- 相關(guān)推薦
晏幾道《臨江仙》原文及翻譯
晏殊,字同叔。北宋宰相,他的詩(shī)詞含蓄婉麗,尤擅小令,書(shū)法亦有較深造詣,而以詞最為突出,有“宰相詞人”之稱(chēng)。下面是小編整理的晏幾道《臨江仙》原文及翻譯,歡迎閱讀。
晏幾道《臨江仙》原文及翻譯 篇1
臨江仙·夢(mèng)后樓臺高鎖
晏幾道
夢(mèng)后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來(lái)時(shí)。落花人獨立,微雨燕雙飛。記得小蘋(píng)初見(jiàn),兩重心字羅衣。琵琶弦上說(shuō)相思。當時(shí)明月在,曾照彩云歸。
【譯文】
深夜夢(mèng)回樓臺朱門(mén)緊鎖,宿酒醒后簾幕重重低垂。去年的春恨涌上心頭時(shí),人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風(fēng)細雨中雙雙翱飛。記得與小蘋(píng)初次相見(jiàn),她穿著(zhù)兩重心字香熏過(guò)的羅衣。琵琶輕彈委委傾訴相思。當時(shí)明月如今猶在,曾照著(zhù)她彩云般的身影回歸。
【注釋】⑴臨江仙:雙調小令,唐教坊曲名,后用為詞牌!稑(lè )章集》入“仙呂調”,《張子野詞》入“高平調”。五十八字,上下片各三平韻。約有三格,第三格增二字。柳永演為慢曲,九十三字,前片五平韻,后片六平韻。⑵“夢(mèng)后”兩句:眼前實(shí)景,“夢(mèng)后”“酒醒”互文,猶晏殊《踏莎行·小徑紅稀》所云“一場(chǎng)秋夢(mèng)酒醒時(shí)”;“樓臺高鎖”,從外面看,“簾幕低垂”,就里面說(shuō),也只是一個(gè)地方的互文,表示春來(lái)意與非常闌珊。許渾《客有卜居不遂薄游汧隴因題》:“樓臺深鎖無(wú)人到,落盡春風(fēng)第一花!阿菂s來(lái):又來(lái),再來(lái)!叭ツ甏汉蕖笆禽^近的一層回憶,獨立花前,閑看燕子,比今年的醉眠愁臥,靜掩房櫳意興還稍好一些。鄭谷《杏花》:”小桃初謝后,雙燕卻來(lái)時(shí)!啊豹毩ⅰ芭c雙燕對照,已暗逗懷人意!段宕(shī)話(huà)》卷七引翁宏《宮詞》”落花人獨立,微雨燕雙飛!埃ㄎ淘(shī)全篇見(jiàn)《詩(shī)話(huà)總龜》前集卷十一。)⑷以下直到篇末,是更遠的回憶,即此篇的本事。小蘋(píng),當時(shí)歌女名。汲古閣本《小山詞》作者自跋:“始時(shí)沈十二廉叔,陳十君寵家,有蓮鴻蘋(píng)云,品清謳娛客。每得一解,即以草授諸兒!靶∩、小蘋(píng)等名,又見(jiàn)他的《玉樓春》詞中。⑸心字羅衣:未詳。楊慎《詞品》卷二:“心字羅衣則謂心字香薰之爾,或謂女人衣曲領(lǐng)如心字!罢f(shuō)亦未必確。疑指衣上的花紋!毙摹爱斒亲w,故可作為圖案!眱芍匦淖帧,殆含”心心“義。李白《宮中行樂(lè )詞八首》之一:”山花插鬢髻,石竹繡羅衣“,僅就兩句字面,雖似與此句差遠,但太白彼詩(shī)篇末云:”只愁歌舞散,化作彩云飛“,顯然為此詞結句所本,則”羅衣“云云蓋亦相綰合。前人記誦廣博,于創(chuàng )作時(shí),每以聯(lián)想的關(guān)系,錯雜融會(huì ),成為新篇。此等例子正多,殆有不勝枚舉者。⑹彩云:比喻美人。江淹《麗色賦》:“其少進(jìn)也,如彩云出崖!捌浔扔髅廊酥×x仍從《高唐賦》”行云“來(lái),屢見(jiàn)李白集中,如《感遇四首》之四”巫山賦彩云“、《鳳凰曲》”影滅彩云斷“及前引《宮中行樂(lè )詞》。白居易《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》:”彩云易散琉璃脆!按似碑敃r(shí)明月“”曾照彩云“,與諸例均合,寓追懷追昔之意,即作者自跋所云。
【賞析】
這首詞抒發(fā)作者對歌女小蘋(píng)懷念之情。比較起來(lái),這首《臨江仙·夢(mèng)后樓臺高鎖》在作者眾多的懷念歌女詞中更有其獨到之處。全詞共四層:
“夢(mèng)后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂”為第一層。這兩句首先給人一種夢(mèng)幻般的感覺(jué)。如不仔細體味,很難領(lǐng)會(huì )它的真實(shí)含義。其實(shí)是詞人用兩個(gè)不同場(chǎng)合中的感受來(lái)重復他思念小蘋(píng)的迷惘之情。由于他用的是一種曲折含蓄,詩(shī)意很濃的修詞格調。所以并不使人感到啰嗦,卻能更好地幫助讀者理解作者的深意。如果按常規寫(xiě)法,就必須大力渲染夢(mèng)境,使讀者了解詞人與其意中人過(guò)去生活情狀及深情厚誼。
而作者卻別開(kāi)生面,從他筆下迸出來(lái)的是“夢(mèng)后樓臺高鎖”。即經(jīng)過(guò)甜蜜的夢(mèng)境之后,含恨望著(zhù)高樓,門(mén)是鎖著(zhù)的,意中人并不真的在樓上輕歌曼舞。作者不寫(xiě)出夢(mèng)境,讓讀者去聯(lián)想。這樣就大大地增加了詞句的內涵和感染力。至于“夢(mèng)”和“樓”有什么必然聯(lián)系,只要細心體味詞中的每一句話(huà),就會(huì )找到答案。這兩句的后面緊接著(zhù)“去年春恨卻來(lái)時(shí)”。既然詞人寫(xiě)的是“春恨”,他做的必然是春夢(mèng)了;貞泬(mèng)境,卻怨“樓臺高鎖”,那就等于告訴讀者,他在夢(mèng)中是和小蘋(píng)歌舞于高樓之上。
請再看晏幾道的一首《清平樂(lè )·幺弦寫(xiě)意》:“幺弦寫(xiě)意,意密弦聲碎。書(shū)得鳳箋無(wú)限事,卻恨春心難寄。臥聽(tīng)疏雨梧桐,雨余淡月朦朧,一夜夢(mèng)魂何處?那回楊葉樓中!边@首詞雖然也沒(méi)有寫(xiě)出夢(mèng)境,卻能使讀者聯(lián)想到,這是非常使人難以忘懷的夢(mèng)境。以上所談是詞人第一個(gè)場(chǎng)合的感受。另一個(gè)場(chǎng)合的感受是:“酒醒簾幕低垂”,在不省人事的醉鄉中是不會(huì )想念小蘋(píng)的,可是一醒來(lái)卻見(jiàn)原來(lái)居住小蘋(píng)的樓閣,簾幕低垂,門(mén)窗是關(guān)著(zhù)的,人已遠去,詞人想借酒消愁,但愁不能消。
“去年春恨卻來(lái)時(shí),落花人獨立,微雨燕雙飛”。三句為第二層!叭ツ辍眱勺制鹆顺星皢⒑蟮淖饔。有了“去年”二字第一層就有了依據。說(shuō)明兩人相戀已久,刻骨銘心。下文的“記得”“當時(shí)”“曾照”就有了著(zhù)落,把這些詞句串聯(lián)起來(lái),整首詞就成了一件無(wú)縫的天衣。遣詞之妙,獨具匠心!“卻”字和李商隱《夜雨寄北》中“卻話(huà)巴山夜雨時(shí)”中的“卻”字一樣,當“又”字“再”字解。意思是說(shuō):去年的離愁別恨又涌上了心頭。
緊接著(zhù)詞人借用五代翁宏《春殘》“又是春殘也,如何出翠幃?落花人獨立,微雨燕雙飛”的最后兩句,但比翁詩(shī)用意更深!奥浠ā笔緜褐,“燕雙飛”寓繾綣之情。古人常用“雙燕”反襯行文中人物的孤寂之感。如:馮延已《醉桃源·南園春半踏青時(shí)》“秋千慵困解羅衣,畫(huà)梁雙燕飛”就是其中一例。晏詞一寫(xiě)“人獨立”再寫(xiě)“燕雙飛”形成了鮮明的對比。
此篇蓋襲用成語(yǔ),但翁宏詩(shī)作不出名,小晏詞句卻十分煊赫。這里也有好些原因:(一)樂(lè )府向例可引用詩(shī)句,所謂”以詩(shī)入樂(lè )“,如用得渾然天成,恰當好處,評家且認為是一種優(yōu)點(diǎn)。(二)詩(shī)詞體性亦不盡同,有用在詩(shī)中并不甚好,而在詞中卻很好的,如晏殊《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》的”無(wú)可奈何“”似曾相識“一聯(lián)。(三)優(yōu)劣當以全篇論,不可單憑摘句。
“記得小蘋(píng)初見(jiàn),兩重心字羅衣,琵琶弦上說(shuō)相思”。為第三層。歐陽(yáng)修《好女兒令·眼細眉長(cháng)》:“一身繡出,兩重心字,淺淺金黃!痹~人有意借用小蘋(píng)穿的“心字羅衣”來(lái)渲染他和小蘋(píng)之間傾心相愛(ài)的情誼,已夠使人心醉了。他又信手拈來(lái),寫(xiě)出“琵琶弦上說(shuō)相思”,使人很自然地聯(lián)想起白居易《琵琶行》“低眉信手續續彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事”的詩(shī)句來(lái),給詞的意境增添了不少光彩。
第四層是最后兩句:“當時(shí)明月在,曾照彩云歸”這兩句是化用李白《宮中行樂(lè )詞》“只愁歌舞散,化作彩云飛”。中國社會(huì )科學(xué)院文學(xué)研究所編的《唐宋詞選》把“當時(shí)明月在,曾照彩云歸”解釋為“當初曾經(jīng)照看小蘋(píng)歸去的明月仍在,眼前而小蘋(píng)卻已不見(jiàn)”,這樣解釋雖然不錯,但似乎比較乏味。如果把這兩句解釋為“當時(shí)皓月當空,風(fēng)景如畫(huà)的地方,現在似乎還留下小蘋(píng)歸去時(shí),依依惜別的身影”。這樣會(huì )增加美的感受,像彩云一樣的小蘋(píng)在讀者的頭腦里,會(huì )更加嫵媚多姿了。
把“在”字當作表示處所的方位詞用,因為在吳系語(yǔ)中,“在”能表達這種意思。某處可說(shuō)成“某在”。楊萬(wàn)里《明發(fā)南屏》“新晴在在野花香”!霸谠凇豹q“處處”也,可作佐證。這首《臨江仙》含蓄真摯,字字關(guān)情。詞的上闋“去年春恨卻來(lái)時(shí)”可說(shuō)是詞中的一枚時(shí)針,它表達了詞人處于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小蘋(píng)有過(guò)一段甜蜜幸福的愛(ài)情。時(shí)間是這首詞的主要線(xiàn)索。其余四句好像是四個(gè)相對獨立的鏡頭(即1、夢(mèng)后,2、酒醒,3、人獨立,4、燕雙飛),每個(gè)鏡頭都渲染著(zhù)詞人內心的痛苦,句句景中有情。
【作者簡(jiǎn)介】
晏幾道(1030-1106,一說(shuō)1038—1110 ,一說(shuō)1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著(zhù)名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱(chēng)晏殊為大晏,稱(chēng)晏幾道為小晏!堆├她S日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體!比纭耳p鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。
晏幾道《臨江仙》原文及翻譯 篇2
【原文】
臨江仙
、佟ざ凡蓦A前初見(jiàn)斗草
、陔A前初見(jiàn),穿針
、蹣巧显。羅裙香露玉釵風(fēng)
、莒n妝眉沁綠,羞臉?lè )凵t。流水便隨春遠
、,行云
、藿K與誰(shuí)同。酒醒長(cháng)恨錦屏空。相尋夢(mèng)里路,飛雨
、呗浠ㄖ。
【注釋】
、倥R江仙,原唐教坊曲名,后用為詞牌。原曲多用于詠水仙,故名。
、诙凡,古代春夏間的一種游戲。梁·宗懔《荊楚歲時(shí)記》載:“五月五日……四民并踏百草。又有斗百草之戲!钡未诖荷、清明之際已開(kāi)始斗草。
、鄞┽,指七月七日七巧節!段骶╇s記》載:“漢宮女以七月七日登開(kāi)襟樓,寄七子針”,以示向天上織女乞求織錦技巧,稱(chēng)之為“七巧節”。
、堋傲_裙”句,七夕月夜,你身著(zhù)羅裙,裙濕香露;頭戴玉釵,鬢插香花,立于夜風(fēng)之中。唐·溫庭筠《菩薩蠻》云:“雙鬢隔香紅,玉釵頭上風(fēng)! [2]
、荨傲魉本,從李煜“流水落花春去也,天上人間”句化來(lái),此處指女子去遠,無(wú)處尋覓。
、扌性,這里用“巫山云雨”的典故。這里指心愛(ài)的女子行蹤不定。
、唢w雨,微雨。
【白話(huà)譯文】
當你在階前與女伴斗草時(shí)我們初次相見(jiàn),當你在樓上與女伴穿針時(shí)我們再次相逢。少女踏青斗草游戲。只見(jiàn)你在階前和別的姑娘斗草,裙子上沾滿(mǎn)露水,玉釵在頭上迎風(fēng)微顫,那活潑唯美的情態(tài)給我留下了深刻印象。另一次是七夕,少女夜須穿針乞巧拜新月。我和你在穿針樓上重逢,只見(jiàn)你靚妝照人,眉際沁出翠黛,羞得粉臉生出嬌紅,我們兩個(gè)人已是生情意,卻道得空靈。不料華年似水,伊人亦如行云,不知去向了。
【創(chuàng )作背景】
宋代斗草之風(fēng),與唐代相比有過(guò)之而無(wú)不及。在時(shí)間上,宋代人斗草除在端午節外。在春社及清明也有斗草活動(dòng),此詩(shī)為證。據說(shuō)這還成了婦女游戲的專(zhuān)利品,這首詩(shī)詞里對“斗草”的描寫(xiě)就和女性有關(guān)。
【賞析】
此詞系作者為思念一個(gè)自己曾經(jīng)深?lèi)?ài)過(guò)的女子而作,全詞寫(xiě)情婉轉而含蓄。作者正面寫(xiě)了與女子的初見(jiàn)與重逢,而對于兩人關(guān)系更為接近后的錦屏前相敘一節卻未作正面表現,給讀者留下了充分的想象空間。夢(mèng)中相尋一節也寫(xiě)得很空朦,含蓄地暗示了多量的情感內涵,把心中的哀愁抒寫(xiě)得極為深沉婉曲。
上片不過(guò)是寥寥五句,可是一句一景,一景一情。景中不僅有人,也有人物的感情透出;而且,通過(guò)這情景交融的描寫(xiě),又暗暗交代了雙方的感情由淺麗深,逐步遞變。更妙的是,這個(gè)女子的音容笑貌,也仿佛可以呼之欲出。
“斗草階前初見(jiàn),穿針樓上曾逢!睉洈⑺c她在兩個(gè)特定環(huán)境中的初次相見(jiàn)和再次相逢!岸凡蓦A前初見(jiàn)”寫(xiě)有一天女子同別的姑娘階前斗草的時(shí)候,詞人第一次看見(jiàn)了她。斗草,據《荊楚歲時(shí)記》:“五月五日,四民并踏百草。又有斗百草之戲”!按┽槝巧显辍睂(xiě)轉眼又到了七夕。女子樓上對著(zhù)牛郎織女雙星穿針,以為乞巧。這種風(fēng)俗就從漢代一直流傳下來(lái)。這天晚上,穿針樓上,他又同她相逢了。
“羅裙香露玉釵風(fēng)。靚妝眉沁綠,羞臉?lè )凵t!边@三句,是補敘兩次見(jiàn)面時(shí)她的情態(tài)。她的裙子沾滿(mǎn)了花叢中的露水,玉釵頭上迎風(fēng)微顫。她“靚妝眉沁綠,羞臉?lè )凵t”,靚妝才罷,新畫(huà)的眉間沁出了翠黛,她突然看到了他,粉臉上不禁泛起了嬌紅。以上既有泛寫(xiě),又有細膩的刻畫(huà),一位天真美麗的女子形象如在眼前。末句一“羞”字,已露情意。
下片則陡轉話(huà)題,拋開(kāi)往日美好的回憶,陷入眼前苦苦相思的苦悶之中。
“流水便隨春遠,行云終與誰(shuí)同”用巫山神女的典故,表達了心中的無(wú)限惆悵!傲魉汶S春遠”說(shuō)隨著(zhù)時(shí)光的流逝,共同生活結束了,姑娘不知流落何方!按骸币彩窍笳魉麄兊臍g聚,可惜不能長(cháng)久!靶性平K與誰(shuí)同”,用巫山神女“旦為朝云,暮為行雨”(見(jiàn)《高唐賦》)的典故,說(shuō)她像傳說(shuō)中的神女那樣,不知又飄向何處,依附誰(shuí)人了。
“酒醒長(cháng)恨錦屏空”,人是早已走了,再也不回來(lái)了?墒,那情感卻一直留了下來(lái)。每當夜闌酒醒的時(shí)候,總覺(jué)得圍屏是空蕩蕩的,他永遠也找不回能夠填滿(mǎn)這空虛的那一段溫暖了。正因為她象行云流水,不知去向,所以只好夢(mèng)里相尋了!跋鄬(mèng)里路,飛雨落花中”,春雨飛花中,他獨個(gè)兒跋山涉水,到處尋找那女子。盡管這是夢(mèng)里,他仍然希望能夠找到她。此處以夢(mèng)境相尋表現了詞人對自己深?lèi)?ài)過(guò)的女子深沉的愛(ài)戀和思念。
這首詞寫(xiě)懷人。表現作者對往日相逢的美好回憶和如今孤獨相思的不堪。全詞前后反襯,對比鮮明,形成強烈的情感落差,所以有很強的感染力。
名家點(diǎn)評
毛晉說(shuō)此詞“字字娉娉裊裊如挽嬙(王嬙)施(西施)之袂!
劉逸生先生具體分析道:“詞人正面寫(xiě)了與女子的初見(jiàn)、重逢,至于錦屏前的相敘,他更接近了,但詞人卻沒(méi)有正面寫(xiě),只是通過(guò)‘錦屏空’來(lái)透露,這樣寫(xiě)就更耐人尋味,更給人以深刻的印象。夢(mèng)中相尋路上的“飛雨落花”,這一句寫(xiě)得也很含蓄,不僅給夢(mèng)境以迷蒙的色彩,而且含蓄地暗示出女子的遭遇和夢(mèng)中的難尋,同時(shí)還透露出小晏無(wú)可奈何的情懷,抒發(fā)了自己生活中的真正哀愁!
【作者介紹】
晏幾道(約1030—約1106)北宋詞人。字叔原,號小山,撫州臨川(今屬江西)人,晏殊第七子。曾任太常寺太祝。熙寧七年以鄭俠上書(shū)反對王安石變法事,受株連下獄。元豐五年為潁昌府許田鎮監官,“年未至乞身,退居京師賜第”(《碧雞漫志》卷二)。晚年家境貧寒。文學(xué)與其父晏殊齊名,世稱(chēng)“二晏”。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯婉麗。
晏幾道《臨江仙》原文及翻譯 篇3
《臨江仙·淡水三年歡意》
宋代:晏幾道
淡水三年歡意,危弦幾夜離情。曉霜紅葉舞歸程?颓榻窆诺,秋夢(mèng)短長(cháng)亭。
淥酒尊前清淚,陽(yáng)關(guān)疊里離聲。少陵詩(shī)思舊才名。云鴻相約處,煙霧九重城。
《臨江仙·淡水三年歡意》譯文
如君子相交淡如水般已經(jīng)知心三年,歡樂(lè )自在,短短的幾夜之間就像這急湊的琴聲一般便要分離。明天天色微亮之際,霜打得紅葉漫天飛舞之時(shí),你們便要踏上歸程。如此分別之情,古今同慨,千年嘆頌;在這秋意微涼之際,我將日夜思念,時(shí)時(shí)夢(mèng)見(jiàn)曾經(jīng)分別時(shí)刻的場(chǎng)面。
端起面前清澈的水酒,默默的留下不舍的淚水,琴弦也湊熱鬧一般的奏起陽(yáng)關(guān)三疊,仿佛一同相送友人。杜甫曾借詩(shī)詞寄托思念的友人頗有才名,我亦愿仿效之。小云,小鴻,沈十二,廉叔,我們相約再次相見(jiàn)的地方,在煙霧繚繞的京城。
《臨江仙·淡水三年歡意》注釋
淡水:語(yǔ)出《莊子·山木》:“且君子之交淡若水!
危弦:急弦。
淥酒:清酒。
陽(yáng)關(guān):曲調名,即唐王維《渭城曲》。為送別名曲,反復吟唱,故名《陽(yáng)關(guān)三疊》。
少陵:唐詩(shī)人杜甫。
云鴻:指其友人沈十二廉叔、陳十君龍家歌女小云、小鴻。
《臨江仙·淡水三年歡意》創(chuàng )作背景
宋神宗元豐五年(1082年),晏幾道監穎昌許田鎮。此詞是晏幾道監潁昌許田鎮三年任滿(mǎn)即將離別時(shí)所作。
《臨江仙·淡水三年歡意》鑒賞
晏幾道是一位多情詞人,每到一處,必然與歌妓繾綣纏綿,分手時(shí)就有相思痛苦。經(jīng)歷得多,品嘗得深,抒發(fā)得真切強烈。這首詞從某一段感情說(shuō)起。曾有過(guò)三年的歡聚相戀時(shí)光,抵不住離別時(shí)幾夜琴弦上傳出的凄苦聲調。
上片言在潁昌三年,與諸友好淡水之交,深秋時(shí)節將別,連日來(lái)沉浸在離情別緒之中。
“淡水三年歡意,危弦幾夜離情”。這兩句用了比興手法,形容作者與諸女之交是淡水長(cháng)情君子之交!拔O摇毙稳莶偾偌ち,幾乎弦斷音絕。未正面寫(xiě)因離別而生的惆倀,卻與作者“琵琶弦上說(shuō)相思”(《臨江仙》)“斷腸移破秦箏柱”(《蝶戀花》)同一意境。
“曉霜紅葉舞歸程?颓榻窆诺,秋夢(mèng)短長(cháng)亭”!皶运本潼c(diǎn)出離別時(shí)的節令和景物,每到秋季曉霜滿(mǎn)地的時(shí)候,歸程上總是飛舞著(zhù)墜落的紅葉,古今行人都是在驛道上顛沛奔波,在驛亭中魂牽夢(mèng)縈。
下片敘餞別酒席上的情景與自己的離恨。
“淥酒尊前清淚,陽(yáng)關(guān)疊里離聲”。描繪歌女勸酒時(shí)的依戀情態(tài)。離別酒宴上的送行《陽(yáng)關(guān)曲》和情人的清淚,每次相同,一次次折磨離人!瓣(yáng)關(guān)”(抒發(fā)離情別意的古琴曲名)二字點(diǎn)出送別本意。
“少陵詩(shī)思舊才名。云鴻相約處,煙霧九重城”!吧倭辍(杜甫的稱(chēng)號),在這里作為詩(shī)人的代稱(chēng)。是對當年自己的贊許,當下被生活折磨得已經(jīng)沒(méi)有了這精氣神。云、鴻是歌伎名,晏幾道好以屬意者名字入詞,以記其墜歡零緒之跡。盡管是分別在即,小云、小鴻還與他相約。然而她們身世漂零,俱流轉入間,這相約是渺茫的,如同煙霧般可望而不可即。
全詞通篇只寫(xiě)了過(guò)去三年的淡水之交,眼前別宴上、驪歌中的清淚和黯淡的前程,未著(zhù)一字寫(xiě)“不舍”,字里行間卻讓人深切感受到對友人的深情厚意。
《臨江仙·淡水三年歡意》作者介紹
晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著(zhù)名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。 歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱(chēng)“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過(guò)之。工于言情,其小令語(yǔ)言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫(xiě)愛(ài)情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。
晏幾道《臨江仙》原文及翻譯 篇4
[宋]晏幾道
身外閑愁空滿(mǎn),眼中歡事常稀。明年應賦送君詩(shī)。細從今夜數,相會(huì )幾多時(shí)。
淺酒欲邀誰(shuí)勸,深情惟有君知。東溪春近好同歸。柳垂江上影,梅謝雪中枝。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】臨江仙:詞牌名,又稱(chēng)《鴛鴦夢(mèng)》《雁后歸》《庭院深深》。雙調,上片五句,押三平韻,三十字;下片同,共六十字
【2】“身外”二句:一作“身外閑愁空滿(mǎn)眼,就中歡事常稀”。稀,一作“移”。
【3】細從今夜數:一作“試從今夜數”。
【4】相會(huì ):相聚。
【5】淺酒欲邀誰(shuí)勸:一作“淺酒欲邀誰(shuí)共歡”。
【6】東溪:泛指風(fēng)景美好的地方。近,一作“盡”。
作品賞析:
小晏多愁善感,對于人生,總是放不下他的思考,歡會(huì )之際難遣閑愁,春日臨近頓生希望,悲愁與歡樂(lè ),聚合與離散,總是此消彼長(cháng)起伏回旋,在他的心靈之中形成大大小小的波瀾。這首《臨江仙》詞,就可以看作是他的感情長(cháng)河中泛起的一朵浪花。
詞的上片寫(xiě)的是與友人在一起的酒筵歡會(huì ),卻以“眼中歡事常稀”來(lái)表現,使歡樂(lè )也蒙上一層愁苦的陰影。因為聚會(huì )稀少,故而特別珍惜;因為珍惜,故而更怕這段歡事的終結;因為怕它終結故而要仔細地數一數究竟還有多少個(gè)相聚的日子。作者真切地表述了細膩的心理活動(dòng),很是耐人尋味。
下片當以“東溪春近好同歸”為核心,表述了作者對生活的取向和希望!皽\酒”與“深情”兩句,就其句式與內涵而論,又是相互糾葛在一起的,這種筆法,本是《臨江仙》詞牌的一種約定俗成的習慣性的寫(xiě)作要求,其間有對比,有連結,或為對仗,或為互文。這樣就把席間歡會(huì )的主客雙方的親密關(guān)系交代了出來(lái)!皷|溪”,即東邊的溪山,泛言風(fēng)景秀麗之處,并不是實(shí)有的地名。選個(gè)好去處,攜同歸隱共賞春光,也就不會(huì )再有異地分離的情況了——這只不過(guò)是一種美好的愿望而已。最后兩句是由“春近”二字引發(fā)出來(lái)的想象中的東溪美景:“柳垂江上影,梅謝雪中枝”。用十個(gè)字總寫(xiě)春景,并不容易。選材欲其美,大概至少須得做到這么幾點(diǎn)方能合乎要求。
晏幾道《臨江仙》原文及翻譯 篇5
夢(mèng)后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。
去年春恨卻來(lái)時(shí),
落花人獨立,微雨燕雙飛。
記得小蘋(píng)初見(jiàn),兩重心字羅衣。
琵琶弦上說(shuō)相思,
當時(shí)明月在,曾照彩云歸。
作品賞析
【注釋】
、佟皦(mèng)后”二句:夢(mèng)后、酒醒為互文。樓臺高鎖與簾幕低垂,寫(xiě)居處環(huán)境的冷落寥寂,隱喻往昔歡娛的消逝難見(jiàn)。
、凇奥浠ā倍洌撼鲎晕宕毯辍洞簹垺吩(shī)。
、坌√O(píng):晏幾道友人沈十二廉叔、陳十君龍家歌女。
、苄淖至_衣:指衣領(lǐng)繡有心字圖形。兩重心字,重疊的心字圖形。
、荨芭谩本洌喊拙右住杜眯小罚骸暗兔夹攀掷m續彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事!北揪溆纱嘶。
、薏试疲豪畎住秾m中行樂(lè )詞》:“只愁歌舞散,化作彩云飛!贝司溆衫畎自(shī)化出,喻指小蘋(píng)。
【評解】
這是一首感舊懷人、傷離恨別之作,最能表現作者流連歌酒,無(wú)意仕途的心境及曲折深婉的詞風(fēng)。上片寫(xiě)今日之相思。先寫(xiě)景,后言情,即景抒情;下片補敘初見(jiàn)歌女小蘋(píng)時(shí)的情景。這首詞,通篇用形象抒情,以境界會(huì )意,詞人懷念歌女小蘋(píng)的難言的相思之情,寓于暮春的景物描繪之中,詞盡而意未盡,蘊藉含蓄,輕柔自然。感情深摯,優(yōu)美動(dòng)人。
晏幾道《臨江仙》原文及翻譯 篇6
臨江仙·長(cháng)愛(ài)碧闌干影
宋代晏幾道
長(cháng)愛(ài)碧闌干影,芙蓉秋水開(kāi)時(shí)。臉紅凝露學(xué)嬌啼。霞觴熏冷艷,云髻裊纖枝。
煙雨依前時(shí)候,霜叢如舊芳菲。與誰(shuí)同醉采香歸。去年花下客,今似蝶分飛。
簡(jiǎn)析
這是一首描寫(xiě)荷花的詞。頭兩句總寫(xiě)荷塘全景,園林修筑精美,池邊護以闌干,芙蓉開(kāi)時(shí),水光、花色、闌干影,構成了美妙的景色!扒锼倍,既交代季節時(shí)令,更說(shuō)明池水的清澈。以下三句,好像推近了攝像鏡頭,用特寫(xiě)的手法突出描繪艷麗的荷花!澳樇t凝露學(xué)嬌啼”一句,把盛開(kāi)的花朵比喻為美女的臉頰,艷紅的顏色如同敷上了一層又薄又勻的胭脂,而花瓣上的露珠則像是美女?huà)商涞臏I痕。顯然這是“擬人化”的藝術(shù)手法,以花擬人,以人比花,既寫(xiě)外在的形貌顏色,也寫(xiě)內在的情感思緒,是頗具匠心的。以下兩句,仍然延續擬人手法并且進(jìn)一步伸展開(kāi)來(lái):黃昏時(shí)分,落霞與酒杯一色,“薰”染著(zhù)荷花,呈現著(zhù)一片“冷艷”;花朵在荷梗上裊裊微顫,好像是凌波微步時(shí)美女的發(fā)髻。上片調動(dòng)多種修辭手段,極力描繪荷花之美,下片抒寫(xiě)離別之情,仍然圍繞著(zhù)荷花而展開(kāi)。時(shí)屆深秋,煙雨風(fēng)霜依舊,又是采蓮時(shí)候。荷花已然結成蓮蓬,池塘經(jīng)霜以后,只剩下了一片枯枝敗葉,這景象當然不免有些蕭瑟悲涼,但作者把采蓮稱(chēng)作“采香”,卻仍然保留著(zhù)對荷花的一絲眷戀之情。最后兩句,歸結到深切的感嘆上——“去年花下客,今似蝶分飛”。時(shí)光的流逝夾帶著(zhù)人世的變遷,追思往昔,何以勝情,詞章雖已終結而其余韻猶在回蕩。
【晏幾道《臨江仙》原文及翻譯】相關(guān)文章:
晏幾道《臨江仙》閱讀答案06-21
晏幾道《蝶戀花》翻譯賞析10-11
《臨江仙》晏幾道詞作鑒賞08-17
晏幾道《蝶戀花》全詞翻譯08-23
晏殊晏幾道03-11
晏幾道詩(shī)詞名句01-23
晏殊的浣溪沙原文及翻譯12-21
管晏列傳原文及翻譯10-05
晏殊誠實(shí)原文及翻譯02-04