97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

木蘭花慢·丁未中秋原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-01-07 10:47:27 古籍 我要投稿

木蘭花慢·丁未中秋原文、翻譯及賞析

  木蘭花慢·丁未中秋 宋朝

木蘭花慢·丁未中秋原文、翻譯及賞析

  劉克莊

  水亭凝望久,期不至、擬還差。隔翠幌銀屏,新眉初畫(huà),半面猶遮。須臾淡煙薄靄,被西風(fēng)掃盡不留些。失了白衣蒼狗,奪回雪兔金蟆。

  乘云徑到玉皇家。人世鼓三撾。試自判此生,更看幾度,小住為佳。何須如鉤似玦,便相將、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他發(fā)也蒼華。

  《木蘭花慢·丁未中秋》譯文

  在水亭旁注目遠望,歸期還沒(méi)到,猜測著(zhù)還差幾天。隔著(zhù)綠色的帷幔屏風(fēng),畫(huà)著(zhù)新長(cháng)出的眉毛,猶如遮擋著(zhù)半邊的臉。片刻飛起的淡淡的'薄霧,被西風(fēng)吹得不留一絲痕跡。頃刻,變化不定,奪回了月亮。

  乘云到了玉皇大帝家。人世間敲打三下鼓,試著(zhù)自己判定今生,更是看了好幾次,小住為最佳。何用形狀像鉤子一樣的玦,相伴著(zhù)半菱花。不要遣怪發(fā)鬢蒼白的嫦娥。

  《木蘭花慢·丁未中秋》注釋

  凝望:注目遠望。

  白衣蒼狗:蒼:灰白色。浮云象白衣裳,頃刻又變得象蒼狗,出自唐·杜甫《可嘆詩(shī)》:“天上浮云似白衣,斯須改變如蒼狗!币馑际潜扔魇挛镒兓欢。

  幾度:虛指,幾次、好幾次之意。

  何須:何必,何用。

  蒼華:發(fā)鬢蒼白。

  《木蘭花慢·丁未中秋》鑒賞

  《木蘭花慢·丁未中秋》是宋代劉克莊的一首關(guān)于中秋節的詞。

  上片寫(xiě)閨中思婦,對親人的思念之情。

  下片進(jìn)行了想象,表達了自己對人生的思考,流露出一點(diǎn)點(diǎn)的傷感。

  《木蘭花慢·丁未中秋》創(chuàng )作背景

  中秋節,中國傳統節日之一,為每年農歷八月十五,傳說(shuō)是為了紀念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個(gè)月,古時(shí)稱(chēng)為仲秋,因處于秋季之中和八月之中,故民間稱(chēng)為中秋,又稱(chēng)秋夕、八月節、八月半、月夕、月節,又因為這一天月亮滿(mǎn)圓,象征團圓,又稱(chēng)為團圓節。

【木蘭花慢·丁未中秋原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

木蘭花慢·中秋飲酒原文及賞析08-18

木蘭花慢·中秋飲酒_辛棄疾_原文及賞析11-24

木蘭花慢·丁未中秋詩(shī)詞鑒賞07-21

木蘭花慢·可憐今夕月_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯09-26

辛棄疾《木蘭花慢》全詞翻譯及賞析12-19

木蘭花慢·拆桐花爛漫_柳永的詞原文賞析及翻譯08-03

水調歌頭·中秋原文賞析及翻譯08-03

水調歌頭·中秋原文翻譯及賞析07-16

木蘭花慢·拆桐花爛熳_柳永的詞原文賞析及翻譯08-03

木蘭花慢·別西湖兩詩(shī)僧原文及賞析08-17