97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《南史》的原文內容及原文翻譯

時(shí)間:2023-01-03 12:41:24 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《南史》的原文內容及原文翻譯

  在日常的學(xué)習中,說(shuō)起文言文,大家肯定都不陌生吧?現在我們一般將古文稱(chēng)為文言文。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編為大家收集的《南史》的原文內容及原文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

  原文

  王敬則,臨淮射陽(yáng)人也。性倜儻不羈,好刀劍。

  元徽二年,隨齊高帝拒桂陽(yáng)賊于新亭,大破賊水軍。事寧,帶南泰山太守、右俠轂主,轉越騎校尉、安成王車(chē)騎參軍。蒼梧王①狂虐,左右不自安。敬則以高帝有威名,歸誠奉事,每下直輒往領(lǐng)軍府。高帝令敬則于殿內伺機。及楊玉夫將首投敬則,敬則馳謁高帝乃戎服入宮門(mén)郎疑非蒼梧還敬則慮人覘見(jiàn)以刀環(huán)塞洼孔呼開(kāi)門(mén)甚急。衛尉丞顏靈寶窺見(jiàn)高帝乘馬在外,竊謂親人:“今若不開(kāi)內領(lǐng)軍,天下會(huì )是亂爾!遍T(mén)開(kāi),敬則隨帝入殿。

  升明元年,遷輔國將軍,領(lǐng)臨淮太守。

  建元二年,遷吳興太守?づf多剽掠,錄得一偷,召其親屬于前鞭之。令偷身長(cháng)掃街路,久之,乃令偷舉舊偷自代。諸偷恐為所識,皆逃走,境內以清。

  建元中,與王儉俱即本號開(kāi)府儀同三司。儉曰:“不意老子遂與韓非同傳!比艘愿婢磩t,敬則欣然曰:“我南沙縣吏,僥幸得細鎧左右,逮風(fēng)云以至于此。遂與王衛軍同日拜三公,王敬則復何恨!绷藷o(wú)恨色。朝士以此多之。

  敬則雖不大識書(shū),而性甚警黠,臨郡令省事讀辭,下教判決,皆不失理。

  明帝輔政,密有廢立意。隆昌元年,出敬則為會(huì )稽太守,加都督。明帝即位,為大司馬。帝于舊臣既多殺害,敬則自以高、武舊臣,心懷憂(yōu)懼。帝雖外厚其禮而內相疑備,數訪(fǎng)問(wèn)敬則飲食體干。聞其衰老,且以居內地,故得少安。

  永泰元年,帝疾屢經(jīng)危殆,以張瑰為平東將軍、吳郡太守,置兵佐,密防敬則。敬則聞之,竊曰:“東今有誰(shuí),只是欲平我耳。東亦何易可平!

  敬則以舊將舉事,百姓擔篙荷鍤隨逐之十余萬(wàn)眾。至武進(jìn)陵口遇興盛、山陽(yáng)二柴,盡力攻之,不敵,欲退而圍不開(kāi),各死戰。胡松領(lǐng)馬軍突其后,白丁無(wú)器仗,皆驚散。敬則大叫索馬,再上不得上,興盛軍容袁文曠斬之傳首。

  敬則之來(lái),聲勢甚盛,凡十日而敗。時(shí)年六十四。朝廷漆其首藏在武庫,至梁天監元年,其故吏夏侯亶表請收葬,許之。

 。ü澾x自《南史齊書(shū)王敬則傳》)

  注釋?zhuān)孩偕n梧王:劉旻,南朝宋第八任皇帝,后被殺,為齊高底追廢為蒼梧王,王敬則原為其侍衛。

  譯文

  王敬則,臨淮射陽(yáng)人。性格瀟灑不羈,喜歡刀劍。

  元徽二年,他隨齊高帝在新亭抵御桂陽(yáng)的賊兵,大破賊兵的水軍。事情平息后,他兼任南泰山太守、右俠轂主,轉任越騎校尉、安成王車(chē)騎參軍。蒼梧王狂虐,左右的人不能自安。王敬則因為高帝有威名,誠心歸順為他服務(wù),常常在下朝以后就前往領(lǐng)軍府去。高帝讓王敬則在殿內探察。后來(lái)楊玉夫將要告發(fā)王敬則,王敬則馳馬去見(jiàn)高帝,他們便穿著(zhù)軍服入宮。門(mén)衛懷疑不是蒼梧王回來(lái),王敬則怕讓別人看見(jiàn),用刀環(huán)塞住門(mén)上的小孔,叫喊開(kāi)門(mén)十分緊急。衛尉丞顏靈寶窺見(jiàn)了高帝騎馬立在門(mén)外,偷偷地對親信說(shuō):“現在如果不開(kāi)門(mén)讓領(lǐng)軍進(jìn)來(lái),天下就會(huì )由此大亂!遍T(mén)開(kāi)了,王敬則隨著(zhù)高帝進(jìn)入殿中。

  升明元年,升任輔國將軍,兼任臨淮太守。

  建元二年,調任吳郡太守?ぶ羞^(guò)去有很多強盜,抓到一個(gè)小偷,便把他的親屬召來(lái)站在面前看著(zhù)進(jìn)行鞭打。他讓小偷自身長(cháng)期打掃街道,時(shí)間久了,就讓小偷檢舉過(guò)去的小偷代替自己。小偷們恐怕被認出來(lái),都逃走了,境內因此清平。

  建元中,與王儉一同在本官上面加封開(kāi)府儀同三司。王儉說(shuō):“沒(méi)想到老子與韓非同在一篇傳記當中!庇腥税堰@話(huà)告訴了王敬則,王敬則高興地說(shuō):“我本是南沙縣的一個(gè)小吏,僥幸當上宮中將官,卷入政局才有今天,于是與王衛軍同日封為三公,王敬則還有什么怨恨!”沒(méi)有一點(diǎn)怨恨的神態(tài)。朝士們因此對他十分稱(chēng)贊。

  王敬則雖然不大懂得書(shū)本,但是性格十分機警,到郡上讓辦事人員宣讀訴訟詞,訓示判決,都不失情理。

  明帝輔佐政治,暗中有廢除皇帝另立別人的意思。隆昌元年,把王敬則派出京城去做會(huì )稽太守,并擔任都督。明帝即位,擔任大司馬,明帝即位對舊臣殺了很多,王敬則自己因為是高帝、武帝的舊臣,心中懷著(zhù)憂(yōu)慮和恐懼。明帝雖然外表對他很注重禮節,而內心卻非常猜疑,加以防備,多次打聽(tīng)王敬則的飲食、健康。聽(tīng)說(shuō)他已經(jīng)衰老,而且又是住在內地,所以才感到稍微安定一些。

  永泰元年,皇上的疾病多次遇到危險,他派張瑰為平東將軍、吳郡太守,配置兵士和屬官,暗中防備王敬則。王敬則聽(tīng)說(shuō)了,私下說(shuō):“東面現在有誰(shuí),就是要平我罷了。東面又哪里那么容易可平!

  王敬則依靠舊將領(lǐng)舉事,老百姓擔著(zhù)篙背著(zhù)鍬跟隨的人有十幾萬(wàn)。到了武進(jìn)陵的山口遇到了左興盛、山陽(yáng)兩座營(yíng)寨,盡力攻打。抵擋不住,企圖撤退而沖不出包圍圈,各自拚死戰斗。胡松率領(lǐng)騎兵沖殺他們的后部,未入兵籍的民丁沒(méi)有武器,都被驚散。王敬則大叫找馬,但上了兩次都沒(méi)有上去,左興盛的軍容袁文曠殺了他并且把人頭傳到京城。

  王敬則軍隊開(kāi)來(lái),聲勢浩大,總共十天就失敗了。當時(shí)六十四歲。朝廷把他的頭涂上油漆存放在武器倉庫中,到了梁朝的天監元年,他過(guò)去的部下夏侯亶上表請求把他收葬,得到了允許。

  撰寫(xiě)背景

  當李大師開(kāi)始編纂南北史的時(shí)候,沈約的《宋書(shū)》、蕭子顯的《南齊書(shū)》、魏收的《魏書(shū)》已經(jīng)流傳很久,魏澹的《魏書(shū)》和王劭的《齊志》等也已成書(shū)。而當李延壽繼續編纂南北史的時(shí)候,梁、陳、北齊、周、隋五代史的'編纂工作也正在進(jìn)行或定稿。既然關(guān)于南北朝的史書(shū)已有多種,那么,李氏父子為什么還要另外編寫(xiě)這一時(shí)期的歷史著(zhù)作呢?李延壽的自序回答了這個(gè)問(wèn)題。他說(shuō)他的父親“常以宋、齊、梁、陳、魏、北齊、周、隋南北分隔,南書(shū)謂北為'索虜',北書(shū)指南為'島夷'。又各以其本國周悉,書(shū)別國并不能備,亦往往失實(shí)。常欲改正”。于是發(fā)奮成就《南史》與《北史》。

  《南史》以《宋書(shū)》、《南齊書(shū)》、《梁書(shū)》及《陳書(shū)》為藍本,共566卷,又參考“雜史”千余卷,刪繁就簡(jiǎn),事增文省,其中刪《魏書(shū)》《宋書(shū)》最多,刪文多為詔誥、符檄、章表!赌鲜贰酚小幢炯o〉十卷、〈列傳〉七十卷,但無(wú)表、志。顯然,在隋、唐全國統一的局面形成后,人們很需要綜合敘述南北各朝歷史的新著(zhù)。同時(shí),分裂的封建政權互相敵視的用語(yǔ)如“索虜”、“島夷”之類(lèi),已與全國統一后南北各民族大融合的形勢不相適應比李延壽時(shí)代稍后的劉知幾也強烈反對這種稱(chēng)謂。所以李氏父子打破了朝代的斷限,通敘南北各朝歷史,又在書(shū)中刪改了一些不利于統一的提法,正是反映了當時(shí)歷史的要求。這也是南北史取得成功的一個(gè)重要原因。

  《南史》有本紀和列傳,無(wú)表、志。本紀十卷,列傳七十卷,共八十卷。其編撰方法按朝代順序、帝王在位先后,排列各朝帝王、宗室、諸王、大臣等紀傳。

  本紀中有《宋本紀》三卷,《齊本紀》二卷,《梁本紀》三卷,《陳本紀》二卷。列傳中除專(zhuān)傳外,列“類(lèi)傳”九種。

【《南史》的原文內容及原文翻譯】相關(guān)文章:

南史蕭摩訶傳原文及翻譯07-13

《南史孔范傳》原文及翻譯03-16

《南史·周颙傳》原文及翻譯06-14

南史選譯閱讀答案及原文翻譯06-15

《楊公則傳南史》原文及翻譯06-14

《南史·王規傳》原文及翻譯04-07

《南史蕭穎胄傳》原文及翻譯06-26

《南史陳慶之傳》原文及翻譯12-06

《南史·呂僧珍傳》原文及翻譯04-13