茅草。

  茅草亂飛過(guò)江,灑落在對岸江邊,飛得高的茅草懸掛在了高高的樹(shù)梢上,飛得低的飄飄轉轉,沉在低洼的水塘里。

  南村的一群頑童欺負我年紀大了沒(méi)力氣,竟然忍心當著(zhù)我的面做賊搶走茅草。

  他們毫無(wú)顧忌地抱著(zhù)茅草跑進(jìn)竹林里去了,我一直呼叫直到唇干舌燥,也不能阻止他們的行為,只好回家來(lái)倚著(zhù)拐杖嘆息,氣憤難消。

  轉眼間風(fēng)停下來(lái),云彩變得像墨一樣黑,天空灰蒙蒙的,將近傍晚。

  布做的被子用了多年,冷得像鐵一般,心愛(ài)的孩子睡不安穩,把被里都踢破了。

  床頭上的屋頂漏雨,整個(gè)屋子都沒(méi)有千燥的地方,但雨簾還是像麻線(xiàn)一樣,一直不停地下。

  自從遭遇安史之亂,我們就很少安心地睡過(guò)覺(jué),現在又濕又冷,漫漫長(cháng)夜將怎樣度過(guò)?

  怎樣才能得到千萬(wàn)間高大寬敞的房子,庇護天下貧寒的老百姓,讓他們個(gè)個(gè)開(kāi)顏歡笑?

  房子在風(fēng)雨中也不會(huì )動(dòng)搖,安穩得像大山。

  唉!什么時(shí)候眼前忽然出現那些高聳的房屋,就算唯獨我的茅屋被吹破,自己受凍死也心甘!

  賞析

  公元760年,杜甫在親戚朋友的資助下,在成都浣花溪畔蓋了一間草堂,安頓妻兒老小。第二年八月,草堂被秋風(fēng)吹破,村里的很多小孩來(lái)扯茅草,并恥笑杜甫,杜甫百感交集,寫(xiě)下了本詩(shī)。本詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)自己在戰亂中的困苦遭遇,表達了要讓廣大百姓得到安樂(lè )的崇高情感,千百年來(lái)為人廣泛傳誦。

  詩(shī)歌前三節敘述了茅屋破、受雨淋的現實(shí),最后一節表達了自己的感慨與愿望。第一節描寫(xiě)秋風(fēng)將屋上茅草吹走的場(chǎng)景,雖然只是客觀(guān)敘述,但揭示了“遭遇”的開(kāi)始。接著(zhù)在第二節里,一群頑童居然欺負“我”老弱,公然搶屋上的茅草,“我”雖氣憤卻無(wú)能為力,“天災”加上“人禍”,屋頂現在可憐不堪,接下來(lái)秋雨的到來(lái)將作者逼到一個(gè)更加凄慘的境況。第三節大雨突至,茅屋漏雨,又冷又濕,一家人不知怎么度過(guò)長(cháng)夜,F實(shí)中的困苦讓杜甫聯(lián)想到天底下受難的老百姓,最后一節抒發(fā)了自己美好的愿望:只愿人間有足夠的高大房屋庇護天下百姓,自己就算凍死也感到欣慰。

  全詩(shī)先敘事,后抒情,表達了作者從自身想到他人、寧愿犧牲自己也要造福人民的'廣闊胸襟和崇高境界,感人至深,意義深遠。

  作業(yè)題

  從這首詩(shī)中,你能想到現實(shí)中的哪些事情?如果你是杜甫,想象一下此刻你的心情是怎樣的?

  擴展閱讀

  杜甫草堂

  安史之亂后,杜甫從甘肅顛沛流離來(lái)到成都,依靠朋友的幫助,在城西浣花溪畔建了一所草堂。他在這里居住了將近4年,寫(xiě)下了240多首詩(shī)篇,《茅屋為秋風(fēng)所破歌》《春夜喜雨》等就是在這里寫(xiě)的?為了紀念這位偉大的詩(shī)人,北宋以來(lái),就有人在詩(shī)人故居處建立祠堂,供人瞻仰。當年杜甫居住的草堂早已不存在了,F在的草堂,實(shí)際上是后人為紀念杜甫而建的一所優(yōu)美園林。

  草堂總面積為300畝,結構布局緊湊。位于詩(shī)史堂中的銅色杜甫像,風(fēng)格古樸;工部祠堂內供奉有杜甫的泥塑像,栩栩如生,讓人頓生敬慕之情。草堂內,小橋、流水、梅園、竹林交錯,另有春之蘭、夏之荷、秋之菊、冬之梅可賞,置身其中,讓人既可以懷古,又可以享受大自然的浪漫。

  杜甫草堂主要建筑有詩(shī)史堂、柴門(mén)、工部祠、“少陵草堂”碑亭等。詩(shī)史堂正中是杜甫行吟的雕塑像,壁柱間懸掛著(zhù)歷代石刻杜甫像的拓片、木刻板和紀念詩(shī)人的對聯(lián);兩側陳列室展出近代書(shū)畫(huà)家的“杜甫詩(shī)意畫(huà)”和書(shū)法;工部祠內有杜甫彩塑像,明、清石刻像。杜甫草堂內溪流環(huán)繞,竹木蔥蘢,亭臺池閣掩映在花木叢中,是一處頗有特色的祠宇園林。

【茅屋為秋風(fēng)所破歌原文及翻譯,賞析】相關(guān)文章:

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文翻譯及賞析08-08

《茅屋為秋風(fēng)所破歌》原文及翻譯賞析08-09

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文翻譯及賞析12-09

《茅屋為秋風(fēng)所破歌》原文、翻譯及賞析05-17

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文賞析及翻譯12-20

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文、翻譯及賞析08-09

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文,翻譯,賞析04-19

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文及翻譯08-07

茅屋為秋風(fēng)所破歌的原文及賞析11-15

茅屋為秋風(fēng)所破歌原文及賞析11-19