97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

百戰奇略第一卷車(chē)戰的原文及翻譯

時(shí)間:2021-05-06 18:20:07 古籍 我要投稿

關(guān)于百戰奇略第一卷車(chē)戰的原文及翻譯

  《百戰奇法》是我國古代一部頗具特色的兵書(shū),自從產(chǎn)生以來(lái)一再刊行,廣為流傳,為后世兵家所重視和推崇,被列為“中國古代十大兵書(shū)”之一。接下來(lái)由小編為大家整理出關(guān)于百戰奇略第一卷車(chē)戰的原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家!

  原文

  作者:劉基

  凡與步、騎戰于平原曠野,必須用偏箱、鹿角車(chē)為方陣,以戰則勝。所謂一則治力,一則前拒,一則整束部伍也。法曰:「廣地則用車(chē)軍!

  晉涼州刺史楊欣,失羌戎之和,為虜所沒(méi)。河西斷絕,帝每有西顧之憂(yōu),臨朝而嘆曰:「誰(shuí)能為我通涼州討此虜者乎?」朝臣莫對。司馬督馬隆進(jìn)曰:「陛下若能任臣,臣能平之!沟墼唬骸溉裟軠缳\,何為不任,顧卿方略何如耳!」隆曰:「陛下若能任臣,當聽(tīng)臣自任!沟墼唬骸冈坪?」對曰:「臣請募勇士三千人,無(wú)問(wèn)所從來(lái),率之鼓行而西,稟陛下威德,丑類(lèi)何足滅者!」帝許之,乃以隆為武威太守。隆募腰開(kāi)弩三十六鈞,立標簡(jiǎn)試,自旦至日中,得三千五百人。隆曰:「足矣!孤∮谑锹势浔娢鞫蓽厮,虜樹(shù)機能等,以眾萬(wàn)騎,或乘險以遏隆前,或設伏以截隆后。隆依八陣圖作偏箱車(chē),地廣用鹿角車(chē),路狹則為木屋施于車(chē)上,且戰且前,弓矢所及,應弦而倒。轉戰千里,殺傷以千數。隆到武威,虜大人萃跋韓、且萬(wàn)能等,率萬(wàn)余眾歸。隆前后誅殺及降附者數萬(wàn)。又率善戎、沒(méi)骨能等,與樹(shù)機能等戰,斬之,涼州遂平。

  譯文

  作者:佚名

  大凡車(chē)兵同步、騎兵交戰于平原曠野之上時(shí),必須用偏箱、鹿角車(chē)組成方陣,憑借此方陣對敵作戰,就能取得勝利。以偏箱、鹿角車(chē)組成方陣作戰,其作用就是通常所說(shuō)的:一能保持斗力不衰,二能正面抗拒敵人,三能維系隊形不亂。誠如兵法所說(shuō):“在開(kāi)闊地域作戰,就要使用戰車(chē)部隊!

  西晉時(shí)期,涼州刺史楊欣因與羌族關(guān)系不和睦,而被羌人所殺,致使河西地區與中原朝廷斷絕聯(lián)系。晉武帝司馬炎常為西部邊境安全憂(yōu)慮,每次臨朝議政都嘆息地說(shuō):“誰(shuí)能為我打開(kāi)通往涼州之路,而討平羌敵呢?”朝臣沒(méi)有應答者。唯有司馬督馬隆上前奏道:“陛下如能任用我,我能討平?jīng)鲋菖褋y!睍x武帝說(shuō):“你若能消滅此敵,怎么會(huì )不任用你呢?只是不知將采取什么辦法?”馬隆說(shuō):“陛下如能任用我,就應當聽(tīng)任臣下的自我主張!蔽涞蹎(wèn)道:“請講講你將采用什么辦法?”馬隆回答說(shuō):“我請求陛下準許招募勇士三千人,但不要過(guò)問(wèn)他們以往是干什么的,我將率領(lǐng)他們大張旗鼓地向河西地區開(kāi)進(jìn)。憑借陛下的崇高威德,此敵何愁不能消滅!”晉武帝答應了馬隆的`請求,并任命他為武威太守。馬隆受命后,立即招募勇士,其條件是,能靠腰部力量拉開(kāi)三十六鈞強弩的人,并且當場(chǎng)立靶測試。自清晨至中午,共招到這種勇士三千五百人。馬隆自信地說(shuō):“足夠用了!庇谑,親率其所募勇士向西進(jìn)發(fā),渡過(guò)溫水后,與敵相遇。羌族一部落首領(lǐng)樹(shù)機能等以萬(wàn)金騎兵,或者憑據險要阻擋,馬隆前進(jìn),或者埋設伏兵截擊晉軍后路。針對此情,馬隆依據古法八陣圖制作了偏箱車(chē),進(jìn)入開(kāi)闊地域時(shí),就設置鹿角車(chē)營(yíng),遇到狹路地段,就做木屋裝在車(chē)上,一邊戰斗一邊前進(jìn),晉軍箭矢所射之處,羌兵紛紛應弦而倒。晉軍轉戰千里之遙,殺傷敵眾數以千計。馬隆率兵抵達武威后,羌族部落首領(lǐng)猝跋韓、且萬(wàn)能等人率眾萬(wàn)余不戰而歸降,馬隆前后擊殺和收降的羌兵達數萬(wàn)人。其后,馬隆又率羌族歸順的部落首領(lǐng)沒(méi)骨能等眾,大戰樹(shù)機能,并將其擊斬,涼州叛亂完全平定。

【關(guān)于百戰奇略第一卷車(chē)戰的原文及翻譯】相關(guān)文章:

車(chē)鄰原文翻譯及賞析02-26

戰城南_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

庭中有奇樹(shù)原文翻譯及賞析2篇02-25

關(guān)于觀(guān)潮原文及翻譯11-12

戰城南原文及賞析12-26

關(guān)于將進(jìn)酒原文及翻譯10-23

《狼》的原文及翻譯12-21

《詠雪》的原文及翻譯07-10

觀(guān)潮的原文及翻譯11-12

《離騷》的原文及翻譯01-28