- 相關(guān)推薦
《青玉案·元夕》原文譯文及賞析
在平凡的學(xué)習、工作、生活中,大家肯定對各類(lèi)古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)的篇幅可長(cháng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。古詩(shī)的類(lèi)型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的《青玉案·元夕》原文譯文及賞析,希望對大家有所幫助。
原文
《青玉案·元夕》
宋代:辛棄疾
東風(fēng)夜放花千樹(shù)。更吹落、星如雨。寶馬雕車(chē)香滿(mǎn)路。鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉,一夜魚(yú)龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷。笑語(yǔ)盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
譯文
像東風(fēng)吹散千樹(shù)繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車(chē)滿(mǎn)路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚(yú)龍燈飛舞笑語(yǔ)喧嘩。
美人頭上都戴著(zhù)亮麗的飾物,笑語(yǔ)盈盈地隨人群走過(guò),身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火零落之處發(fā)現了她。
注釋
青玉案:詞牌名。
元夕:夏歷正月十五日為上元節,元宵節,此夜稱(chēng)元夕或元夜。
花千樹(shù):花燈之多如千樹(shù)開(kāi)花。
星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿(mǎn)天的煙花。
寶馬雕車(chē):豪華的馬車(chē)。
“鳳簫”句:指笙、簫等樂(lè )器演奏。鳳簫:簫的美稱(chēng)。
玉壺:比喻明月。亦可解釋為指燈。
魚(yú)龍舞:指舞動(dòng)魚(yú)形、龍形的彩燈,如魚(yú)龍鬧海一樣。
蛾兒:古代婦女于元宵節前后插戴在頭上的剪彩而成的應時(shí)飾物。
雪柳:原意為一種植物,此處指古代婦女于元宵節插戴的飾物。
黃金縷:頭飾上的金絲絳。
盈盈:聲音輕盈悅耳,亦指儀態(tài)嬌美的樣子。
暗香:本指花香,此指女性們身上散發(fā)出來(lái)的香氣。
他:泛指第三人稱(chēng),古時(shí)就包括“她”。
千百度:千百遍。
驀然:突然,猛然。
闌珊:暗淡;零落。
賞析
這首詞的上半闋寫(xiě)正月十五的晚上,滿(mǎn)城燈火,盡情狂歡的景象。
“東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落,星如雨”:一簇簇的禮花飛向天空,然后像星雨一樣散落下來(lái)。一開(kāi)始就把人帶進(jìn)“火樹(shù)銀花”的節日狂歡之中!皷|風(fēng)夜”化用岑參的忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。
“寶馬雕車(chē)香滿(mǎn)路”:達官顯貴也攜帶家眷出門(mén)觀(guān)燈。跟下句的“魚(yú)龍舞”構成萬(wàn)民同歡的景象。
“鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉,一夜魚(yú)龍舞”:“鳳簫”是排簫一類(lèi)的吹奏樂(lè )器,這里泛指音樂(lè );“玉壺”指明月;“魚(yú)龍”是燈籠的形狀。這句是說(shuō),在月華下,燈火輝煌,沉浸在節日里的人通宵達旦載歌載舞。
下闋仍然在寫(xiě)“元夕”的歡樂(lè ),且一對意中人在大街巧遇的場(chǎng)景。只不過(guò)上闋寫(xiě)的是整個(gè)場(chǎng)面,下闋寫(xiě)一個(gè)具體的人,通過(guò)他一波三折的感情起伏,把個(gè)人的歡樂(lè )自然地融進(jìn)了節日的歡樂(lè )之中。
“蛾兒雪柳黃金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去”:這一句寫(xiě)的是元宵觀(guān)燈的女人,她們穿著(zhù)美麗的衣服,戴著(zhù)漂亮的手飾,歡天喜地朝前奔去,所過(guò)之處,陣陣暗香隨風(fēng)飄來(lái)!把┝笔怯耵⒅(lèi)的頭飾。
“眾里尋他千百度”:(這人)對著(zhù)眾多走過(guò)的女人一一辨認(但沒(méi)有一個(gè)是他所等待的意中人)。
“驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”:偶一回頭,卻發(fā)現自己的心上人站立在昏黑的幽暗之處。
“燈火闌珊”勿作“良夜將逝”解,“燈火闌珊”雖然是燈火漸漸散盡的意思,但這兒說(shuō)的是天空飄灑下來(lái)的禮花,快接近地面時(shí)早已熄滅散盡,所以即使頭上有流光溢彩,站立的地方卻是昏暗的。
同時(shí),還有一種說(shuō)法認為:站在燈火闌珊處的那個(gè)人,是對他自己的一種寫(xiě)照。根據歷史背景可知,當時(shí)的他不受重用,文韜武略施展不出,心中懷著(zhù)一種無(wú)比惆悵之感,所以只能在一旁孤芳自賞。也就像站在熱鬧氛圍之外的那個(gè)人一樣,給人一種清高不落俗套的感覺(jué),體現了受冷落后不肯同流合污的高士之風(fēng)。
作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大家晏殊和柳永相比,在藝術(shù)成就上毫不遜色。詞從開(kāi)頭起“東風(fēng)夜放花千樹(shù)”,就極力渲染元宵佳節的熱鬧景象:滿(mǎn)城燈火,滿(mǎn)街游人,火樹(shù)銀花,通宵歌舞。然而作者的意圖不在寫(xiě)景,而是為了反襯“燈火闌珊處”的那個(gè)人的與眾不同。此詞描繪出元宵佳節通宵燈火的熱鬧場(chǎng)景,梁?jiǎn)⒊^“自憐幽獨,傷心人別有懷抱!闭J為此詞有寄托,可謂知音。上片寫(xiě)元夕之夜燈火輝煌,游人如云的熱鬧場(chǎng)面,下片寫(xiě)不慕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托著(zhù)作者理想人格的化身!氨娎飳にО俣,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處!蓖鯂S把這種境界稱(chēng)之為成大事業(yè)者,大學(xué)問(wèn)者的第三種境界,確是大學(xué)問(wèn)者的真知灼見(jiàn)。
全文主要運用了反襯的表現手法,表達出作者不與世俗同流合污的追求(詞人對理想的追求的執著(zhù)和艱辛)。
古代詞人寫(xiě)上元燈節的詞,不計其數,辛棄疾的這一首,卻沒(méi)有人認為可有可無(wú),因此也可以稱(chēng)作是豪杰了。然而究其實(shí)際,上闋除了渲染一片熱鬧的盛況外,并無(wú)什么獨特之處。作者把火樹(shù)寫(xiě)成與固定的燈彩,把“星雨”寫(xiě)成流動(dòng)的煙火。若說(shuō)好,就好在想象:東風(fēng)還未催開(kāi)百花,卻先吹放了元宵節的火樹(shù)銀花。它不但吹開(kāi)地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先沖上云霄,而后自空中而落,好似隕星雨!盎ㄇ(shù)”描繪五光十色的彩燈綴滿(mǎn)街巷,好像一夜之間被春風(fēng)吹開(kāi)的千樹(shù)繁花一樣。這是化用唐朝詩(shī)人岑參的“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”。然后寫(xiě)車(chē)馬、鼓樂(lè )、燈月交輝的人間仙境——“玉壺”,寫(xiě)那民間藝人們載歌載舞、魚(yú)龍漫衍的“社火”百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。其間的“寶”也,“雕”也“鳳”也,“玉”也,種種麗字,只是為了給那燈宵的氣氛來(lái)傳神來(lái)寫(xiě)境,大概那境界本非筆墨所能傳寫(xiě),幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。這也是對詞中的女主人公言外的贊美。
下闋,專(zhuān)門(mén)寫(xiě)人。作者先從頭上寫(xiě)起:這些游女們,一個(gè)個(gè)霧鬢云鬟,戴滿(mǎn)了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳,這些盛裝的游女們,行走過(guò)程中不停地說(shuō)笑,在她們走后,只有衣香還在暗中飄散。這些麗者,都非作者意中關(guān)切之人,在百千群中只尋找一個(gè)——卻總是蹤影難覓,已經(jīng)是沒(méi)有什么希望了!鋈,眼睛一亮,在那一角殘燈旁邊,分明看見(jiàn)了,是她!是她!沒(méi)有錯,她原來(lái)在這冷落的地方,還未歸去,似有所待!發(fā)現那人的一瞬間,是人生精神的凝結和升華,是悲喜莫名的感激銘篆,詞人竟有如此本領(lǐng),竟把它變成了筆痕墨影,永志弗滅!—讀到末幅煞拍,才恍然大悟:那上闋的燈、月、煙火、笙笛、社舞、交織成的元夕歡騰,那下闋的惹人眼花繚亂的一隊隊的麗人群女,原來(lái)都只是為了那一個(gè)意中之人而設,而且,倘若無(wú)此人,那一切又有什么意義與趣味呢!
此詞原不可講,一講便成畫(huà)蛇,破壞了那萬(wàn)金無(wú)價(jià)的人生幸福而又辛酸一瞬的美好境界。然而畫(huà)蛇既成,還須添足:學(xué)文者莫忘留意,上闋臨末,已出“一夜”二字,這是何故?蓋早已為尋她千百度說(shuō)明了多少時(shí)光的苦心癡意,所以到了下闋而出“燈火闌珊”,方才前后呼應,筆墨之細,文心之苦,至矣盡矣?蓢@世之評者動(dòng)輒謂稼軒“豪放”,“豪放”,好像將他看作一個(gè)粗人壯士之流,豈不是貽誤學(xué)人嗎?
王國維《人間詞話(huà)》曾舉此詞,以為人之成大事業(yè)者,必皆經(jīng)歷三個(gè)境界,而稼軒此詞的境界為第三即終最高境界。此特借詞喻事,與文學(xué)賞析并無(wú)交涉,王先生早已先自表明,吾人在此無(wú)勞糾葛。
從詞調來(lái)講,《青玉案》十分別致,它原是雙調,上下闋相同,只是上闋第二句變成三字一斷的疊句,跌宕生姿。下闋則無(wú)此斷疊,一片三個(gè)七字排句,可排比,可變幻,隨詞人的心意,但排句之勢是一氣呵成的,單單等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。
創(chuàng )作背景
這首詞作于公元1174年或1175年(南宋淳熙元年或二年)。當時(shí),強敵壓境,國勢日衰,而南宋統治階級卻不思恢復,偏安江左,沉湎于歌舞享樂(lè ),以粉飾太平。洞察形勢的辛棄疾,欲補天穹,卻恨無(wú)路請纓。他滿(mǎn)腹的激情、哀傷、怨恨,交織成了這幅元夕求索圖。
鑒賞
這首詞是辛棄疾的代表作之一。下面是著(zhù)名紅學(xué)家、古典文學(xué)研究家周汝昌對此詞的賞析要點(diǎn)。
寫(xiě)上元燈節的詞,不計其數,稼軒的這一首,卻誰(shuí)也不能視為可有可無(wú),即此亦可謂豪杰了。然究其實(shí)際,上片也不過(guò)渲染那一片熱鬧景況,并無(wú)特異獨出之處?此麑(xiě)火樹(shù),固定的燈彩也。寫(xiě)星雨,流動(dòng)的煙火也。若說(shuō)好,就好在想象:是東風(fēng)還未催開(kāi)百花,卻先吹放了元宵的火樹(shù)銀花。它不但吹開(kāi)地上的燈花,而且還又從天上吹落了如雨的彩星——燃放煙火,先沖上云霄,復自空而落,真似隕星雨。然后寫(xiě)車(chē)馬,寫(xiě)鼓樂(lè ),寫(xiě)燈月交輝的人間仙境——“玉壺”,寫(xiě)那民間藝人們的載歌載舞、魚(yú)龍曼衍的“社火”百戲,好不繁華熱鬧,令人目不暇給。其間“寶”也,“雕”也,“鳳”也,“玉”也,種種麗字,總是為了給那燈宵的氣氛來(lái)傳神,來(lái)寫(xiě)境,蓋那境界本非筆墨所能傳寫(xiě),幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已?傊,稼軒此詞,前半實(shí)無(wú)獨到之勝可以大書(shū)特書(shū)。其精彩之筆,全在后半始見(jiàn)。
后片之筆,專(zhuān)門(mén)寫(xiě)人。他先從頭上寫(xiě)起:這些游女們,一個(gè)個(gè)霧鬢云鬟,戴滿(mǎn)了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳、金縷纏就的春幡春勝。這些盛妝的游女們,行走之間,說(shuō)笑個(gè)不停,紛紛走過(guò)去了,只有衣香猶在暗中飄散。這么些麗者,都非主人公意中關(guān)切之人,在百千群中只尋找一個(gè)——卻總是蹤影皆無(wú)。忽然,眼光一亮,在那一角殘燈旁側,分明看見(jiàn)了她,她原來(lái)在這冷落的地方,還未歸去,似有所待。
這發(fā)現那人的一瞬間,是人生的精神的凝結和升華,是悲喜莫名的感激銘篆,詞人卻如此本領(lǐng),竟把它變成了筆痕墨影,永志弗滅!x到末幅煞拍,才恍然徹悟:那上片的燈、月、煙火、笙笛、社舞、交織成的元夕歡騰,那下片的惹人眼花繚亂的一隊隊的麗人群女,原來(lái)都只是為了那一個(gè)意中之人而設,而寫(xiě),倘無(wú)此人在,那一切都沒(méi)有意義與趣味。
上片臨末,已出“一夜”二字,這是為“尋他千百度”說(shuō)明了多少時(shí)光的苦心癡意,所以到得下片而出“燈火闌珊”,方才前早呼而后遙應,可見(jiàn)詞人筆墨之細,文心之苦。
王靜安《人間詞話(huà)》曾舉此詞,以為人之成大事業(yè)者,必皆經(jīng)歷三個(gè)境界,而稼軒此詞之境界為第三即最終最高境。此特借詞喻事,與文學(xué)賞析已無(wú)交涉,王先生早已先自表明,吾人可以無(wú)勞糾葛。
從詞調來(lái)講,《青玉案》十分別致,它原是雙調,上下片相同,只上片第二句變成三字一斷的疊句,跌宕生姿。下片則無(wú)此斷疊,一連三個(gè)七字排句,可排比,可變幻,總隨詞人之意,但排句之勢是一氣呵成的,單單等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。北宋另有賀鑄一首(《青玉案·凌波不過(guò)橫塘路》),此義正可參看賞析二
陰歷正月十五為上元節,這日晚上稱(chēng)元夕,亦稱(chēng)元宵,元夜。我國古代有元夕觀(guān)燈的風(fēng)俗。玉壺:指月亮。魚(yú)龍舞:指舞魚(yú)燈、龍燈之類(lèi)。這是一首別有寄托的詞作。詞人假借對一位厭惡熱鬧、自甘寂寞的女子的尋求,含蓄地表達了自己的高潔志向和情懷.梁?jiǎn)⒊端囖筐^胡詞選》云:“自憐幽獨,傷心人別有懷抱!逼潴w會(huì )是可信的。詞的上片,極寫(xiě)元夕燈火輝煌、歌舞繁盛的熱鬧景象!皷|風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落、星如雨,”前一句寫(xiě)燈,后一句寫(xiě)焰火。上元之夜,滿(mǎn)城燈火,就象一夜春風(fēng)吹開(kāi)了千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)的繁花,滿(mǎn)天的焰火明滅,又象是春風(fēng)把滿(mǎn)天星斗吹落。真是一片燈的海洋,焰火的世界,令人眼花繚亂。
“花千樹(shù)”、“星如雨”,不僅寫(xiě)出了燈火之盛、之美,而且也給人熱鬧非凡的感覺(jué),渲染出了節日的熱烈氣氛!皩汃R雕車(chē)香滿(mǎn)路”,是寫(xiě)游人之盛。但這里主要還是為了渲染氣氛,所以,作者并沒(méi)有對游人作具體描繪,只是從整體印象上概括地勾勒了一筆。然而,游人如織、仕女如云的景象卻已躍然紙上;最后三句描繪歌舞之樂(lè )。節日的夜晚,一片狂歡景象,到處是笙簫齊鳴,到處是彩燈飛舞,人們在忘情地歡樂(lè )著(zhù),“一夜魚(yú)龍舞”,寫(xiě)出了人們徹夜狂歡的情景。下片寫(xiě)尋覓意中人的過(guò)程!岸陜貉┝S金縷,笑語(yǔ)盈盈暗香去!坝^(guān)燈看花”的婦女,頭上戴著(zhù)“蛾兒”、“雪柳”、“黃金縷”等裝飾品,一個(gè)個(gè)打扮得花枝招展,整整齊齊,漂漂亮亮。她們一路笑語(yǔ),帶著(zhù)幽香,從詞人眼前走過(guò),這里作者具體地描寫(xiě)了觀(guān)燈的游人,也是對上片“寶馬雕車(chē)香滿(mǎn)路”描寫(xiě)的一個(gè)補充,同時(shí),一個(gè)“去”字也暗傳出對意中人的尋覓。在熙熙攘攘的游人中,他尋找著(zhù),辯認著(zhù),一個(gè)個(gè)少女美婦從他眼前過(guò)去了,可是,卻沒(méi)有一個(gè)人是他要尋找的。那么他所要尋找的意中人在哪里呢?
“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在、燈火闌珊處!苯(jīng)過(guò)千百次的尋覓,終于在燈火冷落的地方發(fā)現了她。人們都在盡情的狂歡,陶醉在熱鬧場(chǎng)中,可是她卻在熱鬧圈外;獨自站在“燈火闌珊處”,充分顯示了“那人”的與眾不同和孤高!氨娎飳にО俣取睒O寫(xiě)尋覓之苦,而“驀然”二字則寫(xiě)出了發(fā)現意中人后的驚喜之情。這里作者以含蓄的語(yǔ)言,表現了人物內心的活動(dòng)。
這首詞先用大量筆墨渲染了元夕的熱鬧景象,最后突然把筆鋒一轉,以冷清作結,形成了鮮明強烈的對比。這種對比,不僅造成了境界上的強烈反差,深化了全詞的意境,而且很好地起到了加強突出人物形象的作用。
燈火寫(xiě)得愈熱鬧,則愈顯“那人”的孤高,人寫(xiě)得愈忘情,愈見(jiàn)“那人”的不同流俗。全詞就是通過(guò)這種強烈的對比手法,反襯出了一個(gè)自甘寂寞、獨立不移、性格孤介的女性形象。作者寫(xiě)這樣—個(gè)不肯隨波逐流、自甘淡泊的女性形象,是有所寄托的。辛棄疾力主抗戰,屢受排擠,但他矢志不移,寧可過(guò)寂寞的閑居生活,也不肯與投降派同流合污,這首詞是他這種思想的藝術(shù)反映!氨娎飳にО俣,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處”,歷來(lái)也為人傳誦。
清王國維在《人間詞話(huà)》中說(shuō),這三句也是“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者”,必然經(jīng)過(guò)三境界的第三境,并以此作比喻,對做學(xué)問(wèn)、做人、成事業(yè)者,在經(jīng)歷了第一境界和第二境界之后,才能有所發(fā)現,自己所追尋的東西往往會(huì )在不經(jīng)意的時(shí)候,沒(méi)想到的地方出現。
作者
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復國家統一的愛(ài)國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時(shí)執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
【《青玉案·元夕》原文譯文及賞析】相關(guān)文章:
《青玉案·元夕》原文及譯文07-10
《青玉案·元夕》原文及譯文07-10
青玉案·元夕原文及賞析10-25
青玉案·元夕的原文與賞析01-18
青玉案·元夕原文翻譯及賞析04-10
青玉案·元夕原文、翻譯及賞析07-30
《青玉案 元夕》原文及翻譯賞析06-21
《青玉案·元夕》原文譯文以及鑒賞04-14
青玉案元夕原文翻譯及古詩(shī)賞析08-03