黃鶴樓原文翻譯及賞析
《黃鶴樓》是唐代詩(shī)人崔顥創(chuàng )作的一首七言律詩(shī)。此詩(shī)描寫(xiě)了在黃鶴樓上遠眺的美好景色,是一首吊古懷鄉之佳作。下面是小編整理的黃鶴樓原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。
黃鶴樓原文
黃鶴樓/登黃鶴樓
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
翻譯
過(guò)去的仙人已經(jīng)駕著(zhù)黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒(méi)有回來(lái),千百年來(lái)只看見(jiàn)白云悠悠。
漢陽(yáng)晴川閣的碧樹(shù)歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。
暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉?江面煙波渺渺讓人更生煩愁!
注釋
黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區,民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說(shuō)古代有一位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。
昔人:指傳說(shuō)中的仙人子安。因其曾駕鶴過(guò)黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。
乘:駕。
去:離開(kāi)。
空:只。
返:通返,返回。
空悠悠:深,
大的意思悠悠:飄蕩的樣子。
悠悠:飄蕩的樣子。
晴川:陽(yáng)光照耀下的晴明江面。川,平原。
歷歷:清楚可數。
漢陽(yáng):地名,在黃鶴樓之西,漢水北岸。
萋萋:形容草木茂盛。
鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據后漢書(shū)記載,漢黃祖擔任江夏太守時(shí),在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱(chēng)鸚鵡洲。
鄉關(guān):故鄉家園。
煙波:暮靄沉沉的江面。
分聯(lián)詳析
首聯(lián)
詩(shī)人滿(mǎn)懷對黃鶴樓的美好憧憬慕名前來(lái),可仙人駕鶴杳無(wú)蹤跡,鶴去樓空,眼前就是一座尋?梢(jiàn)的江樓!拔羧艘殉它S鶴去,此地空余黃鶴樓!泵篮勉裤脚c尋常江樓的落差,在詩(shī)人心中布上了一層悵然若失的底色,為鄉愁情結的抒發(fā)作了潛在的鋪墊。
頷聯(lián)
“黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠”,是詩(shī)中頷聯(lián)。江天相接的自然畫(huà)面因白云的襯托愈顯宏麗闊大,受此景象的感染,詩(shī)人的心境漸漸開(kāi)朗,胸中的情思也隨之插上了縱橫馳騁的翅膀:黃鶴樓久遠的歷史和美麗的傳說(shuō)一幕幕在眼前回放,但終歸物是人非、鶴去樓空。人們留下什么才能經(jīng)得起歲月的考驗?她不是別的,她是任地老天荒、?菔癄也割舍不斷的綿綿鄉戀、悠悠鄉情。本句具有一種普遍包舉的意味,抒發(fā)了詩(shī)人歲月難再、世事茫然的空幻感,也為下文寫(xiě)鄉關(guān)難歸的無(wú)限愁思鋪墊,因而成為深值關(guān)注和反復品味的名句。
詩(shī)中“黃鶴”所指甚明,除了實(shí)體“仙鶴”之外,它的指向應該是即“一切”之意!安粡头怠,更是涵覆了生不逢時(shí)、歲不待人的無(wú)盡感傷!鞍自啤弊兓秒y測,寓托著(zhù)作者世事難料的吁嗟嘆喟。如果說(shuō)這個(gè)詞和“空悠悠”使人看到空間的廣袤,那么“千載”則使人看到了時(shí)間的無(wú)限性。時(shí)間和空間的組合產(chǎn)生了歷史的縱深感和空間的開(kāi)闊感,更加催生了鄉愁。
頸聯(lián)
“晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲!眱删涔P鋒一轉,由寫(xiě)傳說(shuō)中的仙人、黃鶴及黃鶴樓,轉而寫(xiě)詩(shī)人眼前登黃鶴樓所見(jiàn),由寫(xiě)虛幻的傳說(shuō)轉為實(shí)寫(xiě)眼前的所見(jiàn)景物,晴空里,隔水相望的漢陽(yáng)城清晰可見(jiàn)的樹(shù)木,鸚鵡洲上長(cháng)勢茂盛的芳草,描繪了一個(gè)空明、悠遠的畫(huà)面,為引發(fā)詩(shī)人的鄉愁設置了鋪墊。
尾聯(lián) “日暮鄉關(guān)何處是?煙波江上使人愁!碧(yáng)落山,黑夜來(lái)臨,鳥(niǎo)要歸巢,船要歸航,游子要歸鄉,然而天下游子的故鄉又在何處呢?江上的霧藹一片迷蒙,眼底也生出的濃濃迷霧,那是一種隱隱的淚花和心系天下蒼生的廣義鄉愁,問(wèn)鄉鄉不語(yǔ),思鄉不見(jiàn)鄉。面對此情此景,誰(shuí)人不生鄉愁也無(wú)由。詩(shī)作以一“愁”收篇,準確地表達了日暮時(shí)分詩(shī)人登臨黃鶴樓的心情,同時(shí)又和開(kāi)篇的暗喻相照應,以起伏輾轉的文筆表現纏綿的鄉愁,做到了言外傳情,情內展畫(huà),畫(huà)外余音。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)具體創(chuàng )作時(shí)間已無(wú)從考證。黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山而得名,傳說(shuō)費祎登仙駕鶴于此,這首詩(shī)詩(shī)就是從樓名之由來(lái)寫(xiě)起的。詩(shī)人登臨黃鶴樓,覽眼前景物,即景生情,詩(shī)興大作,創(chuàng )作了這首詩(shī)。
賞析一
這首詩(shī)是吊古懷鄉之佳作。詩(shī)人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩(shī)興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨。詩(shī)雖不協(xié)律,但音節瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。傳說(shuō)李白登此樓,目睹此詩(shī),大為折服。說(shuō):“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭!眹罍胬艘舱f(shuō)唐人七言律詩(shī),當以此為第一。足見(jiàn)詩(shī)貴自然,縱使格律詩(shī)也無(wú)不如此。歷代黃鶴樓的詩(shī)很多,但崔顥的一首七律,人稱(chēng)最佳,請看他是怎樣寫(xiě)的:昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
《黃鶴樓》之所以成為千古傳頌的名篇佳作,主要還在于詩(shī)歌本身具有的美學(xué)意蘊。
一是意中有象、虛實(shí)結合的意境美。詩(shī)從樓的命名之由來(lái)著(zhù)想,借傳說(shuō)落筆,然后生發(fā)開(kāi)去。仙人跨鶴,本屬虛無(wú),現以無(wú)作有,說(shuō)它“一去不復返”,就有歲月不再、古人不可見(jiàn)之憾;仙去樓空,唯余天際白云,悠悠千載,正能表現世事茫茫之慨。詩(shī)人這幾筆寫(xiě)出了那個(gè)時(shí)代登黃鶴樓的人們常有的感受,氣概蒼莽,感情真摯。
二是氣象恢宏、色彩繽紛的繪畫(huà)美。詩(shī)中有畫(huà),歷來(lái)被認為是山水寫(xiě)景詩(shī)的一種藝術(shù)標準,《黃鶴樓》也達到了這個(gè)高妙的境界。首聯(lián)在融入仙人乘鶴的傳說(shuō)中,描繪了黃鶴樓的近景,隱含著(zhù)此樓枕山臨江,崢嶸縹緲之形勢。頷聯(lián)在感嘆“黃鶴一去不復返”的.抒情中,描繪了黃鶴樓的遠景,表現了此樓聳入天際、白云繚繞的壯觀(guān)。頸聯(lián)游目騁懷,直接勾勒出黃鶴樓外江上明朗的日景。尾聯(lián)徘徊低吟,間接呈現出黃鶴樓下江上朦朧的晚景。詩(shī)篇所展現的整幅畫(huà)面上,交替出現的有黃鶴樓的近景、遠景、日景、晚景,變化奇妙,氣象恢宏;相互映襯的則有仙人黃鶴、名樓勝地、藍天白云、晴川沙洲、綠樹(shù)芳草、落日暮江,形象鮮明,色彩繽紛。全詩(shī)在詩(shī)情之中充滿(mǎn)了畫(huà)意,富于繪畫(huà)美。
此詩(shī)寫(xiě)得意境開(kāi)闊、氣魄宏大,風(fēng)景如畫(huà),情真意切。且淳樸生動(dòng),一如口語(yǔ),不能不令人嘆為觀(guān)止。這一首詩(shī)不僅是崔顥的成名之作、傳世之作,也為他奠定了一世詩(shī)名的基礎。下這樣的結論絕不是哪一個(gè)人,更不是我硬要往開(kāi)封人臉上貼金!短圃(shī)三百首》是后人對唐詩(shī)的選集,就把崔顥這首詩(shī)列為七律詩(shī)中的第一首?梢(jiàn)對此詩(shī)的器重。元人辛文房《唐才子傳》記李白登黃鶴樓本欲賦詩(shī),因見(jiàn)崔顥此作,為之斂手說(shuō):“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭!庇腥苏f(shuō)此說(shuō)或出于后人附會(huì ),未必真有其事。但我以為也決非全部子虛烏有,李白寫(xiě)的有關(guān)黃鶴樓的詩(shī),我手頭就有兩首:一為《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。孤帆遠影碧空盡。唯見(jiàn)長(cháng)江天際流!绷硪皇诪椤杜c史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》:“一為遷客去長(cháng)沙,西望長(cháng)安不見(jiàn)家。黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花!彪m都與黃鶴樓有關(guān),然皆另有所托,并非完全寫(xiě)景。同時(shí)他的《鸚鵡洲》前四句“鸚鵡東過(guò)吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹(shù)何青青”與崔詩(shī)句法何其相似。其《登金陵鳳凰臺》詩(shī)亦如此,都有明顯仿崔詩(shī)格調的痕跡。因此,既如“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭”兩句非李白之言,承認崔詩(shī)絕好,對于李白來(lái)說(shuō)還是可以認定的!稖胬嗽(shī)話(huà)》(嚴羽)說(shuō):“唐人七言律詩(shī),當以崔顥《黃鶴樓》為第一!彪m然有爭議,如胡應麟稱(chēng)杜甫的《登高》為古今七律之冠,但也確是代表大家意見(jiàn)的中肯之語(yǔ)。這樣一來(lái),崔顥的《黃鶴樓》名氣就更大了。
以豐富的想象力將讀者引入遠古,又回到現實(shí)種種情思和自然景色交融在一起,有誰(shuí)能不感到它的凄婉蒼涼。這首詩(shī)歷來(lái)為人們所推崇,被列為唐人七律之首。
傳說(shuō)李白壯年時(shí)到處游山玩水,在各處都留下了詩(shī)作。當他登上黃鶴樓時(shí),被樓上樓下的美景引得詩(shī)興大發(fā),正想題詩(shī)留念時(shí),忽然抬頭看見(jiàn)樓上崔顥的題詩(shī)。
賞析二
這首詩(shī)前寫(xiě)景,后抒情,一氣貫注,渾然天成,即使有一代“詩(shī)仙”之稱(chēng)的李白,也不由得佩服得連連贊嘆,覺(jué)得自己還是暫時(shí)止筆為好。為此,李白還遺憾得嘆氣說(shuō):“眼前好景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭!”
黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山(又名蛇山)而得名。傳說(shuō)古代仙人子安乘黃鶴過(guò)此(見(jiàn)《齊諧志》);又云費文偉登仙駕鶴于此(見(jiàn)《太平寰宇記》引《圖經(jīng)》)。詩(shī)即從樓的命名之由來(lái)著(zhù)想,借傳說(shuō)落筆,然后生發(fā)開(kāi)去。仙人跨鶴,本屬虛無(wú),現以無(wú)作有,說(shuō)它“一去不復返”,就有歲月不再、古人不可見(jiàn)之憾;仙去樓空,唯余天際白云,悠悠千載,正能表現世事茫茫之慨。詩(shī)人這幾筆寫(xiě)出了那個(gè)時(shí)代登黃鶴樓的人們常有的感受,氣概蒼莽,感情真摯。
前人有“文以氣為主”之說(shuō),此詩(shī)前四句看似隨口說(shuō)出,一氣旋轉,順勢而下,絕無(wú)半點(diǎn)滯礙!包S鶴”二字再三出現,卻因其氣勢奔騰直下,使讀者“手揮五弦,目送飛鴻”,急忙讀下去,無(wú)暇覺(jué)察到它的重疊出現,而這是律詩(shī)格律上之大忌,詩(shī)人好像忘記了是在寫(xiě)“前有浮聲,后須切響”、字字皆有定聲的七律。試看:首聯(lián)的五、六字同出“黃鶴”;第三句幾乎全用仄聲;第四句又用“空悠悠”這樣的三平調煞尾;亦不顧什么對仗,用的全是古體詩(shī)的句法。這是因為七律在當時(shí)尚未定型嗎?不是的,規范的七律早就有了,崔顥自己也曾寫(xiě)過(guò)。是詩(shī)人有意在寫(xiě)拗律嗎?也未必。他跟后來(lái)杜甫的律詩(shī)有意自創(chuàng )別調的情況也不同?磥(lái)還是知之而不顧,如《紅樓夢(mèng)》中林黛玉教人做詩(shī)時(shí)所說(shuō)的,“若是果有了奇句,連平仄虛實(shí)不對都使得的”。在這里,崔顥是依據詩(shī)以立意為要和“不以詞害意”的原則去進(jìn)行實(shí)踐的,所以才寫(xiě)出這樣七律中罕見(jiàn)的高唱入云的詩(shī)句。沈德潛評此詩(shī),以為“意得象先,神行語(yǔ)外,縱筆寫(xiě)去,遂擅千古之奇”(《唐詩(shī)別裁》卷十三),也就是這個(gè)意思。
此詩(shī)前半首用散調變格,后半首就整飭歸正,實(shí)寫(xiě)樓中所見(jiàn)所感,寫(xiě)從樓上眺望漢陽(yáng)城、鸚鵡洲的芳草綠樹(shù)并由此而引起的鄉愁,這是先放后收。倘只放不收,一味不拘常規,不回到格律上來(lái),那么,它就不是一首七律,而成為七古了。此詩(shī)前后似成兩截,其實(shí)文勢是從頭一直貫注到底的,中間只不過(guò)是換了一口氣罷了。這種似斷實(shí)續的連接,從律詩(shī)的起、承、轉、合來(lái)看,也最有章法。元楊載《詩(shī)法家數》論律詩(shī)第二聯(lián)要緊承首聯(lián)時(shí)說(shuō):“此聯(lián)要接破題(首聯(lián)),要如驪龍之珠,抱而不脫!贝嗽(shī)前四句正是如此,敘仙人乘鶴傳說(shuō),頷聯(lián)與破題相接相抱,渾然一體。楊載又論頸聯(lián)之“轉”說(shuō):“與前聯(lián)之意相避,要變化,如疾雷破山,觀(guān)者驚愕!奔怖字,意在說(shuō)明章法上至五、六句應有突變,出人意外。此詩(shī)轉折處,格調上由變歸正,境界上與前聯(lián)截然異趣,恰好符合律法的這個(gè)要求。敘昔人黃鶴,杳然已去,給人以渺不可知的感覺(jué);忽一變而為晴川草樹(shù),歷歷在目,萋萋滿(mǎn)洲的眼前景象,這一對比,不但能烘染出登樓遠眺者的愁緒,也使文勢因此而有起伏波瀾。使詩(shī)意重歸于開(kāi)頭那種渺茫不可見(jiàn)的境界,這樣能回應前面,如豹尾之能繞額的“合”,也是很符合律詩(shī)法度的。
正由于此詩(shī)藝術(shù)上出神入化,取得極大成功,它被人們推崇為題黃鶴樓的絕唱,就是可以理解的了。
后來(lái)李白登樓時(shí),也詩(shī)興大發(fā),當他在樓中發(fā)現崔顥一詩(shī),連稱(chēng)“絕妙、絕妙!”相傳李白寫(xiě)下了四句“打油詩(shī)”來(lái)抒發(fā)自己的感懷:“一拳捶碎黃鶴樓,一腳踢翻鸚鵡洲,眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭!北銛R筆不寫(xiě)了。有個(gè)少年丁十八譏笑李白:“黃鶴樓依然無(wú)恙,你是捶不碎了的!崩畎子肿髟(shī)辯解:“我確實(shí)捶碎了,只因黃鶴仙人上天哭訴玉帝,才又重修黃鶴樓,讓黃鶴仙人重歸樓上!闭媸巧酚薪槭,神乎其神。后人乃在黃鶴樓東側,修建一亭,名曰李白擱筆亭,以志其事。重檐復道,成為燕游之所。實(shí)際上,李白熱愛(ài)黃鶴樓,到了無(wú)以復加的程度,他高亢激昂,連呼“一忝青云客,三登黃鶴樓”。山川人文,相互倚重,黃鶴樓之名更加顯赫。
拓展
名家點(diǎn)評
南宋·嚴羽《滄浪詩(shī)話(huà)》:唐人七言律詩(shī),當以崔顥《黃鶴樓》為第一。
元·方回選評《瀛奎律髓》:此詩(shī)前四句不拘對偶,氣勢雄大。李白讀之,不敢再題此樓,乃去而賦《登金陵鳳凰臺》也。
元·方回《瀛奎律髓匯評》:馮舒:何有聲病,即是律詩(shī),且不拘平仄,何況對偶?馮班:真奇。上半有千里之勢。起四句宕開(kāi),有萬(wàn)鈞之勢,紀昀:偶爾得之,自成絕調。然不可無(wú)一,不可有二。再一臨摹,便成窠臼。許印芳:此篇乃變體律詩(shī),前半是古詩(shī)體、以古筆為律詩(shī)。無(wú)名氏(乙):前六句神興溢涌,結二語(yǔ)蘊含無(wú)窮,千秋第一絕唱。趙熙:此詩(shī)萬(wàn)難嗣響,其妙則殷璠所謂“神來(lái),氣來(lái),情來(lái)”者也。
明·高棅《唐詩(shī)品匯》:劉后村云:古人服善。李白登黃鶴樓有“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭”之句,至金陵乃作《鳳凰臺》以擬之。今觀(guān)二詩(shī),真敵手棋也。劉須溪云:恨以滔滔莽莽,有疏宕之氣,故勝巧思。
明·高棅《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:氣格音調,千載獨步。
明·郎瑛《七修類(lèi)稿》:古人不以饾饤為工,如“鸚鵡洲”對“漢陽(yáng)樹(shù)”,“白鷺洲”對“青天外”,超然不為律縛,此氣昌而有余意也。
明·王世懋《藝圃擷余》:崔郎中作《黃鶴樓》詩(shī),青蓮短氣,后題《鳳凰臺》,古今目為敕敵。識者謂前六句不能當,結語(yǔ)深悲慷慨,差足勝耳。然余意更有不然,無(wú)論中二聯(lián)不能及,即結語(yǔ)亦大有辨。言詩(shī)須道興比賦,如“日暮鄉關(guān)”,興而賦也,“浮云”“蔽日”,比而賦也,以此思之,“使人愁”三字雖同,孰為當乎?“日暮鄉關(guān)”、“煙波江上”,本無(wú)指著(zhù),登臨者自生愁耳,故曰“使人愁”,煙波使之愁也;“浮云”“蔽日”,“長(cháng)安不見(jiàn)”,逐客自應愁,寧須使之?青蓮才情,標映萬(wàn)載,寧以予言重輕?尺有所短,寸有所長(cháng),竊以為此詩(shī)不逮,非一端也,如有罪我者則不敢辭。
明·胡應麟《詩(shī)藪》:崔顥《黃鶴樓》、李白《鳳凰臺》,但略點(diǎn)題面,未嘗題黃鶴、鳳凰也!使湃酥,往往神韻超然,絕去斧鑿。
明·李攀龍《唐詩(shī)廣選》:李賓之曰:崔顥此詩(shī)乃律間出古,要自不厭。
明·陸時(shí)雍《唐詩(shī)鏡》:此詩(shī)氣格高迥,渾若天成。
明·鐘惺《唐詩(shī)歸》:譚云:此詩(shī)妙在寬然有余,無(wú)所不寫(xiě)。使他人以歌行為之,尤覺(jué)不舒,宜爾太白起敬也。
明·周珽《唐詩(shī)選脈會(huì )通評林》:前四句敘樓名之由,何等流利鮮活?后四句寓感慨之思,何等清迥凄愴?蓋黃鶴無(wú)返期,白云空在望,睹江樹(shù)洲草,自不能不觸目生愁。賦景攄情,不假斧鑿痕,所以成千古膾炙。李夢(mèng)陽(yáng)云:一氣渾成,凈亮奇瑰,太白所以見(jiàn)屈。周敬曰:通篇琉越,煞處悲壯,奇妙天成。
明·許學(xué)夷《詩(shī)源辨體》:崔《黃鶴》、《雁門(mén)》,讀之有金石宮商之聲,蓋晚年作也。
明·邢昉《唐風(fēng)定》:本歌行體也,作律更入神境。云卿《古意》猶涉鍛煉,此最高矣。
明·吳逸一《唐詩(shī)歸折衷》:吳敬夫云:吊古傷今,意到筆到之作。
明·譚宗《近體秋陽(yáng)》:灝高排空,愴渾絕世,此與太白《鳳凰臺》篇當同冠七言。顧太白不拘粘,唯心師之,不敢輒以程后學(xué),不得不獨推此作爾。
明·金圣嘆《貫華堂選批唐才子詩(shī)》:此詩(shī)正以浩浩大筆,連寫(xiě)三“黃鶴”字為奇耳!闹雠恪鞍自啤,正妙于有意無(wú)意,有謂無(wú)謂。通解細尋,他何曾是作詩(shī),直是直上直下放眼恣看,看見(jiàn)道理卻是如此,于是立起身,提筆濡墨,前向樓頭白粉壁上,恣意大書(shū)一行。既已書(shū)畢,亦便自看,并不解其好之與否。單只覺(jué)得修已不須修,補已不須補,添已不可添,減已不可減,于是滿(mǎn)心滿(mǎn)意,即便留卻去休回,實(shí)不料后來(lái)有人看見(jiàn),已更不能跳出其籠罩也。且后人之不能跳出,亦只是修補添減俱用不著(zhù),于是便復袖手而去,非謂其有字法、句法、章法,都被占盡,遂更不能爭奪也。此解(按:指后四句)又妙于更不牽連上文,只一意憑高望遠,別吐自家懷抱,任憑后來(lái)讀者自作如何會(huì )通,真為大家規摹也。五六只是翻跌“鄉關(guān)何處是”五字,言此處歷歷是樹(shù),此處凄凄是洲,獨有目斷鄉關(guān),卻是不知何處。他只于句上橫安得“日暮”二字,便令前解四句二十八字,字字一齊搖動(dòng)入來(lái),此為絕奇之筆也。
明·王夫之《唐詩(shī)評選》:鵬飛象行,驚人以遠大。竟從懷古起,是題樓詩(shī),非登樓。一結自不如《鳳凰臺》,以意多礙氣也。
清·周容《春酒堂詩(shī)話(huà)》:評贊者無(wú)過(guò)隨太白為虛聲耳。獨喜譚友夏“寬然有余”四字,不特盡崔詩(shī)之境,且可推之以悟詩(shī)道。非學(xué)問(wèn)博大,性情深厚,則蓄縮羞赧,如牧豎咶席見(jiàn)諸將矣。
清·吳昌祺《刪訂唐詩(shī)解》:不古不律,亦古亦律,千秋絕唱,何獨李唐?
清·毛奇齡《唐七律選》:此律法之最變者,然系意興所至、信筆抒寫(xiě)而得之,如神駒出水,任其跋踔,無(wú)行步工拙,裁摩擬便惡劣矣。前人品此為唐律第一,或未必然,然安可有二也。
清·黃白山《增訂唐詩(shī)摘鈔》:前半一氣直走,竟不作對,律之變體。五六“州”一類(lèi),“草”“樹(shù)”一類(lèi),上下互換成對(犄角對)。前半即吊古之意,憑空而下!扒绱v歷”、“芳草萋萋”,即從“白云”“悠悠”生出。結從“漢陽(yáng)樹(shù)”、“鸚鵡洲”生出“鄉關(guān)”,見(jiàn)作者身分;點(diǎn)破“江上”,指明其地;又以“煙波”喚起“愁”字,以“愁”字綰上前半。前半四句筆矯,中二句氣和,結又健舉,橫插“煙波”二字點(diǎn)睛。雄渾傲岸,全以氣勝,直如《國策》文字,而其法又極細密。
清·盛傳敏《磧砂唐詩(shī)》:今細求之,一氣渾成,律中帶古,自不必言。即“晴川”二句,清迥絕倫,他再有作,皆不過(guò)眼前景矣。而且痕跡俱消,所以獨步千古乎?
清·查慎行《初白庵詩(shī)評》:此詩(shī)為后來(lái)七律之袓,取其氣局開(kāi)展。
清·何焯《唐三體詩(shī)評》:此篇體勢可與老杜《登岳陽(yáng)樓》匹敵。
清·屈復《唐詩(shī)成法》:格律脫灑,律調葉和,以青蓮仙才即時(shí)閣筆,已高絕千古!而P凰臺》諸作屢擬此篇,邯鄲學(xué)步,并故步失之矣!尔W鵡洲》前半神似,后半又謬以千里者,律調不葉也。在崔實(shí)本之《龍池篇》,而沈之字句雖本范云,調則自制,崔一拍便合,當是才性所近。蓋此為平商流利之調,而謫仙乃宮音也。
清·徐增《而庵說(shuō)唐詩(shī)》:字字針?shù)h相湊,如此作轉。方是名手。
清·王阮亭《唐賢三昧集箋注》:此詩(shī)得一疊字訣,全從《三百篇》化出。
清·沈德潛《唐詩(shī)別裁》:意得象先,神行語(yǔ)外,縱筆寫(xiě)去,遂擅千古之奇。
清·趙臣瑗《山滿(mǎn)樓箋注唐詩(shī)七言律》:妙在一曰黃鶴,再曰黃鶴,三曰黃鶴,令讀者不嫌其復,不覺(jué)其煩,不訝其何謂。尤妙在一曰黃鶴,再曰黃鶴,三曰黃鶴,而忽然接以白云,令讀者不嫌其突,不覺(jué)其生,不訝其無(wú)端。此何故耶?由其氣足以充之,神足以運之而已矣。若論作法,則崔之妙在凌駕,李之妙在安頓,豈相礙乎?
清·方東樹(shù)《昭昧詹言》:崔顥《黃鶴樓》,此千古擅名之作,只是以文筆行之,一氣轉折。五六雖斷寫(xiě)景,而氣亦直下噴溢。收亦然。所以可貴。此體不可再學(xué),學(xué)則無(wú)味,亦不奇矣。細細校之,不如“盧家少婦”有法度,可以為法千古也。
清·張世煒《唐七律雋》:毛秋晴云:張南士謂人不識他詩(shī)不礙,惟崔司勛《黃鶴樓》、沈詹事《古意》,若心不能記、口不能誦,便為不識字白丁矣。
清·吳烶《唐詩(shī)選勝直解》:此體全是賦體,前四句因登樓而生感。
近代·王闿運《湘綺樓說(shuō)詩(shī)》:起有飄然之致,觀(guān)太白《鳳凰臺》、《鸚鵡洲》詩(shī)學(xué)此,方知工拙。
近代·高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:吳曰:渺茫無(wú)際,高唱入云,太白尚心折,何況余子?
近代·俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)》:此詩(shī)向推絕唱,而未言其故,讀者欲索其佳處而無(wú)從。評此詩(shī)者,謂其“意得象先,神行語(yǔ)外”,崔詩(shī)誠足當之,然讀者仍未喻其妙也。余謂其佳處有二:七律能一氣旋轉者,五律已難,七律尤難,大歷以后,能手無(wú)多。崔詩(shī)飄然不群,若仙人行空,趾不履地,足以抗衡李、杜,其佳處在格高而意超也。黃鶴樓與岳陽(yáng)樓并踞江湖之勝,杜少陵、孟襄陽(yáng)登岳陽(yáng)樓詩(shī),皆就江湖壯闊發(fā)押。黃鶴樓當江漢之交,水天浩蕩,登臨者每易從此著(zhù)想,設崔亦專(zhuān)詠江景,未必能出杜、孟范圍,而崔獨從“黃鶴樓”三字著(zhù)想。首二句點(diǎn)明題字,言鶴去樓空,乍觀(guān)之,若平直鋪敘,其意若謂仙人跨鶴,事屬虛無(wú),不欲質(zhì)言之。故三句緊接黃鶴已去,本無(wú)重來(lái)之望,猶《長(cháng)恨歌》言入地升天、茫茫不見(jiàn)也。樓以仙得名,仙去樓空,余者唯天際白云,悠悠千載耳。謂其望云思仙固可,謂其因仙不可知,而對此蒼茫,百端交集,尤覺(jué)有無(wú)窮之感,不僅切定“黃鶴樓”三字著(zhù)筆,其佳處在托想之空靈、寄情之高遠也。通篇以虛處既已說(shuō)盡,五六句自當實(shí)寫(xiě)樓中所見(jiàn),而以戀闕懷鄉之意總結全篇。猶岳陽(yáng)樓二詩(shī),前半首皆實(shí)寫(xiě),后半首皆虛寫(xiě),虛實(shí)相生,五七言同此律法也。
后世影響
元人辛文房《唐才子傳》記李白登黃鶴樓本欲賦詩(shī),因見(jiàn)崔顥此作,為之斂手,說(shuō):“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭!眰髡f(shuō)或出于后人附會(huì ),未必真有其事。然李白確曾兩次作詩(shī)擬此詩(shī)格調。其《鸚鵡洲》詩(shī)前四句說(shuō):“鸚鵡東過(guò)吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹(shù)何青青!迸c崔詩(shī)如出一轍。又有《登金陵鳳凰臺》詩(shī)亦是明顯地摹學(xué)此詩(shī)。為此,說(shuō)詩(shī)者眾口交譽(yù),如嚴羽《滄浪詩(shī)話(huà)》謂:“唐人七言律詩(shī),當以崔顥《黃鶴樓》為第一!边@一來(lái),崔顥的《黃鶴樓》的名氣就更大了。
作者簡(jiǎn)介
崔顥(704年?—754年),唐代詩(shī)人。汴州(今河南開(kāi)封市)人。開(kāi)元十一年(723年)登進(jìn)士第。唐玄宗開(kāi)元(713年—741年)后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)門(mén)下任職。唐玄宗天寶(742年—756年)初年,入朝為太仆寺丞,官終尚書(shū)司勛員外郎。其前期詩(shī)作多寫(xiě)閨情,流于浮艷輕;后來(lái)的邊塞生活使他的詩(shī)風(fēng)大振,忽變常體,風(fēng)骨凜然,尤其是邊塞詩(shī)慷慨豪邁,雄渾奔放,名著(zhù)當時(shí)!度圃(shī)》存其詩(shī)四十二首。
【黃鶴樓原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
登黃鶴樓原文,翻譯,賞析03-07
黃鶴樓原文、翻譯及賞析(精選6篇)04-11
黃鶴樓聞笛原文、翻譯、賞析03-22
黃鶴樓原文翻譯及賞析(8篇)06-01
黃鶴樓原文翻譯及賞析8篇06-01
黃鶴樓原文翻譯及賞析(集合8篇)06-01
登黃鶴樓原文翻譯以及賞析 王之渙09-27
黃鶴樓原文與翻譯03-19