97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

石灰吟于謙原文

時(shí)間:2024-01-27 15:05:48 宜歡 古籍 我要投稿

石灰吟于謙原文

  在平凡的學(xué)習、工作、生活中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)泛指中國古代詩(shī)歌。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),下面是小編幫大家整理的石灰吟于謙原文,希望能夠幫助到大家。

  石灰吟

  千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。

  粉骨碎身渾不怕,只留清白在人間。

  注釋

  (1)石灰吟:贊頌石灰。吟:吟頌。指古代詩(shī)歌體裁的一種名稱(chēng)(古代詩(shī)歌的一種形式)。

  (2)千錘萬(wàn)鑿:無(wú)數次的錘擊開(kāi)鑿,形容開(kāi)采石灰非常艱難。千、萬(wàn):指撞擊次數多,不是實(shí)指一千一萬(wàn)。錘,錘打。鑿,開(kāi)鑿。

  (3)若等閑:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閑:平常,輕松。

  (4)清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節操。人間:人世間。

  譯文

  (石頭)只有經(jīng)過(guò)多次撞擊才能從山上開(kāi)采出來(lái)。它把烈火焚燒看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘愿把一身清白留在人世間。

  賞析

  這是一首托物言志詩(shī)。作者以石灰作比喻,表達自己為國盡忠,不怕?tīng)奚囊庠负蛨允馗邼嵡椴俚臎Q心。

  作為詠物詩(shī),若只是事物的機械實(shí)錄而不寄寓作者的深意,那就沒(méi)有多大價(jià)值。這首詩(shī)的價(jià)值就在于處處以石灰自喻,詠石灰即是詠自己磊落的襟懷和崇高的人格。

  首句“千錘萬(wàn)鑿出深山”是形容開(kāi)采石灰石很不容易。次句“烈火焚燒若等閑”!傲一鸱贌,當然是指燒煉石灰石。加“若等閑”三字,又使人感到不僅是在寫(xiě)燒煉石灰石,它還象征著(zhù)志士仁人無(wú)論面臨著(zhù)怎樣嚴峻的考驗,都從容不迫,視若等閑。第三句“粉身碎骨渾不怕”!胺凵硭楣恰睒O形象地寫(xiě)出將石灰石燒成石灰粉,而“渾不怕”三字又使我們聯(lián)想到其中可能寓有不怕?tīng)奚木。至于最后一句“要留清白在人間”更是作者在直抒情懷,立志要做純潔清白的人。

  于謙為官廉潔正直,曾平反冤獄,救災賑荒,深受百姓愛(ài)戴。明英宗時(shí),瓦剌入侵,英宗被俘。于謙議立景帝,親自率兵固守北京,擊退瓦剌,使人民免遭蒙古貴族再次野蠻統治。但英宗復辟后卻以“謀逆罪”誣殺了這位民族英雄。這首《石灰吟》可以說(shuō)是于謙生平和人格的真實(shí)寫(xiě)照。

  作者

  于謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,浙江杭州府錢(qián)塘縣(今杭州市上城區)人。祖籍考城。明朝名臣、民族英雄、軍事家、政治家。

  永樂(lè )十九年(1421年),于謙登進(jìn)士第。宣德元年(1426年),以御史職隨明宣宗平定漢王朱高煦之亂,因嚴詞斥責朱高煦而受宣宗賞識。后巡撫河南、山西。宣德五年(1430年),又以兵部右侍郎巡撫河南、山西等地。明英宗時(shí),因入京覲見(jiàn)不向權臣王振送禮,遭誣陷下獄,因兩省百姓、官吏乃至藩王力請而復任!巴聊局儭焙,英宗兵敗被俘,他力排南遷之議,堅請固守,升任兵部尚書(shū)。明代宗即位,于謙整飭兵備,部署要害,親自督戰,率師二十二萬(wàn),列陣北京九門(mén)外,抵御瓦剌大軍。瓦剌太師也先挾英宗逼和,他以“社稷為重,君為輕”,不許。也先見(jiàn)無(wú)隙可乘,被迫釋放英宗。朝廷因功加封于謙為“少!,總督軍務(wù),世稱(chēng)“于少!。與瓦剌和議后,于謙仍積極備戰,挑選京軍精銳分十團營(yíng)操練,又遣兵出關(guān)屯守,邊境得以安寧。當時(shí)朝務(wù)繁雜,于謙獨運征調,合乎機宜。其號令明審,令行政達。他憂(yōu)國忘身,口不言功,平素儉約,居所僅能遮蔽風(fēng)雨,但因個(gè)性剛直,招致眾人忌恨。

  天順元年(1457年),英宗復辟,大將石亨等誣陷于謙謀立襄王之子,致使其含冤遇害。明憲宗時(shí),于謙復官賜祭。弘治二年(1489年),追謚“肅愍”。明神宗時(shí),改謚“忠肅”。有《于忠肅集》傳世!睹魇贰贩Q(chēng)贊其“忠心義烈,與日月?tīng)幑狻。與岳飛、張煌言并稱(chēng)“西湖三杰”。

【石灰吟于謙原文】相關(guān)文章:

《石灰吟》于謙原文注釋翻譯賞析04-13

石灰吟原文及賞析08-06

石灰吟原文及賞析11-10

石灰吟原文及翻譯03-09

《石灰吟》原文及譯文08-18

于謙《石灰吟》全詩(shī)翻譯及賞析12-01

《石灰吟》的原文譯文及賞析02-21

石灰吟原文和翻譯08-24

《石灰吟》原文、翻譯及賞析03-21

《石灰吟》原文及翻譯賞析12-20