97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《夜雪》原文及賞析

時(shí)間:2022-11-28 17:12:10 古籍 我要投稿

《夜雪》原文及賞析

  無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì ),大家肯定對各類(lèi)古詩(shī)都很熟悉吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?下面是小編收集整理的《夜雪》原文及賞析,希望對大家有所幫助。

  原文

  《夜雪》

  已訝衾枕冷,復見(jiàn)窗戶(hù)明。

  夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋?/p>

  賞析

  已訝衾枕冷,復見(jiàn)窗戶(hù)明。

  天氣寒冷,人在睡夢(mèng)中被凍醒,驚訝地發(fā)現蓋在身上的被子已經(jīng)有些冰冷。疑惑之時(shí),抬眼望去,只見(jiàn)窗戶(hù)被映得明亮亮的。開(kāi)篇先從觸覺(jué)(冷)寫(xiě)起,再轉到視覺(jué)(明)。冷字,暗點(diǎn)出落雪已多時(shí)。一般來(lái)講,雪初落時(shí),空中的寒氣全被水汽吸收以凝成雪花,氣溫不會(huì )驟降,待到雪大,才會(huì )加重寒意。訝字,也是在寫(xiě)雪。人之所以起初渾然不覺(jué),待寒冷襲來(lái)才忽然醒悟,皆因雪落地無(wú)聲。這就于寒之外寫(xiě)出雪的又一特點(diǎn),正如陶淵明寫(xiě)雪名句所謂傾耳無(wú)希聲,在目皓已潔(《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》)。

  這兩句是寫(xiě)人的所感所見(jiàn),雖全用側寫(xiě),卻扣題很緊。感到衾枕冷正說(shuō)明夜來(lái)人已擁衾而臥,從而點(diǎn)出是夜雪。復見(jiàn)窗戶(hù)明,從視覺(jué)的`角度進(jìn)一步寫(xiě)夜雪。夜深卻見(jiàn)窗明,正說(shuō)明雪下得大、積得深,是積雪的強烈反光給暗夜帶來(lái)了亮光。

  夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋?/p>

  這才知道夜間下了一場(chǎng)大雪,雪下得那么大,不時(shí)聽(tīng)到院落里的竹子被雪壓折的聲響。這兩句變換角度,從聽(tīng)覺(jué)(聞)寫(xiě)出。用的是倒裝方式,上句是果,下句是因,構思巧妙,曲折有致。

  人選取折竹這一細節,襯托出重字。通過(guò)積雪壓折竹枝的聲音,判斷雪很大,而且雪勢有增無(wú)已。詩(shī)人的感覺(jué)確實(shí)細致非常。折竹聲于夜深而時(shí)聞,顯示出雪夜的寧靜。

  這一結句以有聲襯無(wú)聲,使全詩(shī)的畫(huà)面靜中有動(dòng)、清新淡雅,真切地呈現出一個(gè)萬(wàn)籟俱寂、銀裝素裹的清寧世界?膳c王維詩(shī)句月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中《鳥(niǎo)鳴澗》相媲美。

  詞句注釋

 、庞牐后@訝。 衾(qīn)枕:被子和枕頭。

 、浦兀捍蟮囊馑,指雪下的很大。

 、钦壑衤暎褐复笱〾赫壑褡拥穆曧。

  白話(huà)譯文

  實(shí)在驚訝今夜的寒冷,被子枕頭竟然冰涼,又見(jiàn)窗外一片通明。

  夜深了,知道這是外邊下了大雪,不時(shí)聽(tīng)到厚厚積雪壓斷樹(shù)枝的聲音。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)作于唐憲宗元和十一年(816)冬。詩(shī)人當時(shí)45歲,因上書(shū)論宰相遇刺事被貶江州,任江州司馬。在寒冷寂靜的深夜中,詩(shī)人看見(jiàn)窗外積雪,有感而發(fā),創(chuàng )作了此詩(shī)。

  作者簡(jiǎn)介

  白居易(772~846),唐代詩(shī)人。字樂(lè )天,號香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元(800)進(jìn)士,授秘書(shū)省校書(shū)郎。元和年間(808-815)任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長(cháng)慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書(shū)。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著(zhù),歌詩(shī)含為事而作”,是新樂(lè )府運動(dòng)的倡導者。其詩(shī)語(yǔ)言通俗。和元稹并稱(chēng)“元白”,和劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。有《白氏長(cháng)慶集》。

【《夜雪》原文及賞析】相關(guān)文章:

《夜雪》原文、翻譯及賞析11-12

白居易《夜雪》原文賞析04-18

夜雪_白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《對雪》原文及賞析06-11

夜雪原文及賞析11-19

閣夜原文及賞析08-16

倦夜原文及賞析10-15

春夜原文及賞析10-15

夜箏原文及賞析10-12