97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

華下原文及賞析

時(shí)間:2023-03-06 13:51:54 古籍 我要投稿

華下原文及賞析

  原文:

  故國春歸未有涯,小欄高檻別人家。

  五更惆悵回孤枕,猶自殘燈照落花。

  譯文

  春回故鄉美妙的景象無(wú)邊無(wú)涯,那優(yōu)美的小欄高檻是別人的家。

  五更時(shí)惆悵苦悶又回到我心上,仍是孤燈一盞照著(zhù)這片片落花。

  注釋

 、湃A下:即華州(今陜西華縣),作者曾旅居華州。

 、乒蕠褐缸髡叩募亦l。春歸:指春回大地。未有涯:無(wú)邊無(wú)際。

 、切诟邫懀盒⌒〉臋跅U,高高的橫檻。

 、任甯禾炜炝習r(shí)稱(chēng)五更。孤枕:指作者自己孤零零地睡著(zhù)。

 、瑟q:還。殘燈:燈已沒(méi)油,光也昏暗了。落花:指花朵零落,春即歸去。

  賞析:

  創(chuàng )作背景

  乾寧三年到光化元年(896~898),昭宗被軍閥李茂貞逼迫,曾離開(kāi)長(cháng)安,在華州暫住,而司空圖這一段時(shí)間里則在朝廷中擔任兵部侍郎,不久,托足疾辭職。這首詩(shī),是他在華州的懷歸之作。

  賞析

  詩(shī)的第一句寫(xiě)夢(mèng)中的境界。作者遠離家鄉,久久不能歸去,又正是大好的春天,思鄉之情與眼前之景便衍成一夢(mèng),寫(xiě)自己回到了故鄉,正是春光灑遍大地,無(wú)邊無(wú)際。這里的“未有涯”三字,既包括姹紫嫣紅”、“鶯啼燕語(yǔ)”,也有作者的內心活動(dòng)和無(wú)限的喜悅。雖然著(zhù)筆不多,而喜悅之情卻十分明顯。次寫(xiě)夢(mèng)后。一夢(mèng)醒來(lái),眼前所見(jiàn)卻是小欄高檻,環(huán)境雖然優(yōu)美,可惜不是夢(mèng)中的故鄉了,而是“別人家”。在這兩句詩(shī)中,夢(mèng)中回到故鄉與現實(shí)中回不了故鄉成了對比,夢(mèng)中家鄉春光大好與醒來(lái)“別人家”的“小欄高檻“成了對比。這樣便把詩(shī)人極度懷念故鄉,又恨不得歸去的復雜情懷抒發(fā)得十分真切。

  詩(shī)的第三、四句緊承前兩句寫(xiě)作者夢(mèng)醒后的心情和環(huán)境。這些描寫(xiě)與第一句夢(mèng)游故鄉相對照,與第二句的描寫(xiě)緊緊相連。這里的“小欄高檻”是“別人家”,這里沒(méi)有了夢(mèng)游回鄉的歡樂(lè ),有的只是自己五更獨眠,苦悶、惆悵,室內只有殘燈一盞,窗外還有紛紛的落花。這樣便把詩(shī)人的內心世界,把詩(shī)人的情態(tài)和愁容展示出來(lái),環(huán)境的凄涼冷落也寫(xiě)得逼真形象。這樣,總觀(guān)全詩(shī),作者思鄉這個(gè)題意便表現得更為完整了。

【華下原文及賞析】相關(guān)文章:

華下原文及賞析02-16

華下原文翻譯及賞析02-16

華下原文翻譯及賞析(2篇)06-27

華下原文翻譯及賞析2篇05-24

白華原文及賞析07-16

《白華》原文及賞析08-23

白華原文及賞析10-05

苕之華原文及賞析08-16

華子岡原文及賞析08-20