關(guān)于“街頭廣告錯別字”的調查報告
隨著(zhù)個(gè)人的文明素養不斷提升,我們使用報告的情況越來(lái)越多,通常情況下,報告的內容含量大、篇幅較長(cháng)。那么,報告到底怎么寫(xiě)才合適呢?以下是小編幫大家整理的關(guān)于“街頭廣告錯別字”的調查報告,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
“街頭廣告錯別字”的調查報告 篇1
調查時(shí)間:xx年x月x日
調查地點(diǎn):xx街、xx步行街
調查目的:搜集街上招牌、廣告標語(yǔ)等用字情況,電視字幕用字的不規范,向有關(guān)部門(mén)提出改正建議。
調查材料分析:通過(guò)一天的社會(huì )調查,可以看出商家店面廣告牌、電視字幕的錯別字還真不少。
我一共調查了60家商店的廣告、招牌及電視字幕,有7家店出現了錯別字的現象。如:一家飯店門(mén)口,把炒飯的“炒”寫(xiě)錯成了“抄”;一個(gè)停車(chē)場(chǎng)的招牌,把停車(chē)收費的“!睂(xiě)錯成了“仃”;某一家食堂菜牌中的魚(yú)圓的“圓”寫(xiě)錯成了“園”。
當我看到那些電視字幕的時(shí)候,我發(fā)現有些商店里的人故意把字寫(xiě)錯,來(lái)吸引客戶(hù)們的眼球。比如:藥品廣告,“咳”不容緩的“咳”不應該這樣寫(xiě)的,而是刻不容緩;一家網(wǎng)吧廣告,一“網(wǎng)”情深的“網(wǎng)”不應該這樣寫(xiě)的,而是一往情深;某家洗衣店廣告,“衣衣”不舍的“衣”不應該這樣寫(xiě)的,而是依依不舍;某家蛋糕店廣告,步步“糕”升的“糕”不應該這樣寫(xiě)的,而是步步高升。
經(jīng)過(guò)分析,我認為街頭廣告錯別字的出現,主要有以下幾點(diǎn)原因:
1、寫(xiě)字人文化水平比較低,對漢字的使用比較隨便,有的明明知道錯別字,還是習慣性地寫(xiě)了上去。
2、同音字混淆:如,再、在;園、圓等。
3、字義分析錯誤:如,咳、刻;停、仃等。
4、為了吸引客戶(hù)眼球,突出亮點(diǎn),故意寫(xiě)錯別字。
5、有關(guān)部門(mén)監管不力,治理缺乏力度。
針對上述現象,我提出了如下建議:
1、成立“凈化街頭語(yǔ)言文字小衛士”活動(dòng)小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯別字的危害,清除錯別字。
2、倡議商家制作標準、規范的廣告牌。
3、建議城管和文化稽查部門(mén)加強監管力度,出臺整治措施。
“街頭廣告錯別字”的調查報告 篇2
一、調查背景
漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數最多的文字。漢字的數量很多,總數約6萬(wàn)個(gè),常用字約6000個(gè)。漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達的文字。據科學(xué)家推算,漢字的歷史有5000年左右。
漢字,就是記錄漢語(yǔ)的文字。它是我國各民族團結的紐帶,是國家統一的象征,中華文化的瑰寶。
我們國家幅員遼闊,各地方言復雜,分歧很大,而漢字是超方言的,它打破了地域的局限,為不同地域間的交往發(fā)揮了重要的作用。同時(shí),漢字適應漢語(yǔ)的特點(diǎn),記錄和傳播了漢民族豐富燦爛的歷史文化,保存了大量的文化遺產(chǎn)。今天,漢字在信息處理方面取得了重大的突破,人們可以在電腦、網(wǎng)絡(luò )上直接使用漢字處理和傳輸各種信息,從而顯示出它的強大的生命力。
漢字不同于英語(yǔ)、俄語(yǔ)等拼音文字,它是一種形、音、義相結合的獨特的文字體系。也就是說(shuō),一個(gè)漢字不僅有一定的形體,有一定的讀音,還往往能直接體現一定的意義。因此,我們說(shuō)漢字是一種意表文字(也有人稱(chēng)意音文字)。
從字形上說(shuō),漢字是一種方塊文字,是通過(guò)橫、豎、撇、點(diǎn)、折等各種不同的筆畫(huà)構成的。從形體看,漢字可以分為兩大類(lèi),一類(lèi)是獨體字,一類(lèi)是合體字。
中國文字的發(fā)展,經(jīng)過(guò)秦統一中國后,連續對漢字進(jìn)行簡(jiǎn)化、整理,使漢字逐漸走向規范化。漢字的發(fā)展,大致可分為古文、篆書(shū)、隸書(shū)、楷書(shū)等四個(gè)階段的演變過(guò)程。其中,篆書(shū)又有大篆、小篆之分;隸書(shū)則有秦隸、漢隸之別。由此可知,歷史上任何一種新的字體,都是經(jīng)過(guò)長(cháng)期演變逐漸形成的?傮w來(lái)說(shuō),楷書(shū)形成後,中國文字已基本定型。
文字不僅是中華文化的載體,而且本身就是一種燦爛的文化。但在歷史發(fā)展的潮流中,人們對中國文字傳統的寫(xiě)法有所改造,產(chǎn)生了所謂的“現代字”,也就是錯別字,這種輕易的“改寫(xiě)”,使得中國文字失去了她原本的韻味。平時(shí),有很多人為了一時(shí)的方便,而把很多字簡(jiǎn)寫(xiě);或是不會(huì )寫(xiě)的,就用另一個(gè)同音的字代替原本的字,這樣就可能使原來(lái)的句意改變了。
如果細心觀(guān)察,你將會(huì )發(fā)現身邊的環(huán)境中,有很多的錯別字。平時(shí),老師或者同學(xué)為了簡(jiǎn)便、節省時(shí)間,把“點(diǎn)”字下面的四點(diǎn)水寫(xiě)成提橫線(xiàn),或是把四點(diǎn)水寫(xiě)成“大”,這是一個(gè)什么字呢?在字典上找不到的字,算是一個(gè)字嗎?這么一簡(jiǎn)化,變成了一個(gè)最新型的現代人發(fā)明的字。如果這個(gè)簡(jiǎn)化了的字繼續寫(xiě)下去,那么以后中國文字會(huì )變成什么樣呢?文字的發(fā)展歷史是否會(huì )被扭曲呢?
走在大街小巷中,你同樣可以發(fā)現錯別字比比皆是。有的是為了廣告效益,有的是明顯的低級錯誤。如:舞與倫比,這是一項街舞比賽的標題,有意將“無(wú)”改成“舞”,取之近音,為的是吸引過(guò)路人的眼球。
表面上看,漢字不過(guò)是一個(gè)符號,指稱(chēng)著(zhù)對應的事物,但就在這對應背后,還潛伏著(zhù)中國人的情感、習慣甚至本能。這些情感、習慣、本能,我們可以隨意更改嗎?漢字它是產(chǎn)生漢字以前,我們遠古人對社會(huì )的認識結晶,對自然的認識結晶,科學(xué)的認識結晶,還有哲學(xué)的認識結晶。難道,我們要否定這一切認識結晶嗎?
語(yǔ)言文明、文字使用的規范是一個(gè)國家、一個(gè)民族精神文明狀況的重要標志之一。規范、優(yōu)美的單位名稱(chēng)、招牌、標語(yǔ)、廣告牌等是城市文化的組成部分。因此,把規范用字,把城市語(yǔ)言文字評估,作為全國文明城市評比的一項重要組成部分,也就順理成章了。能否正確書(shū)寫(xiě)、使用漢字,對我們的日常生活、工作、人際交往以至發(fā)展經(jīng)濟都有著(zhù)很重要的作用與影響。
招牌,是企業(yè)自我介紹的工具之一,在一定的程度上,反映了企業(yè)的形象。有不少企業(yè)(包括商店,服務(wù)性部門(mén))的招牌或者廣告牌的制作很考究,其字體清楚,端莊有力,大小適宜,再配上順眼和諧的色調,往往令行人留步欣賞,從而起到了很好的自我宣傳作用。
早些年湘潭市有關(guān)部門(mén)曾組織有關(guān)人員上街檢查和糾正個(gè)別單位在招牌、廣告牌中的錯別字,宣傳正確使用漢字,效果很好。在公眾場(chǎng)合,正確使用(書(shū)寫(xiě))漢字,應該是建設文明城市的內容之一。
如今,時(shí)代在進(jìn)步,社會(huì )在發(fā)展,而中國文字卻在“退化”——錯別字的出現。我們是否應該停下前進(jìn)的腳步,靜下心來(lái)思考這一嚴峻的問(wèn)題呢?
二、課題意義
通過(guò)尋找收集街頭巷尾廣告招牌錯別字,進(jìn)行分類(lèi),并探究其原因,讓大家感受凈化祖國語(yǔ)言文化的重要性和緊迫性。
三、研究方法
觀(guān)察、尋找、搜集、調查、分析、整理、上網(wǎng)查詢(xún)、寫(xiě)出書(shū)面報告。
四、預期成果
在網(wǎng)上展示,報送湘潭市城市現在,我們每個(gè)人的生活當中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì )接觸到漢字,無(wú)論是耳朵聽(tīng),還是眼睛看。如果沒(méi)有它,我們的生活將會(huì )怎么樣?而現實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì )在使用漢字的過(guò)程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫(xiě)錯別字的原因,幫助人們規范用字,我展開(kāi)了調查研究。
“街頭廣告錯別字”的調查報告 篇3
錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑。有寫(xiě)別字、繁體字、音同字等等,F歸類(lèi)如下:
。1)寫(xiě)別字。這占的比例最多。
我曾經(jīng)在看電視時(shí),聽(tīng)到里面的人把“高樓大廈”錯讀成“高樓大夏”,真讓人哭笑不得。我還看到過(guò)這樣一個(gè)故事:一個(gè)叫王武的人上山砍毛竹,不料毛竹溜下山,刺中了別人的心臟,使那人當場(chǎng)身亡,王武在寫(xiě)悔過(guò)書(shū)時(shí)竟把“竹溜死人”寫(xiě)成了“溜竹死人”,而縣官不經(jīng)調查,就根據悔過(guò)書(shū)定了他死罪。一個(gè)人因為兩個(gè)字的錯誤賠了性命,這樣嚴重的后果真叫人聽(tīng)了不敢相信。聽(tīng)了這個(gè)故事你說(shuō)王武死得值不值?
再有,“課程表”中“程”寫(xiě)成了同音字“成”。有的商店為了推銷(xiāo),打出了“衣衣不舍”,“雞不可失”的成語(yǔ)。這樣成語(yǔ)本身不僅發(fā)生了錯誤,并且改變了意思,誤導別人用含有錯字的成語(yǔ),影響教育,有不少害處?茨菞l小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫(xiě)著(zhù)“李氏載縫”四個(gè)紅色大字!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個(gè)大笑話(huà),哎!
。2)寫(xiě)繁體字。
“趙國”寫(xiě)成了繁體字“趙國”;街道邊的`“石頭記、玲瓏廣告部”等一系列的公司、商店名都用上繁體字。
一家小飯館便把“酒”寫(xiě)成“氿”,給他人帶來(lái)了許多不便,還把“帶魚(yú)”寫(xiě)成,只是為了探討方便就索性寫(xiě)成別字。
走在我們家鄉的街上,一定能看到許多酒店和商店為了顯示氣派,時(shí)常會(huì )用繁體字來(lái)寫(xiě)店名。但是一些字沒(méi)有繁體,只好用簡(jiǎn)化的,并且繁體字筆畫(huà)較多,一不小心就會(huì )寫(xiě)錯。好比說(shuō)是“新開(kāi)元大酒店”就寫(xiě)成“新開(kāi)元大酒店”。給人一種似是而非的感覺(jué),我那天差點(diǎn)走錯了地方。像是“貳”字,有多少人會(huì )給它加上一撇呢?
。3)寫(xiě)同音字。
我們在寫(xiě)作和默寫(xiě)時(shí)經(jīng)常會(huì )犯“音同字不同”的錯誤。有人竟把年年都講的“歡度國慶”寫(xiě)成“歡渡國慶”。我倒是真想問(wèn)問(wèn)他國慶是條河嗎?我相信幾乎每個(gè)人都在寫(xiě)作時(shí)把“的”、“地”、“得”,混淆過(guò),原因就是它們的發(fā)音是一樣的。如果它們是同一個(gè)字就好了。我還記得有一次,我在默寫(xiě)《童年的朋友》這篇課文最后一段時(shí)把“連結”寫(xiě)成“連接”,誰(shuí)叫它們的發(fā)音相近呢。還有“近”和“進(jìn)”。如果不區分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰(shuí)能聽(tīng)得出來(lái)是哪一個(gè)詞或字呢?
。4)、調查后記
漢字表意豐富,歷史悠久,是我們的祖先留給我們的一筆豐富寶貴的歷史文化遺產(chǎn)。我們要熱愛(ài)漢字。如果我們連自己的語(yǔ)言漢字都無(wú)法正確使用,我們如何學(xué)習其他的東西。因此,我們必須要優(yōu)化文字環(huán)境,正確使用漢字,更要杜絕公共場(chǎng)所的錯別字。
建議同志們從用好漢語(yǔ)文字,從我做起,從現在做起。并加大宣傳,提倡全社會(huì )都來(lái)正確規范地使用字體!
語(yǔ)言文字不但是文化的基本載體,而且語(yǔ)言文字本身就是一種文化,是祖先留給我們的寶貴遺產(chǎn),語(yǔ)言文字的重要性是怎樣強調也不為過(guò)的。它是一切教育的基石,是公共交流的基本工具。但是,在現實(shí)生活中,濫用繁體字、亂造簡(jiǎn)體字、企業(yè)取“洋名”和“洋字號”、網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言滿(mǎn)天飛……出版物、廣告、包裝、商店招牌、公共設施甚至一些影視劇中,對語(yǔ)言文字的使用有些隨意,時(shí)有錯誤出現,給語(yǔ)言文字的使用帶來(lái)了混亂。針對這種情況,我利用假日時(shí)間,對街頭巷尾一些不正確使用漢字的情況進(jìn)行調查,并寫(xiě)出總結報告。通過(guò)這次活動(dòng),明白漢字規范使用的重要性,從而尊重她、愛(ài)惜她、保護她。特別是在中國綜合國力逐步增強、國際地位日益提高、國際影響愈益擴大的今天,我們更應當把自己的母語(yǔ)發(fā)揚光大,甚至應該立下一個(gè)偉大的志向:讓我們的漢語(yǔ)像英語(yǔ)那樣走向世界。
“街頭廣告錯別字”的調查報告 篇4
調查時(shí)間:
調查地點(diǎn):
調查目的:發(fā)現社會(huì )上的錯別字,提出改進(jìn)建儀。
調查分析:現在,我們每個(gè)人的生活當中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì )接觸到漢字,無(wú)論是用耳朵聽(tīng),還是用眼睛看。如果沒(méi)有它,我們的生活又將會(huì )怎么樣?而現實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì )在使用漢字的過(guò)程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫(xiě)錯別字的原因,幫助人們規范用字,我展開(kāi)了調查研究。錯別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。
1、繁體字原因。如:把嵊州大橋的“橋”字寫(xiě)成了繁體字的“橋”,還有國商的“國”字也寫(xiě)成了繁體字的“國”,還有許許多多的.字都把它們寫(xiě)成了繁體字。寫(xiě)成的繁體字的壞處是:有些人看不懂繁體字,經(jīng)常會(huì )認錯字,就會(huì )造成字認失誤,嚴重的可能會(huì )造成巨大的損失。這多么不值得!走在大街小巷中,一定能看到許多酒店和商店為了顯示氣派,時(shí)常會(huì )用繁體字寫(xiě)店名。但是一些字沒(méi)有繁體,只好用簡(jiǎn)化的,并且繁體字筆畫(huà)較多,一不小心就會(huì )寫(xiě)錯。比如像是“貳”字,有多少人會(huì )給它加上一撇呢?
2、同音字原因。如:在、再;其、騎;雞、機;依、衣……寫(xiě)出這種類(lèi)型的原因一般是因為粗心馬虎的原因,或者是因為自己識字能力太差而造成的錯誤,有的商店為了推銷(xiāo),打出了“衣衣不舍”,“雞不可失”的成語(yǔ)。這樣成語(yǔ)本身不僅發(fā)生了錯誤,并且改變了意思,誤導別人用含有錯字的成語(yǔ),影響教育,有不少害處。如果不區分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰(shuí)能聽(tīng)得出來(lái)是哪一個(gè)詞或字呢?
3、寫(xiě)錯別字原因。這占的比例最多。小店店主經(jīng)常會(huì )因為粗心或因為自己根本就不會(huì )寫(xiě)的原因就寫(xiě)錯了?茨菞l小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫(xiě)著(zhù)“載縫店”三個(gè)紅色大字!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個(gè)大笑話(huà),哎!在街上的店鋪,通常都會(huì )出現這樣的笑話(huà),例如右邊的第三間的修理摩托車(chē)店的招牌,競然寫(xiě)了“修理么托車(chē)”這個(gè)招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這么一兩個(gè)。如果認真一點(diǎn)看,簡(jiǎn)直就是數不勝數。在現代這個(gè)急需人才的社會(huì )里,通常那些街招都會(huì )貼滿(mǎn)在墻上。譬如,我們最常見(jiàn)的“啟事”和“啟示”,這兩個(gè)“事”和“示”字無(wú)論從哪一個(gè)角度看,含義都是不相同的。
【關(guān)于“街頭廣告錯別字”的調查報告】相關(guān)文章:
街頭錯別字的調查報告集合15篇09-22
作文錯別字調查報告01-15
關(guān)于廣告營(yíng)銷(xiāo)的策劃方案模板02-28
關(guān)于拆除廣告牌的函09-10
關(guān)于水污染的調查報告12-22
關(guān)于調查報告的作文6篇04-21
關(guān)于調查報告的作文4篇04-02
關(guān)于調查報告的作文9篇02-24