97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

唐詩(shī)登樂(lè )游原譯文賞析

時(shí)間:2021-02-07 16:53:32 古籍 我要投稿

唐詩(shī)登樂(lè )游原譯文賞析

  《登樂(lè )游原》

唐詩(shī)登樂(lè )游原譯文賞析

  作者:李商隱

  向晚意不適,驅車(chē)登古原。

  夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。

  【注解】

 。、意不適:心情不舒暢。

 。、古原:即樂(lè )游原,是長(cháng)安附近的名勝,在今陜西省長(cháng)安以南八百里的地方。

  【韻譯】

  臨近傍晚時(shí)分,覺(jué)得心情不太舒暢;

  駕車(chē)登上樂(lè )游原,心想把煩惱遣散。

  看見(jiàn)夕陽(yáng)無(wú)限美好,一片金光燦爛;

  只是將近黃昏,美好時(shí)光終究短暫。

  【評析】

  這是一首登高望遠,即景抒情的詩(shī)。首二句寫(xiě)驅車(chē)登古原的原因:是“向晚意不適”。后二句寫(xiě)登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿(mǎn)足!跋﹃(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”二句,素來(lái)人們多解為“晚景雖好,可惜不能久留!苯袢酥苋瓴J為:“只是”二句,“正是詩(shī)人的'一腔熱愛(ài)生活,執著(zhù)人間,堅持理想而心光不滅的一種深情苦志!边@種看法,雖有新意,卻不合詩(shī)人的身世,也不合詩(shī)人當時(shí)的情緒。

【唐詩(shī)登樂(lè )游原譯文賞析】相關(guān)文章:

古詩(shī)絕句《登樂(lè )游原》譯文及賞析01-14

《登樂(lè )游原》杜牧古詩(shī)賞析12-30

杜牧《將赴吳興登樂(lè )游原》唐詩(shī)作品賞析12-20

李商隱--登樂(lè )游原11-13

李商隱《登樂(lè )游原》11-03

杜牧《登樂(lè )游原》全詞翻譯賞析09-01

李商隱《登樂(lè )游原》鑒賞10-19

李商隱《登樂(lè )游原》翻譯賞析(精選5篇)04-14

李商隱的《登樂(lè )游原》故詩(shī)作品賞析12-20

杜牧-將赴吳興登樂(lè )游原絕賞析10-03